# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the same license as the PublishPress Permissions Free plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Permissions Free 4.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10T10:18:08+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 11:58+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: press-permit-core\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: press-permit-core.php:4
#. Plugin Name of the plugin
msgid "PublishPress Permissions Free"
msgstr "PublishPress Permissions Free"

#: press-permit-core.php:5
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/presspermit"
msgstr "https://publishpress.com/presspermit"

#: press-permit-core.php:6
#. Description of the plugin
msgid ""
"PublishPress Permissions allows you to enable or deny access to posts, "
"pages, categories, tags and more."
msgstr ""
"PublishPress Permissions cho phép bạn bật hoặc từ chối quyền truy cập vào "
"bài viết, trang, danh mục, thẻ và nhiều hơn nữa."

#: press-permit-core.php:8
#. Author of the plugin
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#: press-permit-core.php:9
#. Author URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/"
msgstr "https://publishpress.com/"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1258
msgid "Edit Tag for All Post Types"
msgstr "Chỉnh sửa thẻ cho tất cả các loại bài viết"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1262
msgid "Edit Tag for Posts"
msgstr "Chỉnh sửa thẻ cho bài viết"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1273
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:43
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Các trường tùy chỉnh nâng cao"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1274
msgid ""
"Control front-end access to Field Groups with advanced permission "
"management."
msgstr ""
"Kiểm soát quyền truy cập phía trước đến các Nhóm Trường với quản lý quyền "
"nâng cao."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1278
msgid "Control access to Field Groups"
msgstr "Kiểm soát quyền truy cập đến các nhóm trường"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1279
msgid "Front-end visibility restrictions"
msgstr "Hạn chế khả năng hiển thị phía trước"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1280
msgid "Integration with permission groups"
msgstr "Tích hợp với các nhóm quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1288
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:45, fuzzy
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1289
msgid "Compatibility with Edit Permissions in Beaver Builder."
msgstr "Tương thích với chỉnh sửa quyền trong Beaver Builder."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1293
msgid "Beaver editor integration"
msgstr "Tích hợp trình chỉnh sửa Beaver"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1294
#: classes/PublishPress/Permissions.php:1353
msgid "Widget-level permission controls"
msgstr "Kiểm soát quyền cấp widget"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1295
#: classes/PublishPress/Permissions.php:1354
msgid "Template access restrictions"
msgstr "Hạn chế quyền truy cập theo mẫu"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1303
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:44
msgid "bbPress Forums"
msgstr "Diễn đàn bbPress"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1304
msgid ""
"Forum-specific permissions for bbPress with detailed control over forum "
"access and participation."
msgstr ""
"Quyền riêng cho diễn đàn bbPress với kiểm soát chi tiết về quyền truy cập "
"và tham gia diễn đàn."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1308
msgid "Forum-specific permissions"
msgstr "Quyền truy cập cụ thể cho diễn đàn"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1309
msgid "Topic creation restrictions"
msgstr "Hạn chế tạo chủ đề"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1310
msgid "Forum access controls"
msgstr "Kiểm soát truy cập diễn đàn"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1318
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:47, fuzzy
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1319
msgid ""
"Assign post and term permissions to BuddyPress groups for enhanced content "
"control."
msgstr ""
"Gán quyền bài viết và thuật ngữ cho các nhóm BuddyPress để tăng cường kiểm "
"soát nội dung."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1323
msgid "Assign post permissions to BuddyPress groups"
msgstr "Gán quyền bài viết cho các nhóm BuddyPress"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1324
msgid "Assign term permissions to BuddyPress groups"
msgstr "Gán quyền thuật ngữ cho các nhóm BuddyPress"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1325
msgid "Group-based content permissions"
msgstr "Quyền nội dung dựa trên nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1333
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:48
msgid "CMS Tree View"
msgstr "Chế độ xem cây CMS"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1334
msgid "Compatibility with Edit Permissions in CMS Tree View."
msgstr "Tương thích với quyền chỉnh sửa trong chế độ xem cây CMS."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1338
msgid "Permission-aware tree view"
msgstr "Chế độ xem cây nhận biết quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1339
msgid "Hierarchical content controls"
msgstr "Kiểm soát nội dung theo cấp bậc"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1347
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:49, fuzzy
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1348
msgid "Compatibility with Edit Permissions in Elementor."
msgstr "Tương thích với quyền chỉnh sửa trong Elementor."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1352
msgid "Elementor editor integration"
msgstr "Tích hợp trình chỉnh sửa Elementor"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1362
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Lịch sự kiện"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1363
msgid "Apply permission controls to events and event-related content."
msgstr "Áp dụng kiểm soát quyền cho các sự kiện và nội dung liên quan đến sự kiện."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1367
msgid "Event post permissions"
msgstr "Quyền bài viết sự kiện"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1368
msgid "Event taxonomy controls"
msgstr "Kiểm soát phân loại sự kiện"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1376
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:50
msgid "Nested Pages"
msgstr "Các trang lồng ghép"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1377
msgid "Compatibility with Edit Permissions in Nested Pages."
msgstr "Tương thích với quyền chỉnh sửa trong các trang lồng ghép."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1381
msgid "Permission-aware nested view"
msgstr "Khả năng xem lồng nhau có nhận thức về quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1382
msgid "Quick edit integration"
msgstr "Tích hợp chỉnh sửa nhanh"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1390
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:51
msgid "PublishPress Statuses"
msgstr "Trạng thái PublishPress"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1391
msgid "Compatibility with PublishPress Statuses plugin."
msgstr "Tương thích với plugin Trạng thái PublishPress."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1395
msgid "Custom status permissions"
msgstr "Quyền truy cập trạng thái tùy chỉnh"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1396
msgid "Workflow-specific access controls"
msgstr "Kiểm soát truy cập theo quy trình làm việc"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1397
msgid "Status-based editing capabilities"
msgstr "Khả năng chỉnh sửa dựa trên trạng thái"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1405
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:52, fuzzy
msgid "Relevanssi"
msgstr "Relevanssi"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1406
msgid ""
"Filter search results based on View Permissions for secure content "
"discovery."
msgstr ""
"Lọc kết quả tìm kiếm dựa trên Quyền Xem để phát hiện nội dung một cách an "
"toàn."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1410
msgid "Search result filtering"
msgstr "Lọc kết quả tìm kiếm"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1411
msgid "Permission-aware indexing"
msgstr "Lập chỉ mục có nhận thức về quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1412
msgid "Secure content discovery"
msgstr "Khám phá nội dung an toàn"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1420
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:53, fuzzy
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1421
msgid "Compatibility with SearchWP term filtering for advanced search capabilities."
msgstr "Tương thích với lọc thuật ngữ SearchWP để có khả năng tìm kiếm nâng cao."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1425
msgid "Permission-aware search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm có nhận thức về quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1426
msgid "Term-based filtering"
msgstr "Lọc theo thuật ngữ"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1427
msgid "Advanced search controls"
msgstr "Kiểm soát tìm kiếm nâng cao"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1435
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:54
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1436
msgid "Apply permission controls to WooCommerce products and product categories."
msgstr "Áp dụng kiểm soát quyền cho sản phẩm và danh mục sản phẩm WooCommerce."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1440
msgid "Product permissions"
msgstr "Quyền sản phẩm"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1441
msgid "Product category controls"
msgstr "Điều khiển danh mục sản phẩm"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1449
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:55, fuzzy
msgid "WPML"
msgstr "WPML"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1450
msgid ""
"Multilingual support with permission synchronization across content "
"translations."
msgstr "Hỗ trợ đa ngôn ngữ với đồng bộ hóa quyền trên các bản dịch nội dung."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1454
msgid "Permission synchronization across translations"
msgstr "Đồng bộ hóa quyền truy cập qua các bản dịch"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1455
msgid "Language-specific content access"
msgstr "Truy cập nội dung theo ngôn ngữ"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1456
msgid "Multilingual permission management"
msgstr "Quản lý quyền đa ngôn ngữ"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1464
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:56, fuzzy
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1465
msgid "Exclude restricted posts from XML sitemaps to maintain proper SEO indexing."
msgstr ""
"Loại trừ các bài viết bị hạn chế khỏi XML sitemaps để duy trì chỉ mục SEO "
"đúng cách."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1469
msgid "Sitemap filtering for restricted content"
msgstr "Lọc sitemap cho nội dung bị hạn chế"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1470
msgid "Search engine visibility controls"
msgstr "Điều khiển hiển thị trên công cụ tìm kiếm"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1471
msgid "Permission-aware XML sitemaps"
msgstr "XML sitemaps nhận biết quyền truy cập"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1479
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:57, fuzzy
msgid "YooTheme"
msgstr "YooTheme"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1480
msgid "Compatibility with YooTheme builder and term permissions."
msgstr "Tương thích với trình tạo YooTheme và quyền truy cập theo thuật ngữ."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1484
msgid "Builder interface compatibility"
msgstr "Tương thích giao diện trình tạo"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1485
msgid "Term permission integration"
msgstr "Tích hợp quyền truy cập theo thuật ngữ"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1486
msgid "Template access controls"
msgstr "Điều khiển truy cập mẫu"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:100
msgid "Viewing"
msgstr "Xem"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:165
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:169
msgid "Access Circles"
msgstr "Vòng truy cập"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:166
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:132
msgid "Editing Permissions"
msgstr "Chỉnh sửa quyền truy cập"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:167
msgid "Compatibility Pack"
msgstr "Gói tương thích"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:168
#: includes/CoreAdmin.php:67
#: includes/CoreAdmin.php:68
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:30
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/TeaserHooksAdmin.php:90
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/TeaserHooksAdmin.php:91, fuzzy
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:169
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:34
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:80
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:109
msgid "File Access"
msgstr "Truy cập Tệp"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:170
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:80
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:109
msgid "Membership"
msgstr "Thành viên"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:171
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:36
#: includes/promo/sync-promo.php:4
msgid "User Posts"
msgstr "Bài viết của Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:175
msgid ""
"Visibility Circles and Editorial Circles block access to content not "
"authored by other group members."
msgstr ""
"Các Vòng Hiển Thị và Vòng Biên Tập chặn quyền truy cập vào nội dung không "
"được viết bởi các thành viên nhóm khác."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:176
msgid "Post-specific and category-specific permissions for creation and editing."
msgstr "Quyền hạn cụ thể cho bài viết và danh mục cho việc tạo và chỉnh sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:177
msgid ""
"Integration with ACF, bbPress, BuddyPress, Relevanssi, WPML and other "
"plugins; enhanced Multisite support."
msgstr ""
"Tích hợp với ACF, bbPress, BuddyPress, Relevanssi, WPML và các plugin khác; "
"hỗ trợ Multisite nâng cao."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:178
msgid ""
"On the site front end, display teaser text for unreadable posts instead of "
"hiding them."
msgstr ""
"Trên giao diện phía trước của trang, hiển thị văn bản teaser cho các bài "
"viết không đọc được thay vì ẩn chúng."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:179
msgid ""
"Restrict direct file requests based on user's access to the page a file is "
"attached to."
msgstr ""
"Hạn chế các yêu cầu tệp trực tiếp dựa trên quyền truy cập của người dùng "
"vào trang mà tệp gắn kèm."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:180
msgid ""
"Time-limit access customizations by delaying or expiring Permission Group "
"membership."
msgstr ""
"Tùy chỉnh thời gian truy cập bằng cách trì hoãn hoặc hết hạn tư cách thành "
"viên Nhóm Quyền."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:181
msgid ""
"Auto-create a page for each user of specified roles. Compatible with "
"several Team / Staff plugins."
msgstr ""
"Tự động tạo một trang cho mỗi người dùng có vai trò đã chỉ định. Tương "
"thích với một số plugin Nhóm / Nhân viên."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:185
msgid ""
"Visibility Circles and Editorial Circles block access to content not "
"authored by other group members. Any WP Role, BuddyPress Group or custom "
"Group can be marked as a Circle for specified post types."
msgstr ""
"Các Vòng Hiển Thị và Vòng Biên Tập chặn quyền truy cập vào nội dung không "
"được viết bởi các thành viên nhóm khác. Bất kỳ Vai Trò WP, Nhóm BuddyPress "
"hoặc Nhóm tùy chỉnh nào cũng có thể được đánh dấu là một Vòng cho các loại "
"bài viết đã chỉ định."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:186
msgid ""
"Supports content-specific permissions for editing, term assignment and page "
"parent selection. In combination with other modules, supports workflow "
"statuses, PublishPress and PublishPress Revisions."
msgstr ""
"Hỗ trợ quyền riêng cho nội dung để chỉnh sửa, gán thuật ngữ và chọn trang "
"cha. Kết hợp với các mô-đun khác, hỗ trợ trạng thái quy trình làm việc, "
"PublishPress và PublishPress Revisions."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:187
msgid ""
"Adds compatibility or integration with ACF, bbPress, Relevanssi, CMS Tree "
"Page View, Custom Post Type UI, Subscribe2, WPML, various other plugins. "
"Configure any BuddyPress Group as a Permissions Group. For multisite, "
"provides network-wide Permission Groups."
msgstr ""
"Thêm khả năng tương thích hoặc tích hợp với ACF, bbPress, Relevanssi, CMS "
"Tree Page View, Custom Post Type UI, Subscribe2, WPML, và nhiều plugin "
"khác. Cấu hình bất kỳ Nhóm BuddyPress nào làm Nhóm Quyền. Đối với "
"multisite, cung cấp Nhóm Quyền trên toàn mạng."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:188
msgid ""
"On the site front end, replace non-readable content with placeholder text. "
"Can be enabled for any post type. Custom filters are provided but no "
"programming is required for basic usage."
msgstr ""
"Trên giao diện phía trước của trang, thay thế nội dung không đọc được bằng "
"văn bản giữ chỗ. Có thể được bật cho bất kỳ loại bài viết nào. Cung cấp các "
"bộ lọc tùy chỉnh nhưng không yêu cầu lập trình cho việc sử dụng cơ bản."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:189
msgid ""
"Filters direct file access, based on user's access to post(s) which the "
"file is attached to. No additional configuration required. Creates/modifies "
".htaccess file in uploads folder (and in main folder for multisite)."
msgstr ""
"Lọc quyền truy cập tệp trực tiếp, dựa trên quyền truy cập của người dùng "
"vào bài viết mà tệp được gắn kèm. Không yêu cầu cấu hình bổ sung. Tạo/sửa "
"đổi tệp .htaccess trong thư mục uploads (và trong thư mục chính cho "
"multisite)."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:190
msgid ""
"Allows Permission Group membership to be date-limited (delayed and/or "
"scheduled for expiration). Simple date picker UI alongside group membership "
"selection."
msgstr ""
"Cho phép tư cách thành viên Nhóm Quyền bị giới hạn theo ngày (trì hoãn "
"và/hoặc lên lịch hết hạn). Giao diện chọn ngày đơn giản bên cạnh lựa chọn "
"tư cách thành viên nhóm."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:191
msgid ""
"Create or synchronize posts to match users. Designed for Team / Staff "
"plugins, but with broad usage potential."
msgstr ""
"Tạo hoặc đồng bộ bài viết để phù hợp với người dùng. Thiết kế cho các "
"plugin Nhóm / Nhân viên, nhưng với tiềm năng sử dụng rộng rãi."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:230
#, php-format
msgid "If you like %s, please leave us a %s rating. Thank you!"
msgstr "Nếu bạn thích %s, vui lòng để lại cho chúng tôi một đánh giá %s. Cảm ơn bạn!"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:241
msgid "About PublishPress Permissions"
msgstr "Về PublishPress Permissions"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:241
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:243
msgid "Permissions Documentation"
msgstr "Tài liệu về quyền truy cập"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:243
msgid "Documentation"
msgstr "Tài liệu"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:245
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "Liên hệ với đội ngũ PublishPress"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:245
msgid "Contact"
msgstr "Liên hệ"

#: classes/PublishPress/Permissions/Compat/EyesOnly.php:14
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:170
msgid "Permission Group"
msgstr "Nhóm quyền truy cập"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:21
msgid ""
"Specific Permissions: restrictions ('Blocked') take priority over additions "
"('Enabled')"
msgstr ""
"Quyền Cụ Thể: các hạn chế ('Bị chặn') được ưu tiên hơn các bổ sung ('Đã "
"kích hoạt')"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:22
msgid ""
"Specific Permissions: no restrictions ('Blocked') can be applied to "
"custom-defined groups"
msgstr ""
"Quyền riêng biệt: không có hạn chế ('Bị chặn') có thể được áp dụng cho các "
"nhóm được định nghĩa tùy chỉnh"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:23
msgid "Extra Roles assignment available for {All} and {Anonymous} metagroups"
msgstr "Gán vai trò bổ sung có sẵn cho các mét nhóm {All} và {Anonymous}"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:24
msgid ""
"Allow the {All} and {Anonymous} metagroups to be granted specific reading "
"permissions for private content"
msgstr ""
"Cho phép {All} và {Anonymous} metagroups được cấp quyền đọc cụ thể cho nội "
"dung riêng tư"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:25
msgid ""
"Users who have specific editing permissions for a post or attachment can "
"also delete it"
msgstr ""
"Người dùng có quyền chỉnh sửa cụ thể cho một bài viết hoặc tệp đính kèm "
"cũng có thể xóa nó"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:26
msgid ""
"Users who have custom editing permissions for an attachment can also delete "
"it"
msgstr ""
"Người dùng có quyền chỉnh sửa tùy chỉnh cho một tệp đính kèm cũng có thể "
"xóa nó"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:27
msgid ""
"Disable front end filtering if logged user is a content administrator "
"(normally filter to force inclusion of readable private posts in "
"get_pages() listing, post counts, etc."
msgstr ""
"Vô hiệu hóa lọc phía trước nếu người dùng đã đăng nhập là quản trị viên nội "
"dung (thông thường lọc để buộc bao gồm các bài viết riêng tư có thể đọc "
"được trong danh sách get_pages(), số lượng bài viết, v.v.)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:28
msgid ""
"Disable front end filtering for all users (subject to limitation by "
"PP_UNFILTERED_FRONT_TYPES)"
msgstr ""
"Vô hiệu hóa lọc phía trước cho tất cả người dùng (phụ thuộc vào giới hạn "
"bởi PP_UNFILTERED_FRONT_TYPES)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:29
msgid ""
"Comma-separated list of post types to limit the effect of "
"PP_UNFILTERED_FRONT and apply_filters( 'presspermit_skip_cap_filtering' )"
msgstr ""
"Danh sách các loại bài viết phân cách bằng dấu phẩy để giới hạn hiệu ứng "
"của PP_UNFILTERED_FRONT và apply_filters( 'presspermit_skip_cap_filtering' )"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:30
msgid ""
"Specific Permissions: additions ('Enabled') are not applied, cannot be "
"assigned"
msgstr ""
"Quyền riêng biệt: các bổ sung ('Đã bật') không được áp dụng, không thể được "
"chỉ định"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:31
msgid "Don't assign or apply specific permissions for the 'post' type"
msgstr "Không gán hoặc áp dụng quyền cụ thể cho loại 'bài viết'"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:32
msgid "Don't assign or apply specific permissions for the 'page' type"
msgstr "Không gán hoặc áp dụng quyền cụ thể cho loại 'trang'"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:33
msgid "Don't assign or apply specific permissions for the 'media' type"
msgstr "Không gán hoặc áp dụng quyền cụ thể cho loại 'media'"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:34
msgid ""
"Don't assign or apply specific permissions for the specified custom post "
"type"
msgstr ""
"Không chỉ định hoặc áp dụng quyền riêng biệt cho loại bài viết tùy chỉnh "
"được chỉ định"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:40
msgid "Include scheduled posts in the posts query if user can edit them"
msgstr ""
"Bao gồm các bài viết đã lên lịch trong truy vấn bài viết nếu người dùng có "
"thể chỉnh sửa chúng"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:41
msgid "Don't filter term post counts in get_terms() call"
msgstr "Không lọc số lượng bài viết theo thuật ngữ trong cuộc gọi get_terms()"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:42
msgid "Leave unreadable posts on WP Navigation Menus"
msgstr "Để các bài viết không thể đọc được trên Menu Điều Hướng WP"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:43
msgid "Don't apply CSS to hide empty Nav Menus"
msgstr "Không áp dụng CSS để ẩn Menu Điều Hướng trống"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:44
msgid "For legacy Nav Menus, hide empty nav menu div"
msgstr "Đối với Menu Điều Hướng cũ, ẩn div menu điều hướng trống"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:45
msgid "Leave terms with no readable posts on WP Navigation Menus"
msgstr ""
"Để lại các thuật ngữ không có bài viết có thể đọc được trên Menu Điều Hướng "
"WP"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:52
msgid ""
"When Teaser is applied with Redirect enabled, append original url as "
"redirect_to argument"
msgstr ""
"Khi Teaser được áp dụng với Redirect được bật, thêm url gốc như tham số "
"redirect_to"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:53
msgid ""
"For Teaser compatibility, specify a redirect argument to use instead of "
"redirect_to"
msgstr ""
"Để tương thích với Teaser, chỉ định một tham số chuyển hướng để sử dụng "
"thay vì redirect_to"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:54
msgid ""
"For Teaser compatibility, specify an additional redirect argument other "
"than redirect_to"
msgstr ""
"Để tương thích với Teaser, chỉ định một tham số chuyển hướng bổ sung khác "
"ngoài redirect_to"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:55
msgid ""
"For Teaser compatibility, prevent the pp_permissions argument from being "
"appended to redirects"
msgstr ""
"Để tương thích với Teaser, ngăn tham số pp_permissions được thêm vào các "
"chuyển hướng"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:63
msgid "Filter priority for 'get_pages' filter (default: 1)"
msgstr "Thứ tự lọc cho bộ lọc 'get_pages' (mặc định: 1)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:64
msgid ""
"Don't include readable private pages in the Pages widget or other "
"wp_list_pages() / get_pages() results    "
msgstr ""
"Không bao gồm các trang riêng tư có thể đọc được trong widget Trang hoặc "
"các kết quả wp_list_pages() / get_pages()    "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:65
msgid ""
"If some pages have been suppressed from get_pages() results, change child "
"pages' corresponding post_parent values to a visible ancestor"
msgstr ""
"Nếu một số trang đã bị ẩn khỏi các kết quả get_pages(), thay đổi các giá "
"trị post_parent tương ứng của các trang con thành một tổ tiên có thể nhìn "
"thấy"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:66
msgid ""
"Never modify the post_parent value in the get_pages() result set, even if "
"some pages have been suppressed"
msgstr ""
"Không bao giờ thay đổi giá trị post_parent trong tập kết quả get_pages(), "
"ngay cả khi một số trang đã bị ẩn"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:67
msgid ""
"For performance, change the get_pages() database query to return only a "
"subset of fields, excluding post_content"
msgstr ""
"Để cải thiện hiệu suất, thay đổi truy vấn cơ sở dữ liệu get_pages() để chỉ "
"trả về một phần tập hợp các trường, không bao gồm post_content"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:74
msgid ""
"Don't apply content teaser to get_pages() results (leave unreadable posts "
"hidden)"
msgstr ""
"Không áp dụng teaser nội dung cho các kết quả get_pages() (để lại các bài "
"viết không thể đọc được bị ẩn)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:82
msgid ""
"If some terms have been suppressed from get_terms() results, change child "
"terms' corresponding parent values to a visible ancestor"
msgstr ""
"Nếu một số thuật ngữ đã bị ẩn khỏi các kết quả get_terms(), thay đổi các "
"giá trị parent tương ứng của các thuật ngữ con thành một tổ tiên có thể "
"nhìn thấy"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:83
msgid ""
"Never modify the parent value in the get_terms() result set, even if some "
"terms have been suppressed"
msgstr ""
"Không bao giờ thay đổi giá trị parent trong tập kết quả get_terms(), ngay "
"cả khi một số thuật ngữ đã bị ẩn"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:90
msgid ""
"Set Author to current user if autoset_post_author / autoset_page_author "
"capability is assigned"
msgstr ""
"Đặt tác giả thành người dùng hiện tại nếu khả năng autoset_post_author / "
"autoset_page_author được gán"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:97
msgid ""
"Leave Media Library with normal access criteria based on user's role "
"capabilities "
msgstr ""
"Rời khỏi Thư viện Media với tiêu chí truy cập bình thường dựa trên khả năng "
"vai trò của người dùng "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:98
msgid ""
"Accommodate front end uploading solutions that require page editing "
"capabilities for the async upload request"
msgstr ""
"Cung cấp các giải pháp tải lên phía trước yêu cầu khả năng chỉnh sửa trang "
"cho yêu cầu tải lên không đồng bộ"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:99
msgid ""
"Treat media attached to unregistered post types as unattached, to avoid "
"improper and confusing filtering"
msgstr ""
"Xử lý media gắn với các loại bài đăng chưa đăng ký như là không gắn, để "
"tránh lọc không đúng và gây nhầm lẫn"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:106
msgid "Attached Files Private setting available"
msgstr "Cài đặt Riêng tư Tệp đính kèm có sẵn"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:107
msgid "Comma-separated list of mime types to exclude from File Access filtering"
msgstr ""
"Danh sách các loại mime được phân tách bằng dấu phẩy để loại trừ khỏi lọc "
"Truy cập Tệp"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:108
msgid ""
"Comma-separated list of mime types to include in File Access filtering "
"(bypassing others)"
msgstr ""
"Danh sách các loại mime phân tách bằng dấu phẩy để bao gồm trong lọc Truy "
"cập Tệp (bỏ qua các loại khác)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:109
msgid "When file access is blocked, do not set the WP_Query 404 / 403 property"
msgstr "Khi quyền truy cập tệp bị chặn, không đặt thuộc tính WP_Query 404 / 403"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:110
msgid "HTTP status code to send when file access is blocked"
msgstr "Mã trạng thái HTTP để gửi khi quyền truy cập tệp bị chặn"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:118
msgid ""
"On Users listing, Permission groups in custom column are list filter links "
"instead of group edit links"
msgstr ""
"Trong danh sách Người dùng, các nhóm Quyền trong cột tùy chỉnh là các liên "
"kết lọc danh sách thay vì các liên kết chỉnh sửa nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:119
#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:120
msgid ""
"Unlock Permissions > Settings > Core > Admin Back End > 'Hide non-editable "
"posts'"
msgstr ""
"Mở khóa Quyền > Cài đặt > Core > Admin Back End > 'Ẩn các bài viết không "
"thể chỉnh sửa'"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:121
msgid ""
"Within the async-upload.php script, filter author's retrieval of the "
"attachment they just uploaded"
msgstr ""
"Trong tập lệnh async-upload.php, lọc việc lấy tác giả của tệp đính kèm mà "
"họ vừa tải lên"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:122
msgid "Don't filter comment display or moderation within wp-admin"
msgstr "Không lọc hiển thị hoặc kiểm duyệt bình luận trong wp-admin"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:123
msgid ""
"Allow Administrators to be added to Permission Groups, even though they are "
"not restricted"
msgstr ""
"Cho phép các Quản trị viên được thêm vào các Nhóm Quyền, ngay cả khi họ "
"không bị hạn chế"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:129
msgid ""
"If propagating permissions are assigned to a page branch, overwrite any "
"explicitly assigned permissions in sub-pages"
msgstr ""
"Nếu các quyền lan truyền được gán cho một nhánh trang, ghi đè bất kỳ quyền "
"nào được gán rõ ràng trong các trang phụ"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:130
msgid ""
"Max number of specific permissions to insert in a single database query "
"(default 1000)"
msgstr ""
"Số lượng tối đa các quyền cụ thể để chèn trong một truy vấn cơ sở dữ liệu "
"duy nhất (mặc định 1000)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:131
msgid "Don't tweak the admin menu indexes to position Permissions menu under Users"
msgstr "Không điều chỉnh chỉ mục menu quản trị để vị trí menu Quyền dưới Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:132
msgid ""
"Don't add a Permissions menu. Instead, add menu items to the Users and "
"Settings menus."
msgstr ""
"Không thêm menu Quyền. Thay vào đó, thêm các mục menu vào menu Người dùng "
"và Cài đặt."

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:138
msgid "Customize Permissions screen title for Groups"
msgstr "Tùy chỉnh tiêu đề màn hình Quyền cho Nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:139
msgid "Customize Permission Groups caption on user profile"
msgstr "Tùy chỉnh chú thích Nhóm Quyền trên hồ sơ người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:140
msgid "Only one group is selectable on Add User screen"
msgstr "Chỉ có một nhóm có thể được chọn trên màn hình Thêm Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:141
msgid "Only one group is selectable on Edit User screen"
msgstr "Chỉ có một nhóm có thể được chọn trên màn hình Chỉnh sửa Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:142
msgid "Display a custom hint on Permissions > User Groups"
msgstr "Hiển thị một gợi ý tùy chỉnh trên Quyền > Nhóm người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:143
msgid ""
"Max number of non-hierarchical posts / terms to display at one time (per "
"page)"
msgstr ""
"Số lượng tối đa các bài viết / thuật ngữ không phân cấp để hiển thị cùng "
"một lúc (mỗi trang)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:144
msgid "Max number of hierarchical posts / terms to display at one time (per page)"
msgstr ""
"Số lượng bài viết / thuật ngữ theo cấu trúc tối đa để hiển thị cùng một lúc "
"(trên mỗi trang)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:145
msgid ""
"Disable auto-determination of how many levels of page tree to make visble "
"by default. Instead, use specified value."
msgstr ""
"Vô hiệu hóa việc tự động xác định số lượng cấp độ của cây trang được hiển "
"thị theo mặc định. Thay vào đó, sử dụng giá trị đã chỉ định."

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:146
msgid ""
"Target number of visible pages/terms, used for auto-determination of number "
"of visible levels"
msgstr ""
"Số lượng trang/thuật ngữ hiển thị mục tiêu, được sử dụng để tự động xác "
"định số lượng cấp độ hiển thị"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:147
msgid "Make search function on the post selection metabox look at post content"
msgstr "Làm cho chức năng tìm kiếm trên hộp chọn bài viết xem nội dung bài viết"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:148
msgid "Make search function on the post selection metabox look at post excerpt"
msgstr "Làm cho chức năng tìm kiếm trên hộp chọn bài viết xem đoạn trích bài viết"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:154
msgid "Search by last name instead of display name"
msgstr "Tìm kiếm theo họ thay vì tên hiển thị"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:155
msgid "User field to search by default"
msgstr "Trường người dùng để tìm kiếm theo mặc định"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:156
msgid "User meta fields selectable for search (comma-separated)"
msgstr "Các trường meta người dùng có thể chọn để tìm kiếm (cách nhau bằng dấu phẩy)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:157
msgid "User meta fields which should be treated as numeric (comma-separated)"
msgstr "Các trường meta người dùng sẽ được coi là số (cách nhau bằng dấu phẩy)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:158
msgid "User meta fields which should be treated as boolean (comma-separated)"
msgstr "Các trường meta người dùng sẽ được coi là boolean (cách nhau bằng dấu phẩy)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:159
msgid "Use display name for search results instead of user_login"
msgstr "Sử dụng tên hiển thị cho kết quả tìm kiếm thay vì user_login"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:166
msgid ""
"When synchronizing role metagroups to currently defined WP roles, don't "
"delete groups for previously defined WP roles."
msgstr ""
"Khi đồng bộ hóa các nhóm meta vai trò với các vai trò WP hiện tại được định "
"nghĩa, không xóa các nhóm cho các vai trò WP đã định nghĩa trước đó."

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:167
msgid ""
"Force detection of WP user roles which are appended dynamically but not "
"stored to the WP database."
msgstr ""
"Buộc phát hiện các vai trò người dùng WP được thêm vào một cách động nhưng "
"không được lưu trữ vào cơ sở dữ liệu WP."

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:174
msgid ""
"To save memory on front end access, don't register any filters related to "
"content editing"
msgstr ""
"Để tiết kiệm bộ nhớ cho truy cập phía trước, không đăng ký bất kỳ bộ lọc "
"nào liên quan đến chỉnh sửa nội dung"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:175
msgid ""
"Attached media do not have any comments, so don't append clauses to comment "
"queries for them"
msgstr ""
"Media gắn không có bất kỳ bình luận nào, vì vậy không thêm các điều khoản "
"vào truy vấn bình luận cho chúng"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:176
msgid ""
"Reduce overhead of pages query (in get_pages() and wp-admin) by defaulting "
"fields to a set list that does not include post_content "
msgstr ""
"Giảm thiểu chi phí của truy vấn trang (trong get_pages() và wp-admin) bằng "
"cách mặc định hóa các trường thành một danh sách cố định không bao gồm "
"post_content "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:177
msgid ""
"Reduce overhead of wp-admin posts query by defaulting fields to a set list "
"that does not include post_content "
msgstr ""
"Giảm chi phí của truy vấn bài viết wp-admin bằng cách mặc định các trường "
"vào một danh sách cố định không bao gồm post_content "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:178
msgid ""
"Reduce overhead of wp-admin Media query by defaulting fields to a set list "
"that does not include post_content "
msgstr ""
"Giảm chi phí của truy vấn Media wp-admin bằng cách mặc định các trường vào "
"một danh sách cố định không bao gồm post_content "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:179
msgid ""
"Reduce overhead of wp-admin query for specified custom post type by "
"defaulting fields to a set list that does not include post_content "
msgstr ""
"Giảm chi phí của truy vấn wp-admin cho loại bài viết tùy chỉnh được chỉ "
"định bằng cách mặc định các trường vào một danh sách cố định không bao gồm "
"post_content "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:185
msgid "Work around database setup warnings (at plugin activation) on some servers"
msgstr ""
"Khắc phục cảnh báo thiết lập cơ sở dữ liệu (khi kích hoạt plugin) trên một "
"số máy chủ"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:213
msgid ""
"Development use only (suppresses post_status = 'publish' clause for "
"unfiltered post types with anonymous user)"
msgstr ""
"Chỉ sử dụng cho phát triển (tắt điều khoản post_status = 'publish' cho các "
"loại bài viết không lọc với người dùng ẩn danh)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:214
msgid ""
"Development use only (on front end, do not replace 'post_status = "
"'publish'' clause with filtered equivalent)"
msgstr ""
"Chỉ sử dụng cho phát triển (trên giao diện, không thay thế điều khoản "
"'post_status = 'publish'' bằng phiên bản đã lọc)"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:450
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:308
msgid "Logged In"
msgstr "Đã đăng nhập"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:452
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:301
msgid "Not Logged In"
msgstr "Chưa đăng nhập"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:454
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:315
msgid "Everyone"
msgstr "Mọi người"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:458
#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:473
msgid "Change Request Notifications"
msgstr "Thông báo yêu cầu thay đổi"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:458
#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:473
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:322
#, fuzzy
msgid "Submitted Revision Editors"
msgstr "Phiên bản Đã gửi"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:462
#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:477
msgid "Scheduled Change Notifications"
msgstr "Thông báo thay đổi đã lên lịch"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:462
#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:477
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:328
msgid "Scheduled Revision Monitors"
msgstr "Giám sát chỉnh sửa đã lên lịch"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:490
msgid "Authenticated site users, except for Administrators"
msgstr "Người dùng trang đã xác thực, ngoại trừ Quản trị viên"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:492
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:302
msgid "Anonymous users (not logged in)"
msgstr "Người dùng ẩn danh (chưa đăng nhập)"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:494
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:316
msgid "All users (including anonymous)"
msgstr "Tất cả người dùng (bao gồm cả ẩn danh)"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:499
#, php-format
msgid "All users with the WordPress role of %s"
msgstr "Tất cả người dùng có vai trò WordPress là %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/PermissionsMeta.php:137
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1057
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1060
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1063
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:157
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardWidgetsFilters.php:47
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardWidgetsFilters.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:90
#, php-format
msgid ""
"%1$s won&#39;t work until you upgrade PHP to version %2$s or later. Current "
"version: %3$s"
msgstr ""
"%1$s sẽ không hoạt động cho đến khi bạn nâng cấp PHP lên phiên bản %2$s "
"hoặc mới hơn. Phiên bản hiện tại: %3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:101
#, php-format
msgid "%1$s won&#39;t work until you upgrade %2$s to version %3$s or later."
msgstr ""
"%1$s sẽ không hoạt động cho đến khi bạn nâng cấp %2$s lên phiên bản %3$s "
"hoặc mới hơn."

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:112
#, php-format
msgid "%1$s won&#39;t work until you upgrade WordPress to version %2$s or later."
msgstr ""
"%1$s sẽ không hoạt động cho đến khi bạn nâng cấp WordPress lên phiên bản "
"%2$s hoặc mới hơn."

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:122
#, php-format
msgid ""
"This version of %1$s cannot work with your current %2$s version. Please "
"upgrade it to %3$s or later."
msgstr ""
"Phiên bản %1$s này không thể hoạt động với phiên bản %2$s hiện tại của bạn. "
"Vui lòng nâng cấp lên %3$s hoặc mới hơn."

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:133
#, php-format
msgid "Duplicate %1$s module activated (%2$s in folder %3$s)."
msgstr "Mô-đun %1$s trùng lặp đã được kích hoạt (%2$s trong thư mục %3$s)."

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:183
msgid "Dismiss"
msgstr "Bỏ qua"

#: classes/PublishPress/Permissions/Groups.php:54
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:237
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:335
msgid "Custom Group"
msgstr "Nhóm tùy chỉnh"

#: classes/PublishPress/Permissions/Groups.php:55
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:237
msgid "Custom Groups"
msgstr "Các nhóm tùy chỉnh"

#: classes/PublishPress/Permissions/Groups.php:56
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:109
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:41
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:95
#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:158
#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:190
#, php-format
msgid "(using default capabilities due to invalid %s definition)"
msgstr "(sử dụng các khả năng mặc định do định nghĩa %s không hợp lệ)"

#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:144
#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s&nbsp;%2$s&nbsp;%3$s-&nbsp;%4$s%5$s%6$s"
msgstr "%1$s&nbsp;%2$s&nbsp;%3$s-&nbsp;%4$s%5$s%6$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:181
#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:200
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s&nbsp;%2$s%3$s"
msgstr "%1$s&nbsp;%2$s%3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginStatus.php:12
#, php-format
msgid ""
"Your license key has expired. For updates to PublishPress Permissions Pro "
"and priority support, %splease renew%s."
msgstr ""
"Khóa giấy phép của bạn đã hết hạn. Để cập nhật cho PublishPress Permissions "
"Pro và hỗ trợ ưu tiên, %s hãy gia hạn %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:292
#, fuzzy, php-format
msgid "[WP %s]"
msgstr "[WP %s]"

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:293
#, php-format
msgid "All users with a WordPress %s role"
msgstr "Tất cả người dùng có vai trò WordPress %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:309
msgid "All users who are logged in and have a role on the site"
msgstr "Tất cả người dùng đã đăng nhập và có vai trò trên trang web"

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:323
msgid "Users to notify when revisions are submitted"
msgstr "Người dùng cần thông báo khi có bản sửa đổi được gửi"

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:329
msgid "Users to notify when scheduled revisions are published"
msgstr "Người dùng cần thông báo khi có bản sửa đổi đã lên lịch được công bố"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:64
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:119
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:185
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:247
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:289
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:44
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:66
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemAjax.php:26
msgid "(login timed out)"
msgstr "(phiên đăng nhập đã hết thời gian)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:68
msgid "View"
msgstr "Xem"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:86
#, php-format
msgid "Control assignment of terms to selected %s."
msgstr "Kiểm soát phân công các thuật ngữ cho %s đã chọn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:87
#, php-format
msgid "Control parent selection for selected %s."
msgstr "Kiểm soát lựa chọn cha mẹ cho %s đã chọn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:88
#, php-format
msgid "Control editing of selected %s."
msgstr "Kiểm soát việc chỉnh sửa %s đã chọn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:89
#, php-format
msgid "Control publishing of selected %s."
msgstr "Kiểm soát việc xuất bản %s đã chọn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:90
#, php-format
msgid "Control deletion of selected %s."
msgstr "Kiểm soát việc xóa %s đã chọn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:91
#, php-format
msgid "Control term management for selected %s."
msgstr "Kiểm soát quản lý thuật ngữ cho %s đã chọn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:92
#, php-format
msgid "Control frontend viewing of selected %s."
msgstr "Kiểm soát việc xem trên giao diện trước của %s đã chọn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:93
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:375
#, php-format
msgid "Control who can create a revision of this %s."
msgstr "Kiểm soát ai có thể tạo một phiên bản của %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:94
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:376
#, php-format
msgid "Control who can submit a revision of this %s."
msgstr "Kiểm soát ai có thể gửi một phiên bản của %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:135
msgid "Enable"
msgstr "Kích hoạt"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:140
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:99
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:990
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:175
msgid "Block"
msgstr "Chặn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:143
msgid "Limit to"
msgstr "Giới hạn đến"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:148
msgid ""
"Expand access to allow specified items regardless of role capabilities or "
"restrictions."
msgstr ""
"Mở rộng quyền truy cập để cho phép các mục đã chỉ định bất kể khả năng hoặc "
"hạn chế vai trò."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:149
msgid ""
"Restrict access by blocking specified items unless an \"Enabled\" exception "
"is also stored."
msgstr ""
"Hạn chế quyền truy cập bằng cách chặn các mục đã chỉ định trừ khi một ngoại "
"lệ \"Đã bật\" cũng được lưu trữ."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:150
msgid ""
"Restrict access by limiting role capabilities to apply only for specified "
"items. Users still need capabilities in their main role or extra roles."
msgstr ""
"Hạn chế quyền truy cập bằng cách giới hạn khả năng vai trò chỉ áp dụng cho "
"các mục đã chỉ định. Người dùng vẫn cần có khả năng trong vai trò chính của "
"họ hoặc vai trò bổ sung."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:169
msgid ""
"Using group membership to block access is not recommended. Consider "
"reducing the user's role capabilities and using group membership to add "
"access."
msgstr ""
"Sử dụng tư cách thành viên nhóm để chặn quyền truy cập không được khuyến "
"nghị. Hãy xem xét việc giảm khả năng vai trò của người dùng và sử dụng tư "
"cách thành viên nhóm để thêm quyền truy cập."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:195
msgid "Selected:"
msgstr "Đã chọn:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:207
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:167
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:125
msgid "Nav Menus (Legacy)"
msgstr "Menu điều hướng (Cũ)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:209
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:996
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:169
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:225
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:127
msgid "Legacy"
msgstr "Cũ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:213
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:226
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:232
#, fuzzy, php-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:260
#, php-format
msgid "Selected %s:"
msgstr "Đã chọn %s:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:267
#, php-format
msgid "Sub-%s:"
msgstr "Phụ-%s:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:300
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:177
msgid "All Statuses"
msgstr "Tất cả trạng thái"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:313
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1905
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:110
#, php-format
msgid "%s Visibility"
msgstr "%s Hiển thị"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:35
msgid "No user/group specified."
msgstr "Không có người dùng/nhóm nào được chỉ định."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:43
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:49
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:52
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:29
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:29
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:112
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/Groups.php:37
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/Groups.php:92
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Handlers/RoleUsage.php:14
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:21
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:36
msgid "You are not permitted to do that."
msgstr "Bạn không được phép thực hiện điều đó."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:46
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ID người dùng không hợp lệ."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:55
msgid "Invalid group ID."
msgstr "ID nhóm không hợp lệ."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:89
msgid "Roles updated."
msgstr "Vai trò đã được cập nhật."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:92
msgid "Specific Permissions updated."
msgstr "Quyền cụ thể đã được cập nhật."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:95
msgid "Roles and Permissions copied."
msgstr "Vai trò và quyền đã được sao chép."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:98
msgid "Group updated."
msgstr "Nhóm đã được cập nhật."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:102
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:50
msgid "Back to permissions list"
msgstr "Quay lại danh sách quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:128
msgid "Edit User Permissions"
msgstr "Chỉnh sửa Quyền Người Dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:128
msgid "Add User Permissions"
msgstr "Thêm Quyền Người Dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:130
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:132
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:282
msgid "Edit Permissions"
msgstr "Chỉnh sửa Quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:134
#, php-format
msgid "Edit Permissions (%s)"
msgstr "Chỉnh sửa Quyền (%s)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:143
#, php-format
msgid "%sEdit WordPress Role%s"
msgstr "%sChỉnh sửa Vai Trò WordPress%s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:144
msgid "Edit role capabilities directly"
msgstr "Chỉnh sửa khả năng của vai trò trực tiếp"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:156
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:272
msgid "Add New"
msgstr "Thêm Mới"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:195
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:255
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:206, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:219
msgid "Primary Role:"
msgstr "Vai Trò Chính:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:238
msgid "User ID:"
msgstr "ID Người Dùng:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:246
msgid "Member since:"
msgstr "Thành viên từ:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:266
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:284
msgid "Update Permissions"
msgstr "Cập nhật Quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:293
msgid "View Full Profile"
msgstr "Xem Hồ Sơ Đầy Đủ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:414
msgid "View currently stored user permissions:"
msgstr "Xem quyền người dùng hiện tại đã được lưu trữ:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:418
#, php-format
msgid "%1$sUsers who have Extra Roles assigned directly%2$s"
msgstr "%1$sNgười dùng có Vai Trò Bổ Sung được gán trực tiếp%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:419
#, php-format
msgid "%1$sUsers who have Specific Permissions assigned directly%2$s"
msgstr "%1$sNgười dùng có Quyền Cụ Thể được gán trực tiếp%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:420
#, php-format
msgid "%1$sUsers who have Extra Roles or Specific Permissions directly%2$s"
msgstr "%1$sNgười dùng có vai trò bổ sung hoặc quyền cụ thể trực tiếp%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:16
msgid "Add Roles"
msgstr "Thêm vai trò"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:17
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:18
msgid "No statuses selected!"
msgstr "Không có trạng thái nào được chọn!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:19
msgid "Review the selection below, and then click <strong>Save Roles</strong>."
msgstr "Xem xét lựa chọn bên dưới, sau đó nhấp vào <strong>Lưu vai trò</strong>."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:20
msgid "Role already selected!"
msgstr "Vai trò đã được chọn!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:21
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:44
msgid "No Action selected!"
msgstr "Không có hành động nào được chọn!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:22
msgid "Saving Roles..."
msgstr "Đang lưu vai trò..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:23
msgid "Reload form for further changes to this role"
msgstr "Tải lại biểu mẫu để thực hiện các thay đổi thêm cho vai trò này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:40
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:452
msgid "Add Specific Permissions"
msgstr "Thêm quyền cụ thể"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:41
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:413
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1405
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:91
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:42
msgid ""
"Review the selection below, and then click <strong>Save "
"Permissions</strong>."
msgstr ""
"Xem lại lựa chọn dưới đây, và sau đó nhấp vào <strong>Lưu quyền "
"hạn</strong>."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:43
msgid "Permission already selected!"
msgstr "Quyền đã được chọn!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:45
msgid "Saving Permissions..."
msgstr "Đang lưu quyền..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:46
msgid "Reload form for further changes to this permission"
msgstr "Tải lại biểu mẫu để thực hiện các thay đổi thêm cho quyền này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:47
msgid "Permissions mirrored. Reload form to view newly saved permissions."
msgstr "Quyền đã được phản chiếu. Tải lại biểu mẫu để xem các quyền đã lưu mới."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:48
msgid "Permissions converted. Reload form to view newly saved permissions."
msgstr "Quyền đã được chuyển đổi. Tải lại biểu mẫu để xem các quyền đã lưu mới."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:49
msgid "No Qualification selected!"
msgstr "Không có bằng cấp nào được chọn!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:62
msgid "No items selected!"
msgstr "Không có mục nào được chọn!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:63
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1277
msgid "(no parent)"
msgstr "(không có cha)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:64
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:900
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:273
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:275
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:545
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:547
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:553
msgid "(none)"
msgstr "(không có)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:69
msgid "No results found."
msgstr "Không tìm thấy kết quả."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:92
msgid "select..."
msgstr "chọn..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:97
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:988
msgid "Nav Menu (Block)"
msgstr "Menu Điều Hướng (Khối)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:107
msgid "All Post Types"
msgstr "Tất cả Các Loại Bài Đăng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:112
msgid "n/a"
msgstr "không áp dụng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:129
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:257
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:379
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:407
msgid "Post Type"
msgstr "Loại Bài Đăng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:130
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:408
msgid "Operation"
msgstr "Hoạt Động"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:131
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:409
msgid "Adjustment"
msgstr "Điều Chỉnh"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:132
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:410
msgid "Qualification"
msgstr "Trình Độ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:133
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:37
msgid "Statuses"
msgstr "Trạng Thái"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:168
msgid "for item"
msgstr "cho mục"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:191
msgid ""
"Warning: Content hidden by these Permissions will be displayed if PP is "
"deactivated. Consider setting a private Visibility on Edit Post screen "
"instead."
msgstr ""
"Cảnh báo: Nội dung bị ẩn bởi các Quyền này sẽ được hiển thị nếu PP bị vô "
"hiệu hóa. Hãy xem xét việc thiết lập một Tính riêng tư trên màn hình Chỉnh "
"sửa Bài viết thay vào đó."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:223
msgid ""
"To assign page-specific Permissions for editing, parent selection or term "
"assignment, enable the Editing Permissions feature."
msgstr ""
"Để chỉ định Quyền cụ thể cho trang để chỉnh sửa, lựa chọn cha hoặc gán "
"thuật ngữ, hãy kích hoạt tính năng Quyền Chỉnh sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:235
msgid ""
"To assign forum-specific Permissions for bbPress, activate the "
"Compatibility Pack feature."
msgstr ""
"Để chỉ định Quyền cụ thể cho diễn đàn cho bbPress, hãy kích hoạt tính năng "
"Gói Tương thích."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:238
#, php-format
msgid ""
"To assign forum-specific Permissions for bbPress, %1$supgrade to "
"Permissions Pro%2$s and enable the Compatibility Pack feature."
msgstr ""
"Để chỉ định Quyền cụ thể cho diễn đàn cho bbPress, %1$s nâng cấp lên "
"Permissions Pro %2$s và kích hoạt tính năng Gói Tương thích."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:258
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:380
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:784
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1044
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:46
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:50
msgid "Role"
msgstr "Vai Trò"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:259
msgid "For Statuses"
msgstr "Cho Trạng Thái"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:278
msgid "Standard statuses"
msgstr "Trạng thái tiêu chuẩn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:283
msgid "Status: Private"
msgstr "Trạng Thái: Riêng tư"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:288
msgid "Add Role"
msgstr "Thêm vai trò"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:300
msgid "To assign roles for bbPress forums, activate the Compatibility Pack feature."
msgstr ""
"Để gán vai trò cho các diễn đàn bbPress, hãy kích hoạt tính năng "
"Compatibility Pack."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:303
#, php-format
msgid ""
"To assign roles for bbPress forums, %1$supgrade to Permissions Pro%2$s and "
"enable the Compatibility Pack feature."
msgstr ""
"Để chỉ định vai trò cho diễn đàn bbPress, %1$s nâng cấp lên Permissions Pro "
"%2$s và kích hoạt tính năng Gói Tương thích."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:314
msgid ""
"To assign page-specific PublishPress Revision permissions, enable the "
"Editing Permissions feature."
msgstr ""
"Để phân quyền cho các quyền cụ thể của PublishPress Revision trên trang, "
"hãy kích hoạt tính năng Quyền chỉnh sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:345
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Chọn %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:381
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:412
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:785
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1118
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:391
msgid "Save Roles"
msgstr "Lưu vai trò"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:422
msgid "Save Permissions"
msgstr "Lưu quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:455
msgid "Add Extra Roles"
msgstr "Thêm vai trò bổ sung"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:465
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:15
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:654
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:32
#, php-format
msgid "Extra Roles %1$s(for this user)%2$s"
msgstr "Vai trò bổ sung %1$s(cho người dùng này)%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:655
msgid "Extra Roles"
msgstr "Vai trò bổ sung"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:679
msgid "Show Groups"
msgstr "Hiện nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:708
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:768
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1014
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1102
msgid "item(s)"
msgstr "mục"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:730
msgid "Term Management"
msgstr "Quản lý thuật ngữ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:734
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:740
msgid "objects"
msgstr "đối tượng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:735
msgid "Direct-Assigned"
msgstr "Gán trực tiếp"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:741
msgid "Disabled Type"
msgstr "Loại bị vô hiệu hóa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:767
#, php-format
msgid "%s Roles"
msgstr "%s Vai trò"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:833
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1524
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:576
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:788
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:994
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:223
msgid "Nav Menu (Legacy)"
msgstr "Menu điều hướng (Cũ)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1014
#, php-format
msgid "%s Permissions"
msgstr "%s Quyền hạn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1032
msgid "(all post types)"
msgstr "(tất cả các loại bài viết)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1053
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (%2$s: %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s: %3$s)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1054
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1077
msgid "item"
msgstr "mục"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1077
msgid "items"
msgstr "các mục"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1153
msgid "unpublished"
msgstr "chưa xuất bản"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1160
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:107
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:290
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTableBase.php:76
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1207
#, php-format
msgid "this %1$s"
msgstr "mục %1$s này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1212
#, php-format
msgid "sub-%1$s of this %2$s"
msgstr "sub-%1$s của %2$s này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1218
#, php-format
msgid "this %1$s and its sub-%2$s"
msgstr "mục %1$s này và các sub-%2$s của nó"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1227
#, php-format
msgid ""
"%1$s access for %2$s is ENABLED within %3$s, regardless of role "
"capabilities."
msgstr ""
"%1$s quyền truy cập cho %2$s được KÍCH HOẠT trong %3$s, bất kể khả năng vai "
"trò."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1235
#, php-format
msgid ""
"%1$s access for %2$s is BLOCKED within %3$s, unless enabled by another "
"Permission."
msgstr ""
"%1$s quyền truy cập cho %2$s bị CHẶN trong %3$s, trừ khi được kích hoạt bởi "
"một Quyền khác."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1243
#, php-format
msgid ""
"Any role-based %1$s access for %2$s is LIMITED. It applies only within "
"%3$s, along with other specified %4$s."
msgstr ""
"Bất kỳ quyền truy cập dựa trên vai trò %1$s cho %2$s đều BỊ HẠN. Nó chỉ áp "
"dụng trong %3$s, cùng với các %4$s khác được chỉ định."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1253
#, php-format
msgid "%1$s access for %2$s is ENABLED, regardless of role capabilities."
msgstr "Quyền truy cập %1$s cho %2$s là ĐƯỢC KÍCH HOẠT, bất kể khả năng vai trò."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1260
#, php-format
msgid "%1$s access for %2$s is BLOCKED, unless enabled by another Permission."
msgstr ""
"Quyền truy cập %1$s cho %2$s là BỊ CHẶN, trừ khi được kích hoạt bởi một "
"Quyền khác."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1267
#, php-format
msgid ""
"Any role-based %1$s access for %2$s is LIMITED. It applies to only %3$s, "
"along with other specified %4$s."
msgstr ""
"Bất kỳ quyền truy cập dựa trên vai trò %1$s cho %2$s đều BỊ HẠN. Nó chỉ áp "
"dụng cho %3$s, cùng với các %4$s khác được chỉ định."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1348
#, php-format
msgid "Assigned for sub-%s only."
msgstr "Chỉ được phân công cho sub-%s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1356
#, php-format
msgid "Assigned for %s and sub-%s."
msgstr "Được phân công cho %s và sub-%s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1380
msgid "This Permission is redundant due to a corresponding Limitation."
msgstr "Quyền này là thừa do một Giới hạn tương ứng."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1387
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Chỉnh sửa %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1409
#, php-format
msgid "Assign for selected and sub-%s"
msgstr "Gán cho %s đã chọn và phụ-%s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1413
#, php-format
msgid "Assign for selected %s only"
msgstr "Gán cho %s đã chọn chỉ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1417
#, php-format
msgid "Assign for sub-%s only"
msgstr "Gán cho phụ-%s chỉ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1422
msgid "Assign for selected and sub-terms"
msgstr "Gán cho các điều khoản đã chọn và phụ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1426
msgid "Assign for selected term only"
msgstr "Gán cho điều khoản đã chọn chỉ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1430
msgid "Assign for sub-terms only"
msgstr "Gán cho các điều khoản phụ chỉ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1441
msgid "Convert to \"Enabled\""
msgstr "Chuyển đổi thành \"Đã kích hoạt\""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1442
msgid "Convert to \"Blocked\""
msgstr "Chuyển đổi thành \"Bị chặn\""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1443
msgid "Convert to \"Limit to\""
msgstr "Chuyển đổi thành \"Giới hạn đến\""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1500
#, php-format
msgid "Mirror to %s"
msgstr "Gương đến %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1504
#, php-format
msgid "Mirror to %s %s"
msgstr "Gương đến %s %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1563
msgid "= Enabled"
msgstr "= Đã kích hoạt"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1570
msgid "= Blocked"
msgstr "= Bị chặn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1577
msgid "= Limitation"
msgstr "= Giới hạn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1591
#, php-format
msgid "= %1$s and sub-%1$s"
msgstr "= %1$s và phụ-%1$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1597
#, php-format
msgid "= sub-%s only"
msgstr "= phụ-%s chỉ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1615
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1639
msgid "Note:"
msgstr "Lưu ý:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1617
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1641
#, php-format
msgid "Sub-%1$s Permissions are not separately listed."
msgstr "Quyền phụ-%1$s không được liệt kê riêng biệt."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1621
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1645
msgid "Show All"
msgstr "Hiển thị Tất cả"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1630
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1653
#, php-format
msgid "Hide auto-assigned Sub-%s Permissions"
msgstr "Ẩn quyền Sub-%s được tự động gán"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1666
msgid ""
"Other plugins (or deactivation of PublishPress Permissions) can prevent "
"sub-page permissions from being properly applied when a new sub-page is "
"created."
msgstr ""
"Các plugin khác (hoặc việc vô hiệu hóa Quyền PublishPress) có thể ngăn cản "
"việc áp dụng đúng quyền cho các trang con khi một trang con mới được tạo."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1670
#, php-format
msgid " %1$sFix Sub-%2$s Permissions%3$s"
msgstr " %1$sSửa quyền Sub-%2$s%3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1714
msgid "Group Restrictions are not available because of a constant definition"
msgstr "Giới hạn Nhóm không khả dụng do định nghĩa hằng số"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1731
msgid ""
"Permissions to enable access are not available because of a constant "
"definition"
msgstr "Các quyền để kích hoạt quyền truy cập không có sẵn do định nghĩa hằng số"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1791
msgid "Group Members"
msgstr "Thành viên Nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1840
msgid "Copy Roles and Permissions from:"
msgstr "Sao chép Vai trò và Quyền từ:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1863
msgid "Copy Roles and Permissions"
msgstr "Sao chép Vai trò và Quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1880
msgid "Limit to:"
msgstr "Giới hạn đến:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1883
msgid "Blocked:"
msgstr "Bị chặn:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1887
msgid "Enabled:"
msgstr "Đã kích hoạt:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1898
msgid "Direct-assigned"
msgstr "Gán trực tiếp"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1911
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:78
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:100
msgid "Standard Statuses"
msgstr "Trạng thái Chuẩn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:60
msgid "(invalid role definition)"
msgstr "(định nghĩa vai trò không hợp lệ)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsChecklist.php:45
#, php-format
msgid "eligible (%d):"
msgstr "đủ điều kiện (%d):"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsChecklist.php:47
#, php-format
msgid "current (%d):"
msgstr "hiện tại (%d):"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsChecklist.php:123
msgid "view / edit group"
msgstr "xem / chỉnh sửa nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsChecklist.php:124
msgid "edit"
msgstr "chỉnh sửa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:58
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:290
#, php-format
msgid "Find Users by %s"
msgstr "Tìm Người dùng theo %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:60
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:292
msgid "Search Users"
msgstr "Tìm kiếm Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:63
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:295
msgid "Search Custom Groups"
msgstr "Tìm kiếm Nhóm Tùy chỉnh"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:83
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:312
msgid "For additional fields, define constant PP_USER_SEARCH_META_FIELDS"
msgstr "Để có thêm các trường, định nghĩa hằng số PP_USER_SEARCH_META_FIELDS"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:85
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:314
msgid "First Name"
msgstr "Tên"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:85
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:314
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:85
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:314
msgid "Nickname"
msgstr "Biệt danh"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:110
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:339
msgid "(user field)"
msgstr "(trường người dùng)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:140
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:369
msgid "(any WP role)"
msgstr "(bất kỳ vai trò WP nào)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:156
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:428
msgid "Search Results:"
msgstr "Kết quả Tìm kiếm:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:173
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:448
msgid "Current Selections:"
msgstr "Lựa chọn Hiện tại:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:537
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:591
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:140
msgid "Search for a group"
msgstr "Tìm kiếm một nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:538
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:592
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:141
msgid "Search for a user"
msgstr "Tìm kiếm một người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:539
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:593
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:142
msgid "Search for an author"
msgstr "Tìm kiếm một tác giả"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:240
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:266
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostsListing.php:82
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:180
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:39
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:164
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền truy cập"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:271
msgid "Add New Permission Group"
msgstr "Thêm Nhóm Quyền Mới"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:286
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:298
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:299
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:96
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:97
msgid "Role Usage"
msgstr "Sử dụng Vai trò"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:310
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:311
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:107
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:108
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:64
msgid "Edit Role Usage"
msgstr "Chỉnh sửa Sử dụng Vai trò"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:323
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:15
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:16
msgid "(Default access: Enabled)"
msgstr "(Quyền truy cập mặc định: Đã bật)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:17
msgid "(Default access: Blocked)"
msgstr "(Quyền truy cập mặc định: Đã chặn)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:18
msgid "(No setting)"
msgstr "(Không có cài đặt)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:19
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:44
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:48
msgid "Enabled"
msgstr "Đã bật"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:20
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:43
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:47
msgid "Blocked"
msgstr "Bị chặn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:21
msgid "(Blocked)"
msgstr "(Bị chặn)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:22
msgid "Unblocked"
msgstr "Đã mở khóa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:56
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:520
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:114
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:42
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:60
msgid "User"
msgstr "Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:198
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1099
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1165
#, php-format
msgid "This %s"
msgstr "Đây là %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:203
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1098
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1166
#, php-format
msgid "Sub-%s"
msgstr "Phụ-%s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:273
msgid "Default All"
msgstr "Mặc định Tất cả"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:297
msgid "Group restrictions are not recommended."
msgstr "Không khuyến nghị hạn chế nhóm."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:368
#, php-format
msgid "Control who can assign terms to this %s."
msgstr "Kiểm soát ai có thể gán các thuật ngữ cho %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:369
#, php-format
msgid "Control who can choose the parent page for this %s."
msgstr "Kiểm soát ai có thể chọn trang cha cho %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:370
#, php-format
msgid "Control editing of this %s."
msgstr "Kiểm soát việc chỉnh sửa %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:371
#, php-format
msgid "Control publishing of this %s."
msgstr "Kiểm soát việc xuất bản %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:372
#, php-format
msgid "Control deletion of this %s."
msgstr "Kiểm soát việc xóa %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:373
#, php-format
msgid "Control term management for this %s."
msgstr "Kiểm soát quản lý thuật ngữ cho %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:374
#, php-format
msgid "Control frontend viewing of this %s."
msgstr "Kiểm soát việc xem ở frontend của %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:379
#, php-format
msgid "Control who add this %s to %s."
msgstr "Kiểm soát ai thêm %s này vào %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:380
#, php-format
msgid "Control who can edit %s with this %s."
msgstr "Kiểm soát ai có thể chỉnh sửa %s với %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:381
#, php-format
msgid "Control who can view %s with this %s."
msgstr "Kiểm soát ai có thể xem %s với %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:382
#, php-format
msgid "Control who can create a revision of %s with this %s."
msgstr "Kiểm soát ai có thể tạo một phiên bản của %s với %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:383
#, php-format
msgid "Control who can submit a revision of %s with this %s."
msgstr "Kiểm soát ai có thể gửi một phiên bản của %s với %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:387
#, php-format
msgid "Control who add this %s to all post types."
msgstr "Kiểm soát ai thêm %s này vào tất cả các loại bài viết."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:388
#, php-format
msgid "Control who can edit all post types in this %s."
msgstr "Kiểm soát ai có thể chỉnh sửa tất cả các loại bài đăng trong %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:389
#, php-format
msgid "Control who can view all post types in this %s."
msgstr "Kiểm soát ai có thể xem tất cả các loại bài đăng trong %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:390
#, php-format
msgid "Control who can create a revision of all post types in this %s."
msgstr ""
"Kiểm soát ai có thể tạo một phiên bản sửa đổi của tất cả các loại bài đăng "
"trong %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:391
#, php-format
msgid "Control who can submit a revision of all post types in this %s."
msgstr ""
"Kiểm soát ai có thể gửi một phiên bản sửa đổi của tất cả các loại bài đăng "
"trong %s này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:520
msgid "Roles & Groups"
msgstr "Vai trò & Nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:521
msgid "Search roles and groups..."
msgstr "Tìm kiếm vai trò và nhóm..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:521
msgid "Search roles..."
msgstr "Tìm kiếm vai trò..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:532
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:211
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:552
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:615
msgid "Sort by:"
msgstr "Sắp xếp theo:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:554
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:617
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Tên (A-Z)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:555
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:618
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Tên (Z-A)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:556
msgid "Most Users"
msgstr "Nhiều người dùng nhất"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:557
msgid "Fewest Users"
msgstr "Ít người dùng nhất"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:567
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:778
msgid "Select All"
msgstr "Chọn Tất cả"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:570
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:571
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:781
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:782
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Hành động hàng loạt"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:572
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:783
msgid "Set to Enabled"
msgstr "Đặt thành Bật"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:573
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:784
msgid "Set to Blocked"
msgstr "Đặt thành Chặn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:574
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:785
msgid "Set to Default"
msgstr "Đặt thành Mặc định"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:579
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:791
msgid "selected"
msgstr "đã chọn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:606
msgid "Search and add users..."
msgstr "Tìm kiếm và thêm người dùng..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:704
msgid "No role exceptions set"
msgstr "Không có ngoại lệ vai trò nào được thiết lập"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:770
msgid "No specific user permissions. Use the search box to add users."
msgstr "Không có quyền người dùng cụ thể. Sử dụng ô tìm kiếm để thêm người dùng."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:786
msgid "Remove Selected"
msgstr "Xóa đã chọn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1041
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:48
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:52
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:240
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:327
msgid "Login State"
msgstr "Trạng thái Đăng nhập"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1048
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:47
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:51
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1102
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1169
msgid "Sub-Sections"
msgstr "Các Phân đoạn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1102
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1168
msgid "This Section"
msgstr "Mục này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1144
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1208
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:49
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:53
msgid "Remove custom permissions for user"
msgstr "Xóa quyền tùy chỉnh cho người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PluginAdmin.php:35
#, php-format
msgid ""
"PublishPress Permissions needs directions. Please go to %1$sPermissions > "
"Settings%2$s and indicate which Post Types and Taxonomies should be "
"filtered."
msgstr ""
"PublishPress Permissions cần hướng dẫn. Vui lòng đi đến %1$sPermissions > "
"Cài đặt%2$s và chỉ định các loại bài đăng và phân loại nào nên được lọc."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PluginAdmin.php:88
msgid ""
"Please upgrade PublishPress Authors to version 3.8.0 or later for "
"Permissions integration."
msgstr ""
"Vui lòng nâng cấp PublishPress Authors lên phiên bản 3.8.0 hoặc mới hơn để "
"tích hợp quyền."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:40
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:44
msgid "Editing can't be granted to non-users."
msgstr "Không thể cấp quyền chỉnh sửa cho những người không phải là người dùng."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:41
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:45
msgid "You can now set individual permissions for"
msgstr "Bây giờ bạn có thể thiết lập quyền cá nhân cho"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:42
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:46
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:256
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:118
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:45
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:49
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:50
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:54
msgid "Please select a bulk action first."
msgstr "Vui lòng chọn một hành động hàng loạt trước."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:51
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:55
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Vui lòng chọn ít nhất một mục."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:52
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:56
msgid "Are you sure you want to remove the selected user(s) from exceptions?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa người dùng đã chọn khỏi các ngoại lệ không?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:53
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:57
#, php-format
msgid "Remove the custom permisisons for \"%s\"?"
msgstr "Xóa quyền tùy chỉnh cho \"%s\"?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:126
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:516
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:102
msgid "Permissions Settings"
msgstr "Cài đặt Quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:149
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:278
#, php-format
msgid "Permissions: %s"
msgstr "Quyền: %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:170
#, php-format
msgid "Permissions: Select this %s as Parent"
msgstr "Quyền: Chọn %s này làm Cha"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:178
#, php-format
msgid "Permissions: Assign Terms to this %s"
msgstr "Quyền: Gán Thuật ngữ cho %s này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:186
#, php-format
msgid "Permissions: %s this %s"
msgstr "Quyền: %s %s này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:236
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:540
#, php-format
msgid "enable custom permissions for %s"
msgstr "bật quyền tùy chỉnh cho %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:286
msgid "Select as Parent"
msgstr "Chọn làm Cha"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:291
msgid "Assign Terms"
msgstr "Gán Điều Khoản"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:37
#, php-format
msgid "Specific Permissions %1$s(for this user)%2$s"
msgstr "Quyền Cụ Thể %1$s(cho người dùng này)%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:81
#, php-format
msgid "Extra Roles %1$s(from primary role or group membership)%2$s"
msgstr "Vai Trò Bổ Sung %1$s(từ vai trò chính hoặc tư cách thành viên nhóm)%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:90
msgid "Specific Permissions (from primary role or group membership)"
msgstr "Quyền Cụ Thể (từ vai trò chính hoặc tư cách thành viên nhóm)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:189
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:171
msgid "Permission Groups"
msgstr "Nhóm Quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:221
msgid "This user is not a member of any custom Permission Groups."
msgstr "Người dùng này không phải là thành viên của bất kỳ Nhóm Quyền tùy chỉnh nào."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:225
msgid "Edit this user's group membership"
msgstr "Chỉnh sửa tư cách thành viên nhóm của người dùng này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:234
msgid ""
"Note: BuddyPress Groups and other externally defined groups are not listed "
"here, even if they modify permissions"
msgstr ""
"Lưu ý: Nhóm BuddyPress và các nhóm được định nghĩa bên ngoài khác không "
"được liệt kê ở đây, ngay cả khi chúng sửa đổi quyền."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:299
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTableBase.php:45
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTableBase.php:89
#, php-format
msgid "%s, more..."
msgstr "%s, thêm nữa..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:307
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:318
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:328
msgid "edit user permissions"
msgstr "chỉnh sửa quyền người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:150
#, php-format
msgid "Assign to %s"
msgstr "Gán cho %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:153
msgid "Assign (All Types)"
msgstr "Gán (Tất cả Các Loại)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:162
#, php-format
msgid "%s (All Types)"
msgstr "%s (Tất cả các loại)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:167
#, php-format
msgid "%1$s %2$s in this %3$s"
msgstr "%1$s %2$s trong %3$s này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:172
#, php-format
msgid "%1$s this %2$s"
msgstr "%1$s %2$s này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:273
#, php-format
msgid "Permissions: %1$s in %2$s"
msgstr "Quyền: %1$s trong %2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:287
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:360
#, php-format
msgid ""
"Displayed permissions are those assigned for the \"%1$s\" type. You can "
"also %2$sdefine universal %3$s permissions which apply to all related post "
"types%4$s."
msgstr ""
"Các quyền hiển thị là những quyền được gán cho loại \"%1$s\". Bạn cũng có "
"thể %2$sđịnh nghĩa quyền %3$s toàn cầu áp dụng cho tất cả các loại bài viết "
"liên quan%4$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:316
#, php-format
msgid "Permissions: Assign this %2$s to %3$s"
msgstr "Quyền: Gán %2$s này cho %3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:322
#, php-format
msgid "Permissions: Assign this %2$s for All Post Types"
msgstr "Quyền: Gán %2$s này cho Tất cả Các Loại Bài Viết"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:329
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:342
#, php-format
msgid "Permissions: %1$s %2$s in this %3$s"
msgstr "Quyền: %1$s %2$s trong %3$s này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:335
#, php-format
msgid "Permissions: %1$s all content in this %2$s for All Post Types"
msgstr "Quyền: %1$s tất cả nội dung trong %2$s này cho Tất cả Các Loại Bài Viết"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:348
#, php-format
msgid "Permissions: %1$s this %2$s"
msgstr "Quyền: %1$s cái này %2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:574
#, php-format
msgid ""
"Displayed permissions are those assigned for the \"%1$s\" type.%2$sYou can "
"also %3$sdefine universal %4$s permissions which apply to all related post "
"types%5$s."
msgstr ""
"Các quyền hiển thị là những quyền được gán cho loại \"%1$s\".%2$sBạn cũng "
"có thể %3$sđịnh nghĩa quyền %4$s toàn cầu áp dụng cho tất cả các loại bài "
"viết liên quan%5$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermsListing.php:38
#, php-format
msgid ""
"Listed permissions are those assigned for the \"%1$s\" type. You can also "
"%2$sdefine universal %3$s permissions which apply to all related post "
"types%4$s."
msgstr ""
"Các quyền được liệt kê là những quyền được gán cho loại \"%1$s\". Bạn cũng "
"có thể %2$sđịnh nghĩa quyền %3$s toàn cầu áp dụng cho tất cả các loại bài "
"viết liên quan%4$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermsListing.php:58
msgid "Click to list/edit universal permissions"
msgstr "Nhấp để liệt kê/chỉnh sửa quyền phổ quát"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermsListing.php:60
#, php-format
msgid "%1$s Permissions %2$s*%3$s"
msgstr "%1$s Quyền %2$s*%3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermsListing.php:62
msgid "Universal Permissions"
msgstr "Quyền Phổ Quát"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:69
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:72
msgid "Permissions&hellip;"
msgstr "Quyền&hellip;"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:81
msgid "Add"
msgstr "Thêm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:85
msgid "Add selected users to Permission Group"
msgstr "Thêm người dùng đã chọn vào Nhóm Quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:95
msgid "Remove selected users from Permission Group"
msgstr "Gỡ bỏ người dùng đã chọn khỏi Nhóm Quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:103
msgid "Click to show only users who have no group"
msgstr "Nhấp để chỉ hiển thị những người dùng không có nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:111
msgid "Click to show only users who have extra roles"
msgstr "Nhấp để chỉ hiển thị những người dùng có vai trò bổ sung"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:122
msgid "Click to show only users who have Specific Permissions assigned directly"
msgstr "Nhấp để chỉ hiển thị những người dùng có Quyền Cụ Thể được gán trực tiếp"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:127
msgid "Specific Permissions"
msgstr "Quyền Cụ Thể"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:262
msgid "edit group"
msgstr "chỉnh sửa nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:321
#, php-format
msgid "%s more"
msgstr "%s thêm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:39
msgid "Group created."
msgstr "Nhóm đã được tạo."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:79
msgid "Create New Permission Group"
msgstr "Tạo Nhóm Quyền Mới"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:81
#, php-format
msgid "Create New %s"
msgstr "Tạo Mới %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:97
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:168
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:39
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:103
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:173
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:656
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:709
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:115
msgid ""
"Note: Groups are a more flexible alternative to user roles. You can create "
"groups of users and give or deny them access to areas of your site."
msgstr ""
"Lưu ý: Nhóm là một lựa chọn linh hoạt hơn so với vai trò người dùng. Bạn có "
"thể tạo các nhóm người dùng và cấp hoặc từ chối quyền truy cập vào các khu "
"vực trên trang của bạn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:122
msgid "Create Group"
msgstr "Tạo Nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:22
msgid "Shop manager"
msgstr "Quản lý cửa hàng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:23
msgid "Translator"
msgstr "Người dịch"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:24
msgid "Customer"
msgstr "Khách hàng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:90
msgid "You have specified this group for deletion:"
msgid_plural "You have specified these groups for deletion:"
msgstr[0] "Bạn đã chỉ định nhóm này để xóa:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:120
msgid "There are no valid groups selected for deletion."
msgstr "Không có nhóm hợp lệ nào được chọn để xóa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:150
#, php-format
msgid "%s group deleted"
msgid_plural "%s groups deleted"
msgstr[0] "%s nhóm đã bị xóa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:155
msgid "New group created."
msgstr "Nhóm mới đã được tạo."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:199
msgid "Add New Group"
msgstr "Thêm Nhóm Mới"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:206
msgid "User Groups"
msgstr "Các Nhóm Người Dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:234
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:330
msgid "WordPress Role"
msgstr "Vai Trò WordPress"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:234
msgid "WordPress Roles"
msgstr "Các Vai Trò WordPress"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:247
#, php-format
msgid "%1$sGroup Type:%2$s %3$s"
msgstr "%1$sLoại Nhóm:%2$s %3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:275
msgid "Has Permissions"
msgstr "Có quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:279
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:336
msgid "Has Specific Permissions"
msgstr "Có quyền cụ thể"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:282
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:343
msgid "Has Extra Roles"
msgstr "Có vai trò bổ sung"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:287
#, php-format
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho &#8220;%s&#8221;"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:296
msgid "Search Groups"
msgstr "Nhóm Tìm Kiếm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:322
msgid "All Users"
msgstr "Tất cả Người Dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:329
msgid "Has Permissions Set Directly"
msgstr "Đã có quyền truy cập được thiết lập trực tiếp"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:350
msgid "No Custom Group"
msgstr "Không có nhóm tùy chỉnh"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:115
msgid "No matching groups were found."
msgstr "Không tìm thấy nhóm nào phù hợp."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:154
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:169
msgid "Type"
msgstr "Loại"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:338
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:145
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:245
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:191
msgid "Workflow"
msgstr "Quy trình làm việc"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTableBase.php:37
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTableBase.php:83
msgid "edit group permissions"
msgstr "chỉnh sửa quyền nhóm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:326
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:333
msgid "ERROR"
msgstr "LỖI"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:327
msgid "Please enter a group name."
msgstr "Vui lòng nhập tên nhóm."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:334
msgid "This group name is already registered. Please choose another one."
msgstr "Tên nhóm này đã được đăng ký. Vui lòng chọn tên khác."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/Groups.php:73
msgid "You can&#8217;t delete that group."
msgstr "Bạn không thể xóa nhóm đó."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsItemExceptions.php:15
msgid ""
"To block direct access to unreadable files, activate the File Access "
"feature."
msgstr ""
"Để chặn quyền truy cập trực tiếp vào các tệp không thể đọc được, hãy kích "
"hoạt tính năng Truy cập Tệp."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsItemExceptions.php:18
#, php-format
msgid ""
"To block direct access to unreadable files, %1$supgrade to Permissions "
"Pro%2$s and enable the File Access feature."
msgstr ""
"Để chặn quyền truy cập trực tiếp vào các tệp không thể đọc được, %1$snâng "
"cấp lên Permissions Pro%2$s và kích hoạt tính năng Truy cập Tệp."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsItemExceptions.php:29
msgid "To customize editing permissions, enable the Editing Permissions feature."
msgstr "Để tùy chỉnh quyền chỉnh sửa, hãy kích hoạt tính năng Quyền Chỉnh Sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsMedia.php:13
msgid "Block URL access"
msgstr "Chặn truy cập URL"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsMedia.php:16
msgid ""
"To block direct URL access to attachments of unreadable posts, activate the "
"File Access feature."
msgstr ""
"Để chặn quyền truy cập URL trực tiếp vào các tệp đính kèm của các bài viết "
"không thể đọc được, hãy kích hoạt tính năng Truy cập Tệp."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsMedia.php:19
#, php-format
msgid ""
"To block direct URL access to attachments of unreadable posts, %1$supgrade "
"to Permissions Pro%2$s and enable the File Access feature."
msgstr ""
"Để chặn quyền truy cập URL trực tiếp vào các tệp đính kèm của các bài viết "
"không thể đọc được, %1$snâng cấp lên Permissions Pro%2$s và kích hoạt tính "
"năng Truy cập Tệp."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPostEdit.php:14
msgid "Customize"
msgstr "Tùy chỉnh"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPostEdit.php:18
#, php-format
msgid "To customize publication workflow, %1$sinstall PublishPress Statuses%2$s."
msgstr ""
"Để tùy chỉnh quy trình làm việc xuất bản, %1$scài đặt PublishPress "
"Statuses%2$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:11
msgid "Show list of Permissions Pro features and screencasts"
msgstr "Hiển thị danh sách các tính năng của Permissions Pro và video hướng dẫn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:166
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Cơ sở Kiến thức"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:168
msgid "Detailed Feature Grid"
msgstr "Bảng Tính năng Chi tiết"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:170
msgid "Contact Us"
msgstr "Liên hệ với Chúng tôi"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:172
msgid "Purchase"
msgstr "Mua"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:174
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:272
#, php-format
msgid "None. All %ss will be hidden by default."
msgstr "Không có. Tất cả %ss sẽ được ẩn theo mặc định."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:335
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:495
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:748
msgid "Add Selected Permissions"
msgstr "Thêm Quyền đã Chọn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PromoBanner.php:68
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr "Nếu bạn cần trợ giúp hoặc có yêu cầu tính năng mới, hãy cho chúng tôi biết."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PromoBanner.php:225
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:193
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:231
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:269
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:291
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:108
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:305
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:191
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:227
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:249
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:137
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:177
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:217
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:239
#: includes/CoreAdmin.php:111
#: includes/CoreAdmin.php:112
#: includes/CoreAdmin.php:243
#: includes/promo/posts-teaser-promo.php:22
#: includes/promo/statuses-promo.php:23
#: includes/promo/sync-promo.php:22
#: includes/promo/visibility-statuses-promo.php:23
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Nâng cấp lên Pro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PromoBanner.php:241
msgid "Request Support"
msgstr "Yêu cầu Hỗ trợ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PromoBanner.php:248
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "Tài liệu chi tiết cũng có sẵn trên trang web của plugin."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PromoBanner.php:251
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "Xem Cơ sở Kiến thức"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:171
msgid "All settings were updated."
msgstr "Tất cả các cài đặt đã được cập nhật."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:179
msgid "All settings were reset to defaults."
msgstr "Tất cả các cài đặt đã được đặt lại về mặc định."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:202
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:575
msgid "Save Changes"
msgstr "Lưu Thay đổi"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:223
msgid "Upgrade to Permissions Pro"
msgstr "Nâng cấp lên Permissions Pro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:224
msgid "Need Permissions Support?"
msgstr "Cần Hỗ trợ về Quyền?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:60
msgid ""
"If disabled, manually \"blocked\" posts can be unblocked by specific "
"Category / Term Permissions."
msgstr ""
"Nếu bị vô hiệu hóa, các bài viết \"bị chặn\" có thể được mở khóa bởi quyền "
"truy cập theo Danh mục / Thuật ngữ cụ thể."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:63
msgid ""
"If enabled, corresponding Media edit and delete capabilities must be added "
"to existing roles."
msgstr ""
"Nếu được kích hoạt, các khả năng chỉnh sửa và xóa phương tiện tương ứng "
"phải được thêm vào các vai trò hiện có."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:66
msgid ""
"For specialized Media Library permissions, enable the Editing Permissions "
"feature."
msgstr ""
"Để có quyền truy cập Thư viện Phương tiện chuyên biệt, hãy kích hoạt tính "
"năng Quyền Chỉnh sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:69
msgid ""
"To customize bbPress forum permissions, activate the Compatibility Pack "
"feature."
msgstr ""
"Để tùy chỉnh quyền truy cập diễn đàn bbPress, hãy kích hoạt tính năng Gói "
"Tương thích."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:72
msgid ""
"To customize bbPress forum permissions, activate your Permissions Pro "
"license key."
msgstr ""
"Để tùy chỉnh quyền truy cập diễn đàn bbPress, hãy kích hoạt khóa giấy phép "
"Permissions Pro của bạn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:75
msgid "Remove the \"Private:\" and \"Protected\" prefix from Post, Page titles."
msgstr "Xóa tiền tố \"Riêng tư:\" và \"Được bảo vệ\" khỏi tiêu đề Bài viết, Trang."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:78
msgid ""
"If the user is blocked from reading posts in a category, also block access "
"to category archive page."
msgstr ""
"Nếu người dùng bị chặn đọc bài viết trong một danh mục, cũng chặn quyền "
"truy cập vào trang lưu trữ danh mục."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:81
msgid ""
"Remove unreadable Menu Items. If menu rendering problems occur with a third "
"party plugin, disable this setting."
msgstr ""
"Xóa các Mục Menu không thể đọc được. Nếu gặp sự cố hiển thị menu với một "
"plugin bên thứ ba, hãy vô hiệu hóa cài đặt này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:84
msgid ""
"Unmodified from WordPress default behavior. To enable filtering, remove "
"constant definition PP_ADMIN_READONLY_LISTABLE."
msgstr ""
"Không thay đổi từ hành vi mặc định của WordPress. Để kích hoạt lọc, hãy xóa "
"định nghĩa hằng số PP_ADMIN_READONLY_LISTABLE."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:87
msgid "Note: Groups and Roles are always displayed on the Edit User screen."
msgstr ""
"Lưu ý: Nhóm và Vai trò luôn được hiển thị trên màn hình Chỉnh sửa Người "
"dùng."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:92
msgid "Disable Permissions filtering for users who are not logged in."
msgstr "Vô hiệu hóa lọc Quyền cho người dùng chưa đăng nhập."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:95
msgid "Legacy compatibility: front end term filters are not applied on some sites."
msgstr ""
"Tương thích với phiên bản cũ: bộ lọc thuật ngữ phía trước không được áp "
"dụng trên một số trang web."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:98
msgid ""
"If checked, pages blocked from the \"All\" or \"Logged In\" groups will "
"still be listed to Administrators."
msgstr ""
"Nếu được tích, các trang bị chặn từ nhóm \"Tất cả\" hoặc \"Đã Đăng Nhập\" "
"vẫn sẽ được liệt kê cho Quản trị viên."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:101
msgid ""
"If enabled, users with the pp_set_read_exceptions capability in the WP role "
"can set reading permissions for their editable posts."
msgstr ""
"Nếu được kích hoạt, người dùng có khả năng pp_set_read_exceptions trong vai "
"trò WP có thể thiết lập quyền đọc cho các bài viết có thể chỉnh sửa của họ."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:104
msgid ""
"Display a role dropdown alongside the user search input box to narrow "
"results."
msgstr ""
"Hiển thị một danh sách thả xuống vai trò bên cạnh ô nhập tìm kiếm người "
"dùng để thu hẹp kết quả."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:107
msgid "Display descriptive captions on Permissions screens."
msgstr "Hiển thị chú thích mô tả trên các màn hình Quyền."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:110
msgid ""
"Display descriptive captions for features available in missing or "
"deactivated modules."
msgstr ""
"Hiển thị các tiêu đề mô tả cho các tính năng có sẵn trong các mô-đun bị "
"thiếu hoặc bị vô hiệu hóa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:113
msgid ""
"Extra Roles cause \"_posts\" capabilities in the Pattern Role (Author, "
"Editor, etc.) to be assigned for the selected post type. Enable this "
"setting to also include all other capabilities in the Pattern Role."
msgstr ""
"Các Vai trò bổ sung gây ra khả năng \"_posts\" trong Vai trò Mẫu (Tác giả, "
"Biên tập viên, v.v.) được gán cho loại bài viết đã chọn. Bật cài đặt này để "
"cũng bao gồm tất cả các khả năng khác trong Vai trò Mẫu."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:116
msgid ""
"Detect user roles which are appended dynamically but not stored to the WP "
"database. May be useful for sites that sync with Active Directory or other "
"external user registration systems."
msgstr ""
"Phát hiện các vai trò người dùng được thêm vào động nhưng không được lưu "
"trữ trong cơ sở dữ liệu WP. Có thể hữu ích cho các trang web đồng bộ với "
"Active Directory hoặc các hệ thống đăng ký người dùng bên ngoài khác."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:119
#, php-format
msgid ""
"You can adjust some Permissions behavior by %1$s adding capabilities to a "
"WordPress role%2$s."
msgstr ""
"Bạn có thể điều chỉnh một số hành vi Quyền bằng cách %1$s thêm khả năng vào "
"một vai trò WordPress %2$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:122
#, php-format
msgid "You can add Permissions capabilities to a role using the %1$s plugin."
msgstr ""
"Bạn có thể thêm khả năng Quyền vào một vai trò bằng cách sử dụng plugin "
"%1$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:125
msgid ""
"Regardless of this setting, the pp_set_read_exceptions capability is also "
"required."
msgstr "Bất kể cài đặt này, khả năng pp_set_read_exceptions cũng là cần thiết."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:128
msgid ""
"Regardless of this setting, the pp_set_edit_exceptions capability is also "
"required."
msgstr "Bất kể cài đặt này, khả năng pp_set_edit_exceptions cũng là cần thiết."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:132
#, php-format
msgid "Settings related to content editing permissions, provided by the %s module."
msgstr "Cài đặt liên quan đến quyền chỉnh sửa nội dung, được cung cấp bởi module %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:135
msgid ""
"If this setting is disabled, you can enable a role by giving it "
"capabilities: list_others_posts, list_others_published_pages, etc."
msgstr ""
"Nếu cài đặt này bị vô hiệu hóa, bạn có thể kích hoạt một vai trò bằng cách "
"cung cấp cho nó các khả năng: list_others_posts, "
"list_others_published_pages, v.v."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:138
msgid ""
"Display a custom column on Edit Posts screen for all related taxonomies "
"which are enabled for Permissions filtering."
msgstr ""
"Hiển thị một cột tùy chỉnh trên màn hình Chỉnh sửa Bài viết cho tất cả các "
"phân loại liên quan được kích hoạt để lọc Quyền."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:141
msgid ""
"Allows creation of a new post (of any type) for each selected user, using "
"an existing post as the pattern."
msgstr ""
"Cho phép tạo một bài viết mới (của bất kỳ loại nào) cho mỗi người dùng đã "
"chọn, sử dụng một bài viết hiện có làm mẫu."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:144
msgid ""
"Other users will be unable to publish new top-level pages (Parent = \"Main "
"Page\"), or move a published page from \"Main Page\" to a different Parent."
msgstr ""
"Các người dùng khác sẽ không thể xuất bản các trang cấp cao mới (Cha = "
"\"Trang Chính\"), hoặc di chuyển một trang đã xuất bản từ \"Trang Chính\" "
"sang một Cha khác."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:147
msgid ""
"This feature has been moved to PublishPress Capabilities > Editor Features "
"> Element IDs. Please use the Capabilities plugin for better organization "
"and enhanced functionality."
msgstr ""
"Tính năng này đã được di chuyển đến PublishPress Capabilities > Tính năng "
"Biên tập viên > ID phần tử. Vui lòng sử dụng plugin Capabilities để tổ chức "
"tốt hơn và nâng cao chức năng."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:150
msgid ""
"The following settings are currently overridden by the constant "
"PP_MEDIA_LIB_UNFILTERED (defined in wp-config.php or some other file you "
"maintain). Media Library access will not be altered by Permissions."
msgstr ""
"Các cài đặt sau hiện đang bị ghi đè bởi hằng số PP_MEDIA_LIB_UNFILTERED "
"(được định nghĩa trong wp-config.php hoặc một số tệp khác mà bạn duy trì). "
"Quyền truy cập Thư viện Media sẽ không bị thay đổi bởi Quyền."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:153
msgid ""
"Show files uploaded by others users if they are attached to a post the user "
"is allowed to view."
msgstr ""
"Hiển thị các tệp được tải lên bởi người dùng khác nếu chúng được đính kèm "
"vào một bài viết mà người dùng được phép xem."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:156
msgid ""
"Show files uploaded by other users if they are attached to a post the user "
"is allowed to edit."
msgstr ""
"Hiển thị các tệp được tải lên bởi người dùng khác nếu chúng được đính kèm "
"vào một bài viết mà người dùng được phép chỉnh sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:159
msgid ""
"Allow users to edit files uploaded by other users if they are attached to a "
"post the user is allowed to edit."
msgstr ""
"Cho phép người dùng chỉnh sửa các tệp được tải lên bởi người dùng khác nếu "
"chúng được đính kèm vào một bài viết mà người dùng được phép chỉnh sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:162
msgid ""
"Show users all the files in the Media Library. Unchecking this box will "
"hide media files that are uploaded by other users."
msgstr ""
"Hiển thị cho người dùng tất cả các tệp trong Thư viện Media. Bỏ chọn ô này "
"sẽ ẩn các tệp media được tải lên bởi người dùng khác."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:165
msgid ""
"Stop users from editing files uploaded by other users unless they are "
"attached to a post the user is allowed to edit."
msgstr ""
"Ngăn người dùng chỉnh sửa các tệp được tải lên bởi người dùng khác trừ khi "
"chúng được đính kèm vào một bài viết mà người dùng được phép chỉnh sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:168
msgid ""
"Allow users to edit files they have uploaded, regardless of other "
"restrictions."
msgstr ""
"Cho phép người dùng chỉnh sửa các tệp họ đã tải lên, bất kể các hạn chế "
"khác."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:171
msgid ""
"Allow non-Administrators to rename menu items they cannot fully edit. Menu "
"items will be locked into current positions."
msgstr ""
"Cho phép người không phải là Quản trị viên đổi tên các mục menu mà họ không "
"thể chỉnh sửa hoàn toàn. Các mục menu sẽ bị khóa vào vị trí hiện tại."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:174
msgid ""
"Prevent creation or editing of custom items for non-Administrators who lack "
"edit_theme_options capability."
msgstr ""
"Ngăn cản việc tạo hoặc chỉnh sửa các mục tùy chỉnh cho những người không "
"phải là Quản trị viên mà không có khả năng edit_theme_options."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:177
msgid ""
"Prevent non-Administrators with user editing permissions from editing a "
"higher-level user or assigning a role higher than their own."
msgstr ""
"Ngăn cản những người không phải là Quản trị viên có quyền chỉnh sửa người "
"dùng không thể chỉnh sửa một người dùng cấp cao hơn hoặc gán vai trò cao "
"hơn vai trò của họ."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:180
msgid ""
"If enabled, the capabilities pp_set_edit_exceptions, "
"pp_set_associate_exceptions, etc. will be honored. See list of capabilities "
"below."
msgstr ""
"Nếu được kích hoạt, các khả năng pp_set_edit_exceptions, "
"pp_set_associate_exceptions, v.v. sẽ được tôn trọng. Xem danh sách các khả "
"năng bên dưới."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:184
msgid ""
"Circle members will be blocked from accessing Revisions authored by "
"non-members."
msgstr ""
"Các thành viên trong vòng tròn sẽ bị chặn truy cập vào các phiên bản được "
"tạo bởi những người không phải là thành viên."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:196
msgid ""
"Enable post contributors or authors with pp_set_edit_exceptions capability "
"to set editing Permissions on posts authored by others"
msgstr ""
"Kích hoạt các cộng tác viên bài viết hoặc tác giả có khả năng "
"pp_set_edit_exceptions để thiết lập quyền chỉnh sửa trên các bài viết do "
"người khác viết"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:200
msgid ""
"Permissions setting 'Pages can be set or removed from Top Level by' applies "
"to 'page' type only"
msgstr ""
"Cài đặt quyền 'Các trang có thể được đặt hoặc gỡ bỏ khỏi Cấp độ cao nhất "
"bởi' chỉ áp dụng cho loại 'trang'"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:203
msgid ""
"If user cannot generally save pages to top level but a page they are "
"editing is already there, allow it to stay at top level even if not yet "
"published "
msgstr ""
"Nếu người dùng không thể lưu các trang về cấp độ cao nhất nhưng một trang "
"họ đang chỉnh sửa đã ở đó, cho phép nó giữ ở cấp độ cao nhất ngay cả khi "
"chưa được xuất bản "

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:206
msgid ""
"Circle membership does not limit page association (page parent setting) "
"ability"
msgstr ""
"Thành viên vòng tròn không giới hạn khả năng liên kết trang (cài đặt cha "
"của trang)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:210
msgid ""
"Determines the default value of Permissions > Settings > Editing > "
"Auto-assign default term"
msgstr ""
"Xác định giá trị mặc định của Quyền > Cài đặt > Chỉnh sửa > Tự động gán "
"thuật ngữ mặc định"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:213
msgid ""
"Always auto-assign a category if none are selected and user lacks "
"permission for default category"
msgstr ""
"Luôn tự động gán một danh mục nếu không có danh mục nào được chọn và người "
"dùng không có quyền cho danh mục mặc định"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:216
msgid "Always auto-assign a post tag if none are selected"
msgstr "Luôn tự động gán một thẻ bài viết nếu không có thẻ nào được chọn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:219
msgid "Always auto-assign a term of this taxonomy if none are selected"
msgstr ""
"Luôn tự động gán một thuật ngữ của phân loại này nếu không có thuật ngữ nào "
"được chọn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:222
msgid ""
"Determines the default setting of Permissions > Settings > Editing > "
"Auto-assign default terms"
msgstr ""
"Xác định cài đặt mặc định của Quyền > Cài đặt > Chỉnh sửa > Tự động gán các "
"thuật ngữ mặc định"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:225
msgid ""
"Do not auto-assign a category (except standard default category if user has "
"permission)"
msgstr ""
"Không tự động gán một danh mục (trừ danh mục mặc định chuẩn nếu người dùng "
"có quyền)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:228
msgid "Do not auto-assign a post tag"
msgstr "Không tự động gán một thẻ bài viết."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:231
msgid "Do not auto-assign a term of this taxonomy"
msgstr "Không tự động gán một thuật ngữ của phân loại này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:234
msgid ""
"Do not auto-assign a term if the user has permission for more than one term "
"in the taxonomy"
msgstr ""
"Không tự động gán một thuật ngữ nếu người dùng có quyền cho hơn một thuật "
"ngữ trong danh mục"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:237
msgid ""
"If auto-assign term setting is enabled, apply it even if user does not have "
"term assignment limitations"
msgstr ""
"Nếu cài đặt tự động gán thuật ngữ được kích hoạt, áp dụng ngay cả khi người "
"dùng không có giới hạn gán thuật ngữ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:240
msgid "Don't define an 'Approved' status, even if Status Control feature is active"
msgstr ""
"Không xác định trạng thái 'Đã phê duyệt', ngay cả khi tính năng Kiểm soát "
"Trạng thái đang hoạt động."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:245
msgid ""
"If user has Nav Menu management capabilities but can't "
"'edit_theme_options', strip link out of wp-admin Appearance Menu instead of "
"linking it to nav-menus"
msgstr ""
"Nếu người dùng có khả năng quản lý Menu Điều hướng nhưng không thể "
"'edit_theme_options', loại bỏ liên kết khỏi Menu Giao diện wp-admin thay vì "
"liên kết nó với menu-dẫn hướng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:248
msgid ""
"Don't credit implicit 'manage_nav_menus' capability to users who have "
"'edit_theme_options' or 'switch_themes' capability"
msgstr ""
"Không cấp tín dụng khả năng ngầm 'manage_nav_menus' cho những người dùng có "
"khả năng 'edit_theme_options' hoặc 'switch_themes'"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:251
msgid ""
"Prevent non-Administrators from adding new Nav Menu items to top level (add "
"below existing editable items instead)"
msgstr ""
"Ngăn cản những người không phải là Quản trị viên thêm các mục Menu Điều "
"hướng mới vào cấp độ cao nhất (thay vào đó thêm dưới các mục có thể chỉnh "
"sửa hiện có)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:254
msgid ""
"For non-Administrators, new Nav Menu items default to being a child of "
"first editable item "
msgstr ""
"Đối với những người không phải là Quản trị viên, các mục Menu Điều hướng "
"mới mặc định là con của mục có thể chỉnh sửa đầu tiên "

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:257
msgid ""
"Don't require any additional capabilities for management of Nav Menu "
"settings (normally require 'manage_menu_settings', 'edit_others_pages' or "
"'publish_pages') "
msgstr ""
"Không yêu cầu bất kỳ khả năng bổ sung nào để quản lý cài đặt Menu Điều "
"hướng (thông thường yêu cầu 'manage_menu_settings', 'edit_others_pages' "
"hoặc 'publish_pages') "

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:260
msgid ""
"Eliminate extra filtering queries on Nav Menu update, even for "
"non-Administrators"
msgstr ""
"Loại bỏ các truy vấn lọc thêm trên cập nhật Menu Điều hướng, ngay cả đối "
"với những người không phải là Quản trị viên"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:265
msgid ""
"Don't allow non-Administrators to see others' unattached uploads, "
"regardless of Permissions settings.  Their own unattached uploads are still "
"accessible unless option 'own_attachments_always_editable' is set false"
msgstr ""
"Không cho phép người không phải Quản trị viên xem các tệp tải lên chưa đính "
"kèm của người khác, bất kể cài đặt Quyền. Các tệp tải lên chưa đính kèm của "
"họ vẫn có thể truy cập được trừ khi tùy chọn "
"'own_attachments_always_editable' được đặt là false"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:270
msgid "Limited User Editors can assign their own role"
msgstr "Người biên tập Người dùng Hạn chế có thể gán vai trò của chính họ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:273
msgid ""
"Post Meta fields to copy when using 'Add Author Page' dropdown on Users "
"screen"
msgstr ""
"Các trường Meta bài viết để sao chép khi sử dụng menu thả xuống 'Thêm Trang "
"Tác Giả' trên màn hình Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:282
msgid "Manage PublishPress Permissions plugin settings."
msgstr "Quản lý cài đặt plugin Quyền PublishPress."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:283
msgid ""
"PublishPress Permissions will not apply any Extra Roles or Permissions to "
"limit or expand viewing or editing access."
msgstr ""
"Quyền PublishPress sẽ không áp dụng bất kỳ Vai trò hoặc Quyền bổ sung nào "
"để hạn chế hoặc mở rộng quyền truy cập xem hoặc chỉnh sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:284
msgid ""
"Manage other user's Permissions. Also grants capabilities for all post "
"types and statuses."
msgstr ""
"Quản lý Quyền của người dùng khác. Cũng cấp quyền cho tất cả các loại bài "
"viết và trạng thái."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:285
msgid "Create new Permission Groups and set the name and description."
msgstr "Tạo các Nhóm Quyền mới và đặt tên và mô tả."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:286
msgid "Edit the name and description of existing Permission Groups."
msgstr "Chỉnh sửa tên và mô tả của các Nhóm Quyền hiện có."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:287
msgid "Delete Permission Groups."
msgstr "Xóa các Nhóm Quyền."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:288
msgid "If group editing is allowed, can also modify group membership."
msgstr "Nếu cho phép chỉnh sửa nhóm, cũng có thể sửa đổi thành viên nhóm."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:289
msgid "Assign Extra Roles or Permissions."
msgstr "Gán các Vai trò hoặc Quyền bổ sung."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:290
msgid "Assign Extra Roles or Permissions on the Edit Permissions screen."
msgstr "Gán các Vai trò hoặc Quyền bổ sung trên màn hình Chỉnh sửa Quyền."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:291
msgid "Set Viewing Permissions for specific Posts, Categories or Terms."
msgstr "Đặt Quyền Xem cho các Bài viết, Danh mục hoặc Thuật ngữ cụ thể."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:294
msgid "Set Editing Permissions for specific Posts, Categories or Terms."
msgstr "Đặt Quyền Chỉnh sửa cho các Bài viết, Danh mục hoặc Thuật ngữ cụ thể."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:297
msgid "Set Revision Permissions for specific Posts, Categories or Terms."
msgstr "Đặt Quyền Phiên bản cho các Bài viết, Danh mục hoặc Thuật ngữ cụ thể."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:300
msgid "Set \"Set as Parent\" Permissions for specific Posts."
msgstr "Đặt Quyền \"Đặt làm Cha\" cho các Bài viết cụ thể."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:301
msgid "Set Term Assignment Permissions."
msgstr "Đặt Quyền Gán Thuật ngữ."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:302
msgid "Set Term Management Permissions."
msgstr "Đặt Quyền Quản lý Thuật ngữ."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:303
msgid "Set \"Set as Parent\" Permissions for specific Categories or Terms."
msgstr "Đặt quyền \"Đặt làm Cha\" cho các Danh mục hoặc Thuật ngữ cụ thể."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:305
msgid "Edit own file uploads, even if they become attached to an uneditable post."
msgstr ""
"Chỉnh sửa các tệp tin đã tải lên của chính mình, ngay cả khi chúng trở "
"thành tệp đính kèm vào một bài viết không thể chỉnh sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:306
msgid "See other user's unattached file uploads in Media Library."
msgstr ""
"Xem các tệp tin đã tải lên không đính kèm của người dùng khác trong Thư "
"viện Media."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:307
msgid ""
"Can bypass restrictive \"Set as Parent\" Permissions (for all hierarchical "
"post types)."
msgstr ""
"Có thể bỏ qua Quyền \"Đặt làm Cha\" hạn chế (cho tất cả các loại bài viết "
"phân cấp)."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:309
msgid "Do not alter the Media Library listing provided by WordPress."
msgstr "Không thay đổi danh sách Thư viện Media do WordPress cung cấp."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:310
msgid ""
"On the Posts screen, satisfy a missing edit_posts capability by listing "
"uneditable drafts."
msgstr ""
"Trên màn hình Bài viết, đáp ứng khả năng edit_posts bị thiếu bằng cách liệt "
"kê các bản nháp không thể chỉnh sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:311
msgid ""
"On the Posts screen, satisfy a missing edit_others_posts capability by "
"listing other user's uneditable posts."
msgstr ""
"Trên màn hình Bài viết, đáp ứng khả năng edit_others_posts bị thiếu bằng "
"cách liệt kê các bài viết không thể chỉnh sửa của người dùng khác."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:312
msgid ""
"On the Pages screen, satisfy a missing edit_private_pages capability by "
"listing uneditable private pages."
msgstr ""
"Trên màn hình Trang, đáp ứng khả năng edit_private_pages bị thiếu bằng cách "
"liệt kê các trang riêng tư không thể chỉnh sửa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:313
msgid ""
"Allow non-Administrators to Quick Edit or Bulk Edit (possibly allowing them "
"to bypass restrictions)."
msgstr ""
"Cho phép người không phải Quản trị viên thực hiện Chỉnh sửa Nhanh hoặc "
"Chỉnh sửa Hàng loạt (có thể cho phép họ bỏ qua các hạn chế)."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:320
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:321
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:322
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:323
msgid "(Statuses Pro capability)"
msgstr "(Khả năng Pro của Trạng thái)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:26
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:33
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Cài đặt Nâng cao"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:35
msgid "Network-Wide Settings"
msgstr "Cài đặt Toàn mạng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:36
msgid "Editor Options"
msgstr "Tùy chọn Biên tập viên"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:38
msgid "Page Structure"
msgstr "Cấu trúc Trang"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:40
msgid "Permissions Capabilities"
msgstr "Khả năng Quyền hạn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:41
msgid "Front End"
msgstr "Giao diện Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:42
msgid "User Management"
msgstr "Quản lý Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:43
msgid "Constants"
msgstr "Hằng số"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:44
msgid "Role Integration"
msgstr "Tích hợp Vai trò"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:45
msgid "Nav Menu Editing"
msgstr "Chỉnh sửa Menu Điều hướng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:46
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Khác"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:60
msgid "Display all advanced settings"
msgstr "Hiển thị tất cả cài đặt nâng cao"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:61
msgid "Use modern tabbed metabox interface"
msgstr "Sử dụng giao diện metabox có tab hiện đại"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:62
msgid "Delete settings on plugin deletion"
msgstr "Xóa cài đặt khi xóa plugin"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:63
msgid "Post-specific Permissions take priority"
msgstr "Quyền truy cập cụ thể cho bài viết có ưu tiên"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:64
msgid "Search Results include Media"
msgstr "Kết quả Tìm kiếm bao gồm Media"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:65
msgid "Regulate access to Category archive pages"
msgstr "Quy định quyền truy cập vào các trang lưu trữ Danh mục"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:66
msgid "Performance: Don't filter category / tag counts"
msgstr "Hiệu suất: Không lọc số lượng danh mục / thẻ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:67
msgid "Filter Menu Items"
msgstr "Lọc Mục Menu"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:68
msgid "Page Parent selection for editable pages only"
msgstr "Chọn Trang Cha chỉ cho các trang có thể chỉnh sửa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:69
msgid "Auto-assign available term if default term is unavailable"
msgstr "Tự động gán thuật ngữ có sẵn nếu thuật ngữ mặc định không có"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:70
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:52
msgid "List other user's uneditable posts"
msgstr "Danh sách các bài viết không thể chỉnh sửa của người dùng khác"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:71
msgid "Pages can be set or removed from Top Level by: "
msgstr "Các trang có thể được đặt hoặc gỡ bỏ khỏi Cấp độ Cao nhất bởi: "

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:72
msgid "Tag creation requires Tag edit capability"
msgstr "Tạo thẻ yêu cầu khả năng chỉnh sửa thẻ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:77
msgid "Type-specific Extra Roles grant all capabilities in Pattern Role"
msgstr "Vai trò Bổ sung theo loại cấp quyền tất cả các khả năng trong Vai trò Mẫu"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:78
msgid "Suppress \"Private: \" Caption"
msgstr "Ẩn tiêu đề \"Riêng tư: \""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:79
msgid "Select Permission Groups at User creation"
msgstr "Chọn Nhóm Quyền khi tạo Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:80
msgid "Permission Groups on User Profile"
msgstr "Nhóm Quyền trên Hồ sơ Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:81
msgid "Extra Roles on User Profile"
msgstr "Vai trò Bổ sung trên Hồ sơ Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:82
msgid "Order Page Parent dropdown by Title"
msgstr "Sắp xếp danh sách thả xuống của Trang Cha theo Tiêu đề"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:83
msgid "Add taxonomy columns to Edit Posts screen"
msgstr "Thêm các cột phân loại vào màn hình Chỉnh sửa Bài viết"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:84
msgid "Allow Renaming of uneditable Items"
msgstr "Cho phép Đổi tên các Mục không thể chỉnh sửa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:85
msgid "Lock custom menu items"
msgstr "Khóa các mục menu tùy chỉnh"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:86
msgid "Bulk Add Author Pages on Users screen"
msgstr "Thêm hàng loạt Các Trang Tác giả trên màn hình Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:108
#, php-format
msgid "%1$sDisable%2$s all filtering for anonymous users"
msgstr "%1$sVô hiệu hóa%2$s tất cả các bộ lọc cho người dùng ẩn danh"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:109
#, php-format
msgid "%1$sDo not apply%2$s metagroup permissions for Administrators"
msgstr "%1$sKhông áp dụng%2$s quyền hạn metagroup cho Quản trị viên"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:110
msgid "Limit front-end category / term filtering"
msgstr "Giới hạn bộ lọc danh mục / thuật ngữ ở phía trước"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:111
msgid "User Search: Filter by WP role"
msgstr "Tìm kiếm Người dùng: Bộ lọc theo vai trò WP"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:112
msgid "Display Administrative Hints"
msgstr "Hiển thị Gợi ý Quản trị"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:113
msgid "Display Module Hints"
msgstr "Hiển thị Gợi ý Mô-đun"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:114
msgid "Detect Dynamically Mapped WP Roles"
msgstr "Phát hiện các Vai trò WP được ánh xạ động"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:115
msgid "Non-Administrators can set Reading Permissions for their editable posts"
msgstr ""
"Người không phải Quản trị viên có thể thiết lập Quyền Đọc cho các bài viết "
"có thể chỉnh sửa của họ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:116
msgid "Bulk Add / Remove Groups on Users Screen"
msgstr "Thêm / Xóa Nhóm hàng loạt trên Màn hình Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:118
msgid "Non-Administrators can set Editing Permissions for their editable posts"
msgstr ""
"Người không phải Quản trị viên có thể thiết lập Quyền Chỉnh sửa cho các bài "
"viết có thể chỉnh sửa của họ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:119
msgid "Assign Publish Permissions separate from Edit Permissions"
msgstr "Gán Quyền Xuất bản tách biệt với Quyền Chỉnh sửa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:224
msgid ""
"note: Plugin settings and configuration data will be deleted, but only "
"after the last copy of Permissions / Permissions Pro is deleted."
msgstr ""
"ghi chú: Cài đặt và dữ liệu cấu hình Plugin sẽ bị xóa, nhưng chỉ sau khi "
"bản sao cuối cùng của Quyền / Permissions Pro bị xóa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:272
msgid "The following would revert to default settings:"
msgstr "Các mục sau đây sẽ trở về cài đặt mặc định:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:274
msgid "The following would change from defaults to previously stored settings:"
msgstr ""
"Các mục sau đây sẽ thay đổi từ cài đặt mặc định sang cài đặt đã lưu trước "
"đó:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:328
msgid "no Page Parent filter"
msgstr "không có bộ lọc Trang Cha"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:328
msgid "Page Authors, Editors and Administrators"
msgstr "Tác giả, Biên tập viên và Quản trị viên trang"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:328
msgid "Page Editors and Administrators"
msgstr "Biên tập viên và Quản trị viên trang"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:328
msgid "Administrators"
msgstr "Quản trị viên"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:356
msgid ""
"When saving a post, if the default term is not selectable, substitute first "
"available."
msgstr ""
"Khi lưu một bài viết, nếu thuật ngữ mặc định không thể chọn, thay thế bằng "
"thuật ngữ có sẵn đầu tiên."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:357
msgid "Some term-limited editing configurations require this."
msgstr "Một số cấu hình chỉnh sửa có giới hạn về thuật ngữ yêu cầu điều này."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:364
msgid ""
"If enabled, users cannot create new tags for a post unless they have the "
"edit_tags capability. You can manage this with a WordPress role editor like "
"PublishPress Capabilities."
msgstr ""
"Nếu được kích hoạt, người dùng không thể tạo thẻ mới cho một bài viết trừ "
"khi họ có khả năng edit_tags. Bạn có thể quản lý điều này với một trình "
"chỉnh sửa vai trò WordPress như PublishPress Capabilities."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:368
msgid ""
"If enabled, users cannot create new tags for a post unless they have the "
"edit_tags capability. You can manage this with Capabilities > Capabilities "
"> Taxonomies for any role."
msgstr ""
"Nếu được kích hoạt, người dùng không thể tạo thẻ mới cho một bài viết trừ "
"khi họ có khả năng edit_tags. Bạn có thể quản lý điều này với Các khả năng "
"> Các khả năng > Taxonomies cho bất kỳ vai trò nào."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:373
msgid ""
"Display all permission operations in a single metabox with tabs (modern "
"UI). When disabled, each operation has a separate metabox (legacy UI)."
msgstr ""
"Hiển thị tất cả các thao tác quyền trong một metabox duy nhất với các tab "
"(giao diện hiện đại). Khi bị vô hiệu hóa, mỗi thao tác có một metabox riêng "
"(giao diện cũ)."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:416
#, php-format
msgid "%sPosts / Pages Listing:%s %s"
msgstr "%sDanh sách Bài viết / Trang:%s %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:500
msgid "User editing capabilities apply for"
msgstr "Khả năng chỉnh sửa của người dùng áp dụng cho"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:503
msgid "any user"
msgstr "bất kỳ người dùng nào"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:503
msgid "equal or lower role levels"
msgstr "các cấp độ vai trò bằng hoặc thấp hơn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:503
msgid "lower role levels"
msgstr "các cấp độ vai trò thấp hơn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:552
#, php-format
msgid "To control how Extra Roles are applied, see %1$sRole Usage%2$s."
msgstr ""
"Để kiểm soát cách mà Các Vai trò Bổ sung được áp dụng, xem %1$sSử dụng Vai "
"trò%2$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:654
msgid "Defined Constant"
msgstr "Hằng số đã định nghĩa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:655
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:708
msgid "Setting"
msgstr "Cài đặt"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:707
msgid "Available Constant"
msgstr "Hằng số có sẵn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:793
msgid ""
"To modify one or more default settings network-wide, <strong>copy</strong> "
"the following code into your theme's <strong>functions.php</strong> file "
"(or some other file which is always executed and not auto-updated) and "
"modify as desired:"
msgstr ""
"Để sửa đổi một hoặc nhiều cài đặt mặc định trên toàn mạng, <strong>sao "
"chép</strong> mã sau vào tệp <strong>functions.php</strong> của chủ đề của "
"bạn (hoặc một tệp khác luôn được thực thi và không tự động cập nhật) và "
"điều chỉnh theo mong muốn:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:814
msgid ""
"To force the value of one or more settings network-wide, "
"<strong>copy</strong> the following code into your theme's "
"<strong>functions.php</strong> file (or some other file which is always "
"executed and not auto-updated) and modify as desired:"
msgstr ""
"Để buộc giá trị của một hoặc nhiều cài đặt trên toàn mạng, <strong>sao "
"chép</strong> mã sau vào tệp <strong>functions.php</strong> của chủ đề của "
"bạn (hoặc một tệp khác luôn được thực thi và không tự động cập nhật) và "
"điều chỉnh theo mong muốn:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:849
msgid ""
"All settings in this form (including those on undisplayed tabs) will be "
"reset to DEFAULTS.  Are you sure?"
msgstr ""
"Tất cả các cài đặt trong biểu mẫu này (bao gồm cả những cài đặt trên các "
"tab không hiển thị) sẽ được đặt lại về MẶC ĐỊNH. Bạn có chắc chắn không?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:852
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:95
msgid "Revert to Defaults"
msgstr "Khôi phục về mặc định"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:20
msgid "General"
msgstr "Chung"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:27
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:41
msgid "Taxonomies"
msgstr "Phân loại"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:28
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:42
msgid "Post Types"
msgstr "Loại bài viết"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:29
msgid "Database Maintenance"
msgstr "Bảo trì cơ sở dữ liệu"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:43
msgid "Enforce distinct edit, delete capability requirements for Media"
msgstr "Buộc yêu cầu khả năng chỉnh sửa, xóa riêng biệt cho phương tiện"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:81
msgid "Modify permissions for these Taxonomies:"
msgstr "Chỉnh sửa quyền cho các phân loại này:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:110
msgid "Modify permissions for these Post Types:"
msgstr "Chỉnh sửa quyền cho các loại bài viết này:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:111
msgid "This causes unique capabilities to be required for editing each post type. "
msgstr "Điều này yêu cầu khả năng duy nhất cho việc chỉnh sửa từng loại bài viết. "

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:173
msgid "Nav Menus (Block)"
msgstr "Menu điều hướng (Khối)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:203
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:384
msgid "Metabox enabled"
msgstr "Metabox đã bật"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:205
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:386
msgid "Metabox disabled"
msgstr "Metabox đã tắt"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:209
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:390
msgid "Permissions screen enabled"
msgstr "Màn hình quyền đã bật"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:211
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:392
msgid "Permissions screen disabled"
msgstr "Màn hình quyền đã tắt"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:229
msgid ""
"This feature allows you to restrict access to Media Library files when they "
"are accessed via WordPress. To restrict viewing of files when they are "
"visited directly via the URL, use the \"File Access\" feature."
msgstr ""
"Tính năng này cho phép bạn hạn chế quyền truy cập vào các tệp trong Thư "
"viện Media khi chúng được truy cập qua WordPress. Để hạn chế việc xem các "
"tệp khi chúng được truy cập trực tiếp qua URL, hãy sử dụng tính năng \"Truy "
"cập Tệp\"."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:254
#, php-format
msgid "Enable metabox on %s editing screen"
msgstr "Bật metabox trên màn hình chỉnh sửa %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:264
msgid "Enable on Permissions screen"
msgstr "Bật trên màn hình quyền"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:120
msgid "Make Unattached Files Private"
msgstr "Biến các tệp không đính kèm thành riêng tư"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:121
msgid "Small Thumbnails Unfiltered"
msgstr "Hình thu nhỏ nhỏ không lọc"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:122
msgid "Compatibility Mode: Apply extra redirect"
msgstr "Chế độ tương thích: Áp dụng chuyển hướng bổ sung"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:168
msgid "Media File Protection"
msgstr "Bảo vệ Tệp Media"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:173
msgid "Control direct access to Media files"
msgstr "Kiểm soát quyền truy cập trực tiếp vào các tệp Media"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:177
msgid "Automatic .htaccess file management"
msgstr "Quản lý tệp .htaccess tự động"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:181
msgid "File Access key with on-demand regeneration"
msgstr "Khóa truy cập tệp với khả năng tái tạo theo yêu cầu"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:187
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:225
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:263
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:295
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:185
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:221
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:130
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:170
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:210
#: includes/CoreAdmin.php:228
msgid "Pro Feature"
msgstr "Tính năng Pro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:189
msgid "Upgrade to Pro to unlock advanced file protection capabilities"
msgstr "Nâng cấp lên Pro để mở khóa khả năng bảo vệ tệp nâng cao"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:196
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:234
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:272
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:296
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:301
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:315
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:325
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:194
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:230
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:254
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:141
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:181
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:221
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:243
#: includes/CoreAdmin.php:240
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:678
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:186
msgid "Learn More"
msgstr "Tìm hiểu thêm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:206
msgid "Privacy & Performance"
msgstr "Riêng tư & Hiệu suất"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:211
msgid "Limit attachment access by post permissions"
msgstr "Giới hạn quyền truy cập tệp đính kèm theo quyền bài viết"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:215
msgid "Make unattached files private"
msgstr "Biến các tệp không đính kèm thành riêng tư"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:219
msgid "Directly control specific files"
msgstr "Kiểm soát trực tiếp các tệp cụ thể"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:227
msgid "Optimize your site with advanced privacy and performance controls"
msgstr ""
"Tối ưu hóa trang web của bạn với các kiểm soát về quyền riêng tư và hiệu "
"suất nâng cao"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:244
msgid "Advanced Integration"
msgstr "Tích hợp Nâng cao"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:249
msgid "Nginx integration support"
msgstr "Hỗ trợ tích hợp Nginx"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:253
msgid "Process externally uploaded files"
msgstr "Xử lý các tệp được tải lên từ bên ngoài"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:257
msgid "Supports network (multisite) installs"
msgstr "Hỗ trợ cài đặt mạng (đa trang)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:265
msgid "Get advanced integration features with Nginx, FTP, and more"
msgstr "Nhận các tính năng tích hợp nâng cao với Nginx, FTP và nhiều hơn nữa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:282
msgid "Ready to secure your files?"
msgstr "Sẵn sàng để bảo vệ các tệp của bạn?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:285
msgid ""
"Upgrade to Pro and get advanced file access control with all these features "
"and more."
msgstr ""
"Nâng cấp lên phiên bản Pro và nhận quyền kiểm soát truy cập tệp nâng cao "
"với tất cả các tính năng này và hơn thế nữa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:25
msgid "Integrations"
msgstr "Tích hợp"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:32
msgid "Compatibility Packs"
msgstr "Gói tương thích"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:46, fuzzy
msgid "Breakdance"
msgstr "Breakdance"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:103
msgid "Unlock Pro Integrations"
msgstr "Mở khóa các tích hợp Pro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:104
msgid ""
"Upgrade to the Pro version for optimal compatibility and prompt, "
"professional support."
msgstr ""
"Nâng cấp lên phiên bản Pro để có khả năng tương thích tối ưu và hỗ trợ "
"nhanh chóng, chuyên nghiệp."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:121
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:229
msgid "Admin"
msgstr "Quản trị viên"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:124
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:227
msgid "Builder"
msgstr "Nhà xây dựng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:127
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:237
msgid "Cache"
msgstr "Bộ nhớ cache"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:130
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:243
msgid "Community"
msgstr "Cộng đồng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:133
msgid "E-Commerce"
msgstr "Thương mại điện tử"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:136
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:231
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:139
msgid "Multilingual"
msgstr "Đa ngôn ngữ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:142
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:233, fuzzy
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:235
msgid "Fields"
msgstr "Trường"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:239
msgid "Commerce"
msgstr "Thương mại"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:241
msgid "Multilang"
msgstr "Đa ngôn ngữ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:261
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:169
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:205, fuzzy
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:266
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:312
msgid "Active Plugin"
msgstr "Plugin đang hoạt động"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:285
msgid "Integration Active"
msgstr "Tích hợp đang hoạt động"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:287
msgid "Upgrade to Pro to enable this integration"
msgstr "Nâng cấp lên Pro để kích hoạt tích hợp này"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:296
#, php-format
msgid "Unlock %s integration to enhance your revisions solution."
msgstr "Mở khóa tích hợp %s để cải thiện giải pháp chỉnh sửa của bạn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:312
msgid "Active Plugin Integration"
msgstr "Tích hợp Plugin đang hoạt động"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:322
msgid "Supported Plugin Integration"
msgstr "Tích hợp Plugin được hỗ trợ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:120
msgid "Enable Circles"
msgstr "Kích hoạt Vòng tròn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:121
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:205
msgid "Time-limited Membership"
msgstr "Thành viên có thời hạn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:122
msgid "Membership Notifications"
msgstr "Thông báo về Thành viên"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:172
msgid ""
"Limit access based on post authorship and group membership for more "
"granular permissions control."
msgstr ""
"Giới hạn quyền truy cập dựa trên tác giả bài viết và thành viên nhóm để "
"kiểm soát quyền hạn chi tiết hơn."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:177
msgid "Modify viewing or editing access"
msgstr "Sửa đổi quyền truy cập xem hoặc chỉnh sửa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:178
msgid "Use any Role or Permission Group"
msgstr "Sử dụng bất kỳ Vai trò hoặc Nhóm Quyền nào"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:179
msgid "Circle member's capabilities apply only for other member's posts"
msgstr ""
"Quyền năng của thành viên Vòng tròn chỉ áp dụng cho bài viết của các thành "
"viên khác"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:187
msgid "Upgrade to Pro to limit access based on post author relationships"
msgstr ""
"Nâng cấp lên Pro để giới hạn quyền truy cập dựa trên mối quan hệ tác giả "
"bài viết"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:208
msgid "Create time-limited permission group memberships with automatic expiration."
msgstr ""
"Tạo các tư cách thành viên nhóm quyền có thời hạn với thời gian hết hạn tự "
"động."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:213
msgid "Delay membership start date"
msgstr "Trì hoãn ngày bắt đầu tư cách thành viên"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:214
msgid "Set membership expiration date"
msgstr "Đặt ngày hết hạn tư cách thành viên"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:215
msgid "Group membership grants access to content of your choice"
msgstr "Tư cách thành viên nhóm cho phép truy cập vào nội dung bạn lựa chọn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:223
msgid "Go Pro for time-limited group membership"
msgstr "Nâng cấp lên Pro để có tư cách thành viên nhóm có thời hạn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:240
msgid "Ready to enhance your membership features?"
msgstr "Bạn đã sẵn sàng để nâng cao các tính năng thành viên của mình chưa?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:243
msgid ""
"Upgrade to Pro and get advanced membership management with circles, "
"time-limited memberships, and more."
msgstr ""
"Nâng cấp lên phiên bản Pro và nhận quản lý thành viên nâng cao với các vòng "
"tròn, thành viên có thời hạn, và nhiều hơn nữa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabModules.php:21
msgid "Features"
msgstr "Tính năng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabModules.php:40
#: includes/SettingsTabInstall.php:44
#: includes/SettingsTabInstall.php:45
msgid "settings"
msgstr "cài đặt"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabModules.php:147
msgid "Active"
msgstr "Đang hoạt động"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabModules.php:150
msgid "Inactive"
msgstr "Không hoạt động"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:49
msgid "User Posts Synchronization"
msgstr "Đồng bộ bài viết của người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:61
msgid "Synchronize User Posts"
msgstr "Đồng bộ bài viết của người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:62
msgid "Bulk Create Author Posts"
msgstr "Tạo hàng loạt bài viết của tác giả"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:63
msgid "Smart User Matching"
msgstr "Khớp người dùng thông minh"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:64
msgid "Role-Based Synchronization"
msgstr "Đồng bộ dựa trên vai trò"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:111
msgid "Create Posts for Your Users"
msgstr "Tạo bài viết cho người dùng của bạn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:116
msgid "Automatically generate posts for users"
msgstr "Tự động tạo bài viết cho người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:120
msgid "Set up posts for existing users"
msgstr "Cài đặt bài viết cho người dùng hiện có"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:124
msgid "Produce posts for users when they register"
msgstr "Tạo bài viết cho người dùng khi họ đăng ký"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:132
msgid "Upgrade to Pro to automatically generate posts for users"
msgstr "Nâng cấp lên Pro để tự động tạo bài viết cho người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:151
msgid "Bulk Page Creation"
msgstr "Tạo trang hàng loạt"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:156
msgid "Generate posts for user roles that you select"
msgstr "Tạo bài viết cho các vai trò người dùng mà bạn chọn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:160
msgid "Choose how many posts to create per user"
msgstr "Chọn số lượng bài viết cần tạo cho mỗi người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:164
msgid "Decide which status to use for new posts"
msgstr "Quyết định trạng thái nào sẽ sử dụng cho bài viết mới"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:172
msgid "Upgrade to Pro to unlock bulk page creation features"
msgstr "Nâng cấp lên Pro để mở khóa các tính năng tạo trang hàng loạt"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:191
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Cấu hình nâng cao"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:196
msgid "Automatically detect and avoid duplicate posts"
msgstr "Tự động phát hiện và tránh bài viết trùng lặp"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:200
msgid "Add new pages to a parent page"
msgstr "Thêm trang mới vào một trang cha"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:204
msgid "Allow users to edit their new posts"
msgstr "Cho phép người dùng chỉnh sửa bài viết mới của họ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:212
msgid "Unlock advanced user synchronization features"
msgstr "Mở khóa các tính năng đồng bộ hóa người dùng nâng cao"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:231
msgid "Ready to automatically generate posts for your users?"
msgstr "Sẵn sàng tự động tạo bài viết cho người dùng của bạn chưa?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:234
msgid ""
"Upgrade to Pro and get advanced user post generation with all these "
"features and more."
msgstr ""
"Nâng cấp lên phiên bản Pro và nhận khả năng tạo bài viết cho người dùng "
"nâng cao với tất cả các tính năng này và nhiều hơn nữa."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:38
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:40, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:44
#, php-format
msgid "Specific Permissions %1$s"
msgstr "Quyền cụ thể %1$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:45
msgid "Specific Permissions assigned directly to the user"
msgstr "Quyền cụ thể được chỉ định trực tiếp cho người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:45
msgid "Specific Permissions assigned to the user or one of their groups"
msgstr "Quyền cụ thể được chỉ định cho người dùng hoặc một trong các nhóm của họ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:48
#, php-format
msgid "User Roles %1$s"
msgstr "Vai trò người dùng %1$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:48
#, php-format
msgid "Roles %1$s"
msgstr "Vai trò %1$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:49
msgid "Roles assigned directly to the user"
msgstr "Vai trò được chỉ định trực tiếp cho người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:49
msgid "Roles assigned to the user or one of their groups"
msgstr "Vai trò được chỉ định cho người dùng hoặc một trong các nhóm của họ"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:165
msgid "Edit User"
msgstr "Chỉnh sửa người dùng"

#: classes/PublishPress/PermissionsHooksAdmin.php:342
msgid "Subscribers"
msgstr "Người đăng ký"

#: classes/PublishPress/PermissionsHooksAdmin.php:343
msgid "Contributors"
msgstr "Người đóng góp"

#: classes/PublishPress/PermissionsHooksAdmin.php:344
msgid "Authors"
msgstr "Tác giả"

#: classes/PublishPress/PermissionsHooksAdmin.php:345
msgid "Editors"
msgstr "Biên tập viên"

#: includes/CoreAdmin.php:28
#, php-format
msgid ""
"You're using PublishPress Permissions Free. The Pro version has more "
"features and support. %sUpgrade to Pro%s"
msgstr ""
"Bạn đang sử dụng phiên bản miễn phí của PublishPress Permissions. Phiên bản "
"Pro có nhiều tính năng và hỗ trợ hơn. %sNâng cấp lên Pro%s"

#: includes/CoreAdmin.php:100
msgid "Promo file not found."
msgstr "Tệp promo không được tìm thấy."

#: includes/CoreAdmin.php:234
msgid "Upgrade to Pro to unlock seamless integration."
msgstr "Nâng cấp lên Pro để mở khóa tích hợp liền mạch."

#: includes/promo/posts-teaser-promo.php:4
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:237
msgid "Posts Teaser"
msgstr "Mẫu tin bài"

#: includes/promo/posts-teaser-promo.php:18
msgid ""
"Show a teaser message or login prompt for protected content. Available in "
"PublishPress Permissions Pro."
msgstr ""
"Hiển thị một thông điệp giới thiệu hoặc lời nhắc đăng nhập cho nội dung "
"được bảo vệ. Có sẵn trong PublishPress Permissions Pro."

#: includes/promo/statuses-promo.php:5
msgid "Post Statuses for Editorial Workflow"
msgstr "Trạng thái bài viết cho quy trình biên tập"

#: includes/promo/statuses-promo.php:19
msgid ""
"Control access to custom post statuses. This workflow feature is available "
"in PublishPress Permissions Pro."
msgstr ""
"Kiểm soát quyền truy cập đến các trạng thái bài viết tùy chỉnh. Tính năng "
"quy trình làm việc này có sẵn trong PublishPress Permissions Pro."

#: includes/promo/sync-promo.php:18
msgid ""
"Automatically generate a personal page for each user. This feature is "
"available in PublishPress Permissions Pro."
msgstr ""
"Tự động tạo một trang cá nhân cho mỗi người dùng. Tính năng này có sẵn "
"trong PublishPress Permissions Pro."

#: includes/promo/visibility-statuses-promo.php:5
msgid "Post Visibility Statuses"
msgstr "Trạng thái hiển thị bài viết"

#: includes/promo/visibility-statuses-promo.php:19
msgid ""
"Control access to post visibility statuses. This workflow feature is "
"available in PublishPress Permissions Pro."
msgstr ""
"Kiểm soát quyền truy cập đến các trạng thái hiển thị bài viết. Tính năng "
"quy trình làm việc này có sẵn trong PublishPress Permissions Pro."

#: includes/SettingsTabInstall.php:24
msgid "License"
msgstr "Giấy phép"

#: includes/SettingsTabInstall.php:31
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"

#: includes/SettingsTabInstall.php:32
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"

#: includes/SettingsTabInstall.php:68
msgid "Version info was refreshed."
msgstr "Thông tin phiên bản đã được làm mới."

#: includes/SettingsTabInstall.php:122
msgid "Further details for your installation:"
msgstr "Chi tiết thêm cho cài đặt của bạn:"

#: includes/SettingsTabInstall.php:131
#, php-format
msgid ""
"Your presspermit.com key has expired, but a <a href=\"%s\">PublishPress "
"renewal</a> discount may be available."
msgstr ""
"Khóa presspermit.com của bạn đã hết hạn, nhưng có thể có một <a "
"href=\"%s\">giảm giá gia hạn PublishPress</a> có sẵn."

#: includes/SettingsTabInstall.php:136
msgid ""
"Permissions Pro was previously active. You are now running the free "
"version, with fewer features."
msgstr ""
"Permissions Pro đã từng hoạt động. Bạn hiện đang chạy phiên bản miễn phí, "
"với ít tính năng hơn."

#: includes/SettingsTabInstall.php:141
#, php-format
msgid ""
"A presspermit.com key appears to be active. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Contact us</a> for assistance in migrating your account "
"to publishpress.com."
msgstr ""
"Một khóa presspermit.com dường như đang hoạt động. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Liên hệ với chúng tôi</a> để được hỗ trợ trong việc "
"chuyển tài khoản của bạn sang publishpress.com."

#: includes/SettingsTabInstall.php:200
#: includes/SettingsTabInstall.php:210
#, php-format
msgid "PublishPress Permissions Version: %1$s %2$s"
msgstr "Phiên bản PublishPress Permissions: %1$s %2$s"

#: includes/SettingsTabInstall.php:205
#, php-format
msgid "%s&nbsp;details"
msgstr "%s&nbsp;chi tiết"

#: includes/SettingsTabInstall.php:226
msgid "Installation History"
msgstr "Lịch sử cài đặt"

#: includes/SettingsTabInstall.php:248
#, php-format
msgid "%s (previous install)"
msgstr "%s (cài đặt trước)"

#: includes/SettingsTabInstall.php:265
#, php-format
msgid "WordPress Version: %s"
msgstr "Phiên bản WordPress: %s"

#: includes/SettingsTabInstall.php:269
#, php-format
msgid "PHP Version: %s"
msgstr "Phiên bản PHP: %s"

#: library/debug.php:17
#, php-format
msgid "%1$s queries in %2$s seconds. %3$s MB used."
msgstr "%1$s truy vấn trong %2$s giây. %3$s MB đã sử dụng."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:162
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:184
msgid "Term"
msgstr "Thuật ngữ"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:163
msgid "Terms"
msgstr "Các thuật ngữ"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:229
#, php-format
msgid "%s Manager"
msgstr "%s Quản lý"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminWorkarounds.php:206
msgid "You do not have permission to update that Navigation Menu"
msgstr "Bạn không có quyền cập nhật Menu Điều hướng đó"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminWorkarounds.php:208
msgid "You do not have permission to create new Navigation Menus"
msgstr "Bạn không có quyền tạo Menu Điều hướng mới"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminWorkarounds.php:216
msgid "You do not have permission to delete that Navigation Menu."
msgstr "Bạn không có quyền xóa Menu Điều hướng đó."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/CapabilityFiltersAdmin.php:483
#, php-format
msgid "The %s was saved, but you can no longer edit it."
msgstr "%s đã được lưu, nhưng bạn không thể chỉnh sửa nó nữa."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/CapabilityFiltersAdmin.php:488
#, php-format
msgid "Go to %s"
msgstr "Đi tới %s"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/CapabilityFiltersAdmin.php:498
msgid ""
"The requested modification was processed, but you can no longer edit the "
"post."
msgstr ""
"Yêu cầu sửa đổi đã được xử lý, nhưng bạn không còn có thể chỉnh sửa bài "
"viết."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:429
#, php-format
msgid "You do not have permission to move the menu item \"%1$s\""
msgstr "Bạn không có quyền di chuyển mục menu \"%1$s\""

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:433
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:443
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:453
msgid "Return to Menu Editor"
msgstr "Quay lại Trình chỉnh sửa Menu"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:439
#, php-format
msgid "You do not have permission to delete the menu item \"%1$s\""
msgstr "Bạn không có quyền xóa mục menu \"%1$s\""

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:449
#, php-format
msgid "You do not have permission to edit the menu item \"%1$s\""
msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa mục menu \"%1$s\""

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:8
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:22
msgid "Editing"
msgstr "Chỉnh sửa"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:11
msgid "Publishing"
msgstr "Xuất bản"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:15
msgid "Working Copy of"
msgstr "Bản sao làm việc của"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:15
msgid "Working Copy"
msgstr "Bản sao làm việc"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:16
msgid "Submit Changes to"
msgstr "Gửi thay đổi đến"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:16
msgid "Submit Changes"
msgstr "Gửi thay đổi"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:16
msgid "Request"
msgstr "Yêu cầu"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:18
msgid "Create Revision of"
msgstr "Tạo bản sửa đổi của"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:18
msgid "Create Revision"
msgstr "Tạo bản sửa đổi"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:18
msgid "New Revision"
msgstr "Phiên bản Mới"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:19
msgid "Submit Revision of"
msgstr "Gửi bản sửa đổi của"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:19
msgid "Submit Revision"
msgstr "Gửi bản sửa đổi"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:19
msgid "Submitted Revision"
msgstr "Phiên bản Đã gửi"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:27
msgid "Revise"
msgstr "Sửa đổi"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:27
msgid "Revision"
msgstr "Sửa đổi"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:32
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:33
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:34
msgid "Set as Parent"
msgstr "Đặt làm Cha"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:38
msgid "Assign Term"
msgstr "Gán Thuật ngữ"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:39
msgid "Assignment"
msgstr "Giao nhiệm vụ"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:44
msgid "Management"
msgstr "Quản lý"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:114
msgid "(unpublished)"
msgstr "(chưa công bố)"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/NavMenu.php:95
msgid "You are not permitted to manage menu locations"
msgstr "Bạn không có quyền quản lý vị trí menu"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:83
msgid "Post Approved"
msgstr "Bài viết đã được phê duyệt"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:84
msgid "Page Approved"
msgstr "Trang đã được phê duyệt"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:111
#, php-format
msgid ""
"Limited Editing Elements feature has moved to <a href=\"%s\">Capabilities > "
"Editor Features</a>."
msgstr ""
"Tính năng Các yếu tố chỉnh sửa hạn chế đã chuyển đến <a href=\"%s\">Quyền > "
"Các tính năng biên tập viên</a>."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:117
#, php-format
msgid ""
"Limited Editing Elements feature requires <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">PublishPress Capabilities</a> plugin."
msgstr ""
"Tính năng Các yếu tố chỉnh sửa hạn chế yêu cầu plugin <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">PublishPress Capabilities</a>."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:261
msgid "Author Search / Select"
msgstr "Tìm kiếm / Chọn Tác giả"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:289
msgid "select other"
msgstr "chọn khác"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:290
msgid "close"
msgstr "đóng"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/TermEdit.php:47
#, php-format
msgid "Permissions: Select this %1$s as Parent for All Post Types"
msgstr "Quyền: Chọn %1$s này làm Cha cho Tất cả Các loại Bài viết"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/TermEdit.php:51
#, php-format
msgid "Permissions: %1$s this %2$s for All Post Types"
msgstr "Quyền: %1$s %2$s này cho Tất cả Các loại Bài viết"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/TermEditWorkarounds.php:86
msgid "You do not have permission to select that Parent"
msgstr "Bạn không có quyền chọn Cha đó"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:24
#, php-format
msgid "%s author page added"
msgid_plural "%s author pages added"
msgstr[0] "%s trang tác giả đã thêm"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:30
msgid "No users selected"
msgstr "Không có người dùng nào được chọn"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:36
msgid "Selected users already have specified author page"
msgstr "Người dùng được chọn đã có trang tác giả chỉ định"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:49
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:51
msgid "Add Author Page&hellip;"
msgstr "Thêm Trang Tác Giả&hellip;"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:50
msgid "make each selected user the author of a new page"
msgstr "biến mỗi người dùng được chọn thành tác giả của một trang mới"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:79
msgid "pattern post sets default content and categories for author post"
msgstr "mẫu bài viết đặt nội dung và danh mục mặc định cho bài viết của tác giả"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:81
msgid "pattern post sets parent, default content and template for author page"
msgstr "mẫu bài viết đặt cha, nội dung mặc định và mẫu cho trang tác giả"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:83
msgid "pattern page sets parent and default content for author page"
msgstr "mẫu trang đặt cha và nội dung mặc định cho trang tác giả"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:85
msgid "patterned on&hellip;"
msgstr "dựa trên&hellip;"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:92
msgid "patterned on..."
msgstr "dựa trên..."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:108
msgid "Pattern ID:"
msgstr "ID Mẫu:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:108
msgid "enter post ID/slug"
msgstr "nhập ID/bí danh bài viết"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:113
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:113
msgid "supported tags are [username] and [userid]"
msgstr "các thẻ được hỗ trợ là [username] và [userid]"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:114
msgid "Add Pages"
msgstr "Thêm Trang"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Gutenberg/PostEdit.php:37
msgid "(select...)"
msgstr "(chọn...)"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:36
msgid "Role Usage edited."
msgstr "Sử dụng Vai Trò đã được chỉnh sửa."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:71
msgid ""
"These optional settings customize how PublishPress Permissions applies "
"extra roles. Your existing WP Role Definitions can be applied in two "
"different ways:"
msgstr ""
"Những cài đặt tùy chọn này tùy chỉnh cách PublishPress Permissions áp dụng "
"các vai trò bổ sung. Các Định nghĩa Vai trò WP hiện có của bạn có thể được "
"áp dụng theo hai cách khác nhau:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:74
msgid ""
"Pattern Roles convert 'post' capabilities to the corresponding "
"type-specific capability.  In a normal WP installation, this is the easiest "
"solution."
msgstr ""
"Vai trò Mẫu chuyển đổi khả năng 'bài viết' thành khả năng tương ứng theo "
"loại. Trong một cài đặt WP bình thường, đây là giải pháp dễ nhất."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:78
msgid "With Direct Assignment, capabilities are applied without modification."
msgstr "Với Gán Trực Tiếp, các khả năng được áp dụng mà không có sự sửa đổi."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:92
msgid "All Role Usage settings will be reset to DEFAULTS.  Are you sure?"
msgstr ""
"Tất cả cài đặt Sử dụng Vai Trò sẽ được đặt lại về MẶC ĐỊNH. Bạn có chắc "
"không?"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:59
msgid "Role Usage updated."
msgstr "Sử dụng Vai Trò đã được cập nhật."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:78
#, php-format
msgid "Role Usage: %s"
msgstr "Sử dụng Vai Trò: %s"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:92
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageListTable.php:72
msgid "Usage"
msgstr "Sử dụng"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:100
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageListTable.php:166
msgid "no supplemental assignment"
msgstr "không có bổ sung phân công"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:101
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageListTable.php:167
msgid "Pattern Role"
msgstr "Vai trò Mẫu"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:102
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageListTable.php:161
msgid "Direct Assignment"
msgstr "Phân công Trực tiếp"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:112
msgid "Post Capabilities"
msgstr "Khả năng Bài viết"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:116
#, php-format
msgid ""
"Type-specific and/or status-specific equivalents of the following "
"capabilities are included in supplemental %s roles:"
msgstr ""
"Các tương đương cụ thể theo loại và/hoặc trạng thái cho các khả năng sau "
"được bao gồm trong vai trò bổ sung %s:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:136
msgid "Arbitrary Capabilities"
msgstr "Khả năng Tùy ý"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:140
#, php-format
msgid "The following capabilities are included in supplemental %s roles:"
msgstr "Các khả năng sau đây được bao gồm trong các vai trò bổ sung %s:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:158
msgid "Role Capabilities"
msgstr "Khả năng Vai trò"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:161
msgid ""
"All capabilities defined for this WordPress role will be applied in "
"supplemental assignments:"
msgstr ""
"Tất cả các khả năng được xác định cho vai trò WordPress này sẽ được áp dụng "
"trong các phân công bổ sung:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:178
msgid "Notes regarding Pattern Roles"
msgstr "Ghi chú về Vai trò Mẫu"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:188
msgid "Back to Role Usage List"
msgstr "Quay lại Danh sách Sử dụng Vai trò"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageHelper.php:27
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageHelper.php:37
msgid ""
"The 'posts' capabilities in a WP role determine its function as a Pattern "
"Role for supplemental assignment to Permission Groups. When you assign the "
"'Author' pattern role for Pages, edit_posts and edit_published_posts become "
"edit_pages and edit_published_pages."
msgstr ""
"Các khả năng 'bài viết' trong một vai trò WP xác định chức năng của nó như "
"một Vai trò Mẫu cho việc phân công bổ sung cho Nhóm Quyền. Khi bạn gán vai "
"trò mẫu 'Tác giả' cho các Trang, edit_posts và edit_published_posts trở "
"thành edit_pages và edit_published_pages."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageHelper.php:40
msgid ""
"Role capabilities defined for other post types (i.e. 'edit_others_pages', "
"'edit_things') are ignored unless Role Usage is set to Direct Assignment."
msgstr ""
"Các khả năng vai trò được xác định cho các loại bài viết khác (ví dụ: "
"'edit_others_pages', 'edit_things') sẽ bị bỏ qua trừ khi Sử dụng Vai trò "
"được thiết lập thành Phân công Trực tiếp."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageHelper.php:43
msgid ""
"If one of the default roles is deleted from the WP database, it will remain "
"available as a pattern role with default WP capabilities (but can be "
"disabled here)."
msgstr ""
"Nếu một trong các vai trò mặc định bị xóa khỏi cơ sở dữ liệu WP, nó sẽ vẫn "
"được giữ lại như một vai trò mẫu với các khả năng mặc định của WP (nhưng có "
"thể bị vô hiệu hóa ở đây)."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageListTable.php:55
msgid "No matching roles were found."
msgstr "Không tìm thấy vai trò nào phù hợp."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:23
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:34
msgid "Media Library"
msgstr "Thư viện Truyền thông"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:30
msgid "Posts / Pages Listing"
msgstr "Danh sách Bài viết / Trang"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:46
msgid "List other users' files if attached to a editable post"
msgstr ""
"Danh sách các tệp của người dùng khác nếu được đính kèm vào một bài viết có "
"thể chỉnh sửa"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:47
msgid "List other users' files if attached to a viewable post"
msgstr ""
"Liệt kê các tệp của người dùng khác nếu được đính kèm vào một bài viết có "
"thể xem"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:48
msgid "List other users' unattached files by default"
msgstr "Mặc định liệt kê các tệp không được đính kèm của người dùng khác"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:49
msgid "Edit other users' files if attached to an editable post"
msgstr ""
"Chỉnh sửa các tệp của người dùng khác nếu được đính kèm vào một bài viết có "
"thể chỉnh sửa"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:50
msgid "Prevent editing files if attached to a non-editable post"
msgstr ""
"Ngăn chặn việc chỉnh sửa các tệp nếu được đính kèm vào một bài viết không "
"thể chỉnh sửa"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:51
msgid "Users can always edit their own files"
msgstr "Người dùng luôn có thể chỉnh sửa các tệp của chính họ"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:106
msgid "Limited Editing Elements"
msgstr "Các yếu tố chỉnh sửa hạn chế"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:134
msgid "Feature Moved"
msgstr "Tính năng đã được chuyển"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:140
#, php-format
msgid ""
"The Limited Editing Elements feature has been moved to %1$sCapabilities > "
"Editor Features > Element IDs%2$s for better organization and enhanced "
"functionality."
msgstr ""
"Tính năng Các Phần Tử Chỉnh Sửa Hạn Chế đã được chuyển đến %1$sKhả Năng > "
"Tính Năng Biên Tập > ID Phần Tử%2$s để tổ chức tốt hơn và tăng cường chức "
"năng."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:146
#, php-format
msgid ""
"The Limited Editing Elements feature has been moved to the PublishPress "
"Capabilities plugin. Please install %1$sPublishPress Capabilities%2$s to "
"access this functionality."
msgstr ""
"Tính năng Các Phần Tử Chỉnh Sửa Hạn Chế đã được chuyển đến plugin Khả Năng "
"PublishPress. Vui lòng cài đặt %1$sKhả Năng PublishPress%2$s để truy cập "
"chức năng này."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:155
msgid "Current Settings:"
msgstr "Cài đặt hiện tại:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:156
msgid "HTML Element IDs: "
msgstr "ID phần tử HTML: "

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:178
msgid "List Files"
msgstr "Danh sách tệp"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:189
msgid ""
"The following settings apply to users who are able to access the Media "
"Library. Normally this requires the upload_files or edit_files capability."
msgstr ""
"Các cài đặt sau áp dụng cho những người dùng có thể truy cập Thư Viện "
"Media. Thông thường điều này yêu cầu khả năng upload_files hoặc edit_files."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:202
msgid "Edit Files"
msgstr "Chỉnh sửa tệp"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/CollabHooks.php:623
#, php-format
msgid "You are not allowed to create new %s"
msgstr "Bạn không được phép tạo mới %s"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/CollabHooksAdmin.php:253
msgid "access denied"
msgstr "truy cập bị từ chối"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/CollabHooksCompat.php:128
msgid "Approve"
msgstr "Phê duyệt"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/CollabHooksCompat.php:145
msgid "Revisors"
msgstr "Người xem lại"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/CollabHooksCompat.php:146
msgid "Revisor"
msgstr "Người xem lại"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:552
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:597
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:623
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:676
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/ReadMoreHandler.php:174
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:917
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:971
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1025
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1093
msgid "To read the full content, please log in to this site."
msgstr "Để đọc toàn bộ nội dung, vui lòng đăng nhập vào trang này."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:711
msgid "Content requires additional permissions."
msgstr "Nội dung yêu cầu quyền truy cập bổ sung."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/ReadMoreHandler.php:103
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/ReadMoreHandler.php:202
msgid "Read More"
msgstr "Đọc thêm"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:37
msgid "Teaser Type"
msgstr "Loại teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:38
msgid "Coverage"
msgstr "Phạm vi"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:39
msgid "Teaser Text"
msgstr "Văn bản teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:40
msgid "Read More Notice"
msgstr "Thông báo Đọc thêm"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:41
msgid "Redirect"
msgstr "Chuyển hướng"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:42
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:271
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:44
msgid "Hidden Content Teaser"
msgstr "Teaser nội dung ẩn"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:54
msgid "Display mode for readable private posts"
msgstr "Chế độ hiển thị cho các bài viết riêng tư có thể đọc được"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:55
msgid "Display mode for readable non-private posts"
msgstr "Chế độ hiển thị cho các bài viết không riêng tư có thể đọc được"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:56
msgid "Feed Replacement Text (use %permalink% for post URL)"
msgstr "Văn bản thay thế cho nguồn cấp (sử dụng %permalink% cho URL bài viết)"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:57
msgid "Login Notice Message"
msgstr "Thông báo đăng nhập"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:58
msgid "Hide Featured Image when Teaser is applied"
msgstr "Ẩn hình ảnh nổi bật khi áp dụng teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:59
msgid ""
"\"Hide Private\" settings only apply to custom privacy (Member, Premium, "
"Staff, etc.)"
msgstr ""
"\"Ẩn Riêng Tư\" chỉ áp dụng cho quyền riêng tư tùy chỉnh (Thành viên, Cao "
"cấp, Nhân viên, v.v.)"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:139
#, php-format
msgid "%s is a PRO feature"
msgstr "%s là tính năng PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:189
#, php-format
msgid "🔓 Unlock %s"
msgstr "🔓 Mở khóa %s"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:193
msgid "This feature is available in PublishPress Permissions PRO"
msgstr "Tính năng này có sẵn trong PublishPress Permissions PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:205
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:675
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:183
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Nâng cấp lên PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:208
msgid "Compare Features"
msgstr "So sánh các tính năng"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:247
msgid "All post teaser settings were updated."
msgstr "Tất cả cài đặt teaser bài viết đã được cập nhật."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:255
msgid "All post teaser settings were reset to defaults."
msgstr "Tất cả cài đặt teaser bài viết đã được đặt lại về mặc định."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:265
msgid "Teaser Settings"
msgstr "Cài đặt Teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:458, fuzzy
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:477
msgid "Display for readable private posts:"
msgstr "Hiển thị cho các bài viết riêng tư có thể đọc:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:483
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:508
msgid "Full Content"
msgstr "Nội dung đầy đủ"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:483
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:508
msgid "Excerpt Only"
msgstr "Chỉ trích dẫn"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:483
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:508
msgid "Title Only"
msgstr "Chỉ tiêu đề"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:502
msgid "Display for readable non-private posts:"
msgstr "Hiển thị cho các bài viết không riêng tư có thể đọc:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:529
msgid "Feed Replacement Text:"
msgstr "Văn bản thay thế nguồn cấp:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:554
#, php-format
msgid "Use %s for post URL"
msgstr "Sử dụng %s cho URL bài viết"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:71
msgid "Select Post Type to Configure"
msgstr "Chọn loại bài viết để cấu hình"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:72
msgid "Choose which post type you want to configure teaser settings for."
msgstr "Chọn loại bài viết mà bạn muốn cấu hình cài đặt teaser cho."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:98
#, php-format
msgid "Pages and custom post types are available in %sPRO%s"
msgstr "Các trang và loại bài viết tùy chỉnh có sẵn trong %sPRO%s"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:177
msgid "WordPress default. Show \"Page not found\" screen"
msgstr "Mặc định của WordPress. Hiển thị màn hình \"Không tìm thấy trang\""

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:178
msgid "Teaser text"
msgstr "Văn bản teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:179
msgid "Use content before Read More link as teaser text"
msgstr "Sử dụng nội dung trước liên kết Đọc thêm làm văn bản teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:180
msgid "Use Excerpt as teaser text"
msgstr "Sử dụng trích dẫn làm văn bản teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:181
msgid "Use Excerpt or pre-More as teaser text"
msgstr "Sử dụng trích dẫn hoặc trước-More làm văn bản teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:182
msgid "Use Excerpt, pre-More or First X Characters as teaser text"
msgstr "Sử dụng trích dẫn, trước-More hoặc X ký tự đầu tiên làm văn bản teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:183
msgid "Redirect to another post"
msgstr "Chuyển hướng đến bài viết khác"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:194
msgid "No teaser will be applied"
msgstr "Không áp dụng teaser nào"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:195
msgid "Use configured teaser text to replace or supplement content"
msgstr "Sử dụng văn bản teaser đã cấu hình để thay thế hoặc bổ sung nội dung"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:196
msgid "Show a \"Read More\" link that requires login"
msgstr "Hiển thị liên kết \"Đọc thêm\" yêu cầu đăng nhập"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:197
msgid "Use the post excerpt as teaser content"
msgstr "Sử dụng đoạn trích của bài viết làm nội dung teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:198
msgid "Use excerpt or content before More tag"
msgstr "Sử dụng đoạn trích hoặc nội dung trước thẻ More"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:199
msgid "Show the first X characters of the post content"
msgstr "Hiển thị X ký tự đầu tiên của nội dung bài viết"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:200
msgid "Redirect users to another page when they try to access restricted content"
msgstr ""
"Chuyển hướng người dùng đến trang khác khi họ cố gắng truy cập nội dung bị "
"hạn chế"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:206
msgid "Use first X characters of content as teaser text"
msgstr "Sử dụng X ký tự đầu tiên của nội dung làm văn bản teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:207
msgid "Use excerpt or first X characters of content"
msgstr "Sử dụng đoạn trích hoặc X ký tự đầu tiên của nội dung"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:231
#, php-format
msgid "Teaser Settings for %s"
msgstr "Cài đặt Teaser cho %s"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:271
msgid "Teaser Type:"
msgstr "Loại Teaser:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:293
#, php-format
msgid "Read More links, excerpts, and redirects are available in %sPRO%s"
msgstr "Liên kết Đọc thêm, đoạn trích và chuyển hướng có sẵn trong %sPRO%s"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:302
msgid "Show only the first"
msgstr "Chỉ hiển thị đầu tiên"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:303
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:309
msgid "Chars"
msgstr "Ký tự"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:304
msgid "characters"
msgstr "ký tự"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:308
msgid "Max"
msgstr "Tối đa"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:310
msgid "characters (leave empty for full excerpt)"
msgstr "ký tự (để trống cho đoạn trích đầy đủ)"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:320
msgid "Teaser Application:"
msgstr "Ứng dụng Teaser:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:324
msgid "List and Single view"
msgstr "Danh sách và chế độ xem đơn"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:328
msgid "Single view only"
msgstr "Chế độ xem đơn"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:335
msgid "User Application:"
msgstr "Ứng dụng Người dùng:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:340
msgid "Both"
msgstr "Cả hai"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:344
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:449
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:558
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:579
msgid "Not Logged In Users"
msgstr "Người dùng Chưa Đăng Nhập"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:348
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:452
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:561
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:579
msgid "Logged In Users"
msgstr "Người dùng Đã Đăng Nhập"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:355
msgid "Navigation Menus:"
msgstr "Menu Điều Hướng:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:359
msgid "Display links if user doesn't have access"
msgstr "Hiển thị liên kết nếu người dùng không có quyền truy cập"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:363
msgid "Hide links if user doesn't have access"
msgstr "Ẩn liên kết nếu người dùng không có quyền truy cập"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:368
msgid "Private Posts:"
msgstr "Bài viết Riêng:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:372
msgid "Apply Teaser to Private Posts"
msgstr "Áp dụng Teaser cho Bài viết Riêng"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:376
msgid "Hide Private Posts if user doesn't have access"
msgstr "Ẩn Bài viết Riêng nếu người dùng không có quyền truy cập"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:381
msgid "Hide for Custom Visibility"
msgstr "Ẩn cho Hiển Thị Tùy Chỉnh"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:387
msgid "Featured Image:"
msgstr "Hình Ảnh Nổi Bật:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:394
msgid "Show featured image"
msgstr "Hiển thị hình ảnh nổi bật"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:398
msgid "Hide featured image when teaser is applied"
msgstr "Ẩn hình ảnh nổi bật khi áp dụng teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:403
msgid "Teaser Message Style:"
msgstr "Kiểu Thông Điệp Teaser:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:411
msgid "Use Default Teaser Message Style"
msgstr "Sử Dụng Kiểu Thông Điệp Teaser Mặc Định"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:414
msgid "Use Custom Teaser Message Style"
msgstr "Sử Dụng Kiểu Thông Điệp Teaser Tùy Chỉnh"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:418
msgid ""
"Choose whether to use the default message style or customize the appearance "
"of teaser messages."
msgstr ""
"Chọn xem có sử dụng kiểu tin nhắn mặc định hay tùy chỉnh giao diện của các "
"tin nhắn giới thiệu."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:438
msgid "Teaser Message"
msgstr "Thông Điệp Teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:439
msgid ""
"Replace the post content entirely with custom content for users who don't "
"have access."
msgstr ""
"Thay thế toàn bộ nội dung bài viết bằng nội dung tùy chỉnh cho những người "
"dùng không có quyền truy cập."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:458
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:498
msgid "This field is required."
msgstr "Trường này là bắt buộc."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:460
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:500
msgid "Replace Post Content With:"
msgstr "Thay thế Nội Dung Bài Viết Bằng:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:486
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:526
#, php-format
msgid "Insert a login form by using %s[login_form]%s shortcode."
msgstr "Chèn một mẫu đăng nhập bằng cách sử dụng shortcode %s[login_form]%s."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:547
msgid "Teaser Text Configuration"
msgstr "Cấu Hình Văn Bản Teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:548
msgid "Configure custom teaser text for this post type."
msgstr "Cấu hình văn bản teaser tùy chỉnh cho loại bài viết này."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:589
msgid "post title"
msgstr "tiêu đề bài viết"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:590
msgid "post content"
msgstr "nội dung bài viết"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:597
#, php-format
msgid "Before %s:"
msgstr "Trước %s:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:598
#, php-format
msgid "After %s:"
msgstr "Sau %s:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:671
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:697
msgid "Redirect Settings"
msgstr "Cài Đặt Chuyển Hướng"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:671
msgid "Redirect functionality is available in PRO"
msgstr "Chức năng chuyển hướng có sẵn trong phiên bản PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:672
msgid ""
"Automatically redirect users to a login page or custom page when they try "
"to access restricted content."
msgstr ""
"Tự động chuyển hướng người dùng đến một trang đăng nhập hoặc trang tùy "
"chỉnh khi họ cố gắng truy cập nội dung bị hạn chế."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:708
msgid "Redirection"
msgstr "Chuyển Hướng"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:709
msgid "Target Post Type"
msgstr "Loại Bài Viết Mục Tiêu"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:710
msgid "Select Post"
msgstr "Chọn Bài Viết"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:746
msgid "Not Logged In:"
msgstr "Chưa Đăng Nhập:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:754
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:849
msgid "No redirect"
msgstr "Không chuyển hướng"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:755
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:850
msgid "Redirect to WordPress login"
msgstr "Chuyển hướng đến đăng nhập WordPress"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:756
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:851
msgid "Redirect to a custom post"
msgstr "Chuyển hướng đến một bài viết tùy chỉnh"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:809
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:904
msgid "This is a custom login page"
msgstr "Đây là trang đăng nhập tùy chỉnh"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:809
msgid ""
"After the user logs in, they will be redirected back to the original post "
"they were viewing."
msgstr ""
"Sau khi người dùng đăng nhập, họ sẽ được chuyển hướng trở lại bài viết gốc "
"mà họ đang xem."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:841
msgid "Logged in Users:"
msgstr "Người dùng đã đăng nhập:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:934
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:988
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1042
msgid "Message for Blocked Users"
msgstr "Thông điệp cho người dùng bị chặn"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:935
msgid ""
"Customize the message shown to users who are blocked from viewing the full "
"content when using the \"Read More\" teaser type."
msgstr ""
"Tùy chỉnh tin nhắn hiển thị cho người dùng bị chặn không thể xem nội dung "
"đầy đủ khi sử dụng loại tin nhắn giới thiệu \"Đọc Thêm\"."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:958
msgid ""
"This message will be displayed in a styled notice box above the teaser "
"content for users who are not logged in."
msgstr ""
"Tin nhắn này sẽ được hiển thị trong một hộp thông báo có kiểu dáng trên nội "
"dung giới thiệu cho những người dùng không đăng nhập."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:989
msgid ""
"Customize the login notice message shown to non-logged-in users when using "
"the \"Excerpt\" teaser type."
msgstr ""
"Tùy chỉnh tin nhắn thông báo đăng nhập hiển thị cho người dùng chưa đăng "
"nhập khi sử dụng loại tin nhắn giới thiệu \"Trích Dẫn\"."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1012
msgid ""
"This message will be displayed in a styled notice box below the excerpt "
"teaser content for users who are not logged in."
msgstr ""
"Tin nhắn này sẽ được hiển thị trong một hộp thông báo có kiểu dáng dưới nội "
"dung giới thiệu trích dẫn cho những người dùng không đăng nhập."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1043
msgid ""
"Customize the login notice message shown to non-logged-in users when using "
"the \"First X Characters\" teaser type."
msgstr ""
"Tùy chỉnh tin nhắn thông báo đăng nhập hiển thị cho người dùng chưa đăng "
"nhập khi sử dụng loại tin nhắn giới thiệu \"X Ký Tự Đầu Tiên\"."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1066
msgid ""
"This message will be displayed in a styled notice box below the truncated "
"content teaser for users who are not logged in."
msgstr ""
"Tin nhắn này sẽ được hiển thị trong một hộp thông báo có kiểu dáng dưới nội "
"dung giới thiệu bị cắt ngắn cho những người dùng không đăng nhập."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1144
msgid "Teaser Message Style Customization"
msgstr "Tùy chỉnh kiểu thông điệp teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1145
msgid "Customize the appearance of teaser message displayed to blocked users."
msgstr "Tùy chỉnh giao diện của thông điệp teaser hiển thị cho người dùng bị chặn."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1157
msgid "Background Color:"
msgstr "Màu nền:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1169
msgid "Text Color:"
msgstr "Màu chữ:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1181
msgid "Border Color:"
msgstr "Màu viền:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1193
msgid "Border Width (px):"
msgstr "Độ rộng viền (px):"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1206
msgid "Border Position:"
msgstr "Vị trí viền:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1211
msgid "Left"
msgstr "Bên trái"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1212
msgid "Right"
msgstr "Bên phải"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1213
msgid "Top"
msgstr "Trên cùng"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1214
msgid "Bottom"
msgstr "Dưới cùng"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1215
msgid "All Sides"
msgstr "Tất cả các bên"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1221
msgid "Padding (px):"
msgstr "Khoảng cách (px):"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1234
msgid "Border Radius (px):"
msgstr "Bán kính viền (px):"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1247
msgid "Font Size (px):"
msgstr "Kích thước phông chữ (px):"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1263
msgid "Live Preview"
msgstr "Xem trước trực tiếp"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1291
msgid ""
"This is how the teaser message will appear on your site. Changes update in "
"real-time."
msgstr ""
"Đây là cách mà tin nhắn giới thiệu sẽ xuất hiện trên trang của bạn. Các "
"thay đổi sẽ được cập nhật theo thời gian thực."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:33
msgid "No Teaser"
msgstr "Không có Teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:34
msgid "Configured Teaser Text"
msgstr "Văn bản Teaser đã cấu hình"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:133
msgid "This is a PRO feature"
msgstr "Đây là tính năng PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:176
#, php-format
msgid "%s is available in PRO"
msgstr "%s có sẵn trong PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/TeaserHooksAdmin.php:48
msgid "Select a page"
msgstr "Chọn một trang"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/TeaserHooksAdmin.php:49
msgid "Select terms"
msgstr "Chọn điều khoản"

#: press-permit-core.php:117
msgid "<strong>This plugin can be deleted.</strong>"
msgstr "<strong>Plugin này có thể bị xóa.</strong>"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:23
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:253
msgctxt "user"
msgid "Select &gt;"
msgstr "Chọn &gt;"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:24
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:254
msgctxt "user"
msgid "&lt; Unselect"
msgstr "&lt; Bỏ chọn"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:170
msgctxt "count"
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:171
msgctxt "count"
msgid "Specific Permissions"
msgstr "Quyền Hạn Cụ Thể"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:172
msgctxt "count"
msgid "Extra Roles"
msgstr "Vai Trò Thêm"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PluginPage.php:95
msgctxt "groups per page (screen options)"
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:544
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:671
#, fuzzy, php-format
msgctxt "teaser suffix"
msgid "%s..."
msgstr "%s..."
