# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the same license as the PublishPress Permissions Free plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Permissions 4.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10T15:13:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 12:00+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: press-permit-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Language: pt-BR\n"

#: press-permit-core.php:4
#. Plugin Name of the plugin
msgid "PublishPress Permissions Free"
msgstr "PublishPress Permissions Free"

#: press-permit-core.php:5
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/presspermit"
msgstr "https://publishpress.com/presspermit"

#: press-permit-core.php:6
#. Description of the plugin
msgid ""
"PublishPress Permissions allows you to enable or deny access to posts, "
"pages, categories, tags and more."
msgstr ""
"O PublishPress Permissions permite que você habilite ou negue o acesso a "
"posts, páginas, categorias, tags e mais."

#: press-permit-core.php:8
#. Author of the plugin
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#: press-permit-core.php:9
#. Author URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/"
msgstr "https://publishpress.com/"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1258
msgid "Edit Tag for All Post Types"
msgstr "Editar tag de todos os tipos de posts"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1262
msgid "Edit Tag for Posts"
msgstr "Editar tag dos posts"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1273
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:43, fuzzy
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1274
msgid ""
"Control front-end access to Field Groups with advanced permission "
"management."
msgstr ""
"Controle o acesso do front-end aos Field Groups com gerenciamento avançado "
"de permissões."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1278
msgid "Control access to Field Groups"
msgstr "Controlar o acesso a grupos de campos"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1279
msgid "Front-end visibility restrictions"
msgstr "Restrições de visibilidade da interface"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1280
msgid "Integration with permission groups"
msgstr "Integração com grupos de permissão"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1288
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:45, fuzzy
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1289
msgid "Compatibility with Edit Permissions in Beaver Builder."
msgstr "Compatibilidade com permissões de edição no Beaver Builder."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1293
msgid "Beaver editor integration"
msgstr "Integração com o editor Beaver"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1294
#: classes/PublishPress/Permissions.php:1353
msgid "Widget-level permission controls"
msgstr "Controles de permissões a nível de widgets"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1295
#: classes/PublishPress/Permissions.php:1354
msgid "Template access restrictions"
msgstr "Restrições de acesso a modelos"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1303
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:44
msgid "bbPress Forums"
msgstr "Fóruns do bbPress"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1304
msgid ""
"Forum-specific permissions for bbPress with detailed control over forum "
"access and participation."
msgstr ""
"Permissões específicas para fórum do bbPress com controle detalhado sobre "
"acesso e participação no fórum."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1308
msgid "Forum-specific permissions"
msgstr "Permissões específicas do fórum"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1309
msgid "Topic creation restrictions"
msgstr "Restrições de criação de tópicos"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1310
msgid "Forum access controls"
msgstr "Controles de acesso ao fórum"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1318
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:47, fuzzy
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1319
msgid ""
"Assign post and term permissions to BuddyPress groups for enhanced content "
"control."
msgstr ""
"Atribua permissões de post e termo aos grupos do BuddyPress para um "
"controle de conteúdo aprimorado."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1323
msgid "Assign post permissions to BuddyPress groups"
msgstr "Atribuir permissões de posts a grupos do BuddyPress"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1324
msgid "Assign term permissions to BuddyPress groups"
msgstr "Atribuir permissões de termos a grupos do BuddyPress"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1325
msgid "Group-based content permissions"
msgstr "Permissões de conteúdo baseadas em grupos"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1333
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:48
msgid "CMS Tree View"
msgstr "Visualização em árvore do CMS"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1334
msgid "Compatibility with Edit Permissions in CMS Tree View."
msgstr "Compatibilidade com permissões de edição na visualização em árvore do CMS."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1338
msgid "Permission-aware tree view"
msgstr "Visualização em árvore com reconhecimento de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1339
msgid "Hierarchical content controls"
msgstr "Controles de conteúdo hierárquico"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1347
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:49, fuzzy
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1348
msgid "Compatibility with Edit Permissions in Elementor."
msgstr "Compatibilidade com permissões de edição no Elementor."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1352
msgid "Elementor editor integration"
msgstr "Integração com o editor do Elementor"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1362, fuzzy
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1363
msgid "Apply permission controls to events and event-related content."
msgstr "Aplique controles de permissão a eventos e conteúdos relacionados a eventos."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1367
msgid "Event post permissions"
msgstr "Permissões de publicação de eventos"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1368
msgid "Event taxonomy controls"
msgstr "Controles da taxonomia de eventos"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1376
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:50
msgid "Nested Pages"
msgstr "Páginas aninhadas"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1377
msgid "Compatibility with Edit Permissions in Nested Pages."
msgstr "Compatibilidade com permissões de edição em páginas aninhadas."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1381
msgid "Permission-aware nested view"
msgstr "Visualização aninhada com reconhecimento de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1382
msgid "Quick edit integration"
msgstr "Integração com edição rápida"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1390
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:51, fuzzy
msgid "PublishPress Statuses"
msgstr "PublishPress Statuses"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1391
msgid "Compatibility with PublishPress Statuses plugin."
msgstr "Compatibilidade com o plugin PublishPress Statuses."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1395
msgid "Custom status permissions"
msgstr "Permissões de status personalizadas"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1396
msgid "Workflow-specific access controls"
msgstr "Controles de acesso específicos do fluxo de trabalho"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1397
msgid "Status-based editing capabilities"
msgstr "Permissões de edição baseadas no status"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1405
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:52, fuzzy
msgid "Relevanssi"
msgstr "Relevanssi"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1406
msgid ""
"Filter search results based on View Permissions for secure content "
"discovery."
msgstr ""
"Filtre os resultados de busca com base nas View Permissions para uma "
"descoberta de conteúdo segura."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1410
msgid "Search result filtering"
msgstr "Filtragem de resultados da pesquisa"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1411
msgid "Permission-aware indexing"
msgstr "Indexação com reconhecimento de permissão"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1412
msgid "Secure content discovery"
msgstr "Detecção segura de conteúdo"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1420
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:53, fuzzy
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1421
msgid "Compatibility with SearchWP term filtering for advanced search capabilities."
msgstr ""
"Compatibilidade com a filtragem de termos do SearchWP, para recursos de "
"pesquisa avançada."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1425
msgid "Permission-aware search results"
msgstr "Resultados de pesquisa com reconhecimento de permissão"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1426
msgid "Term-based filtering"
msgstr "Filtragem baseada em termos"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1427
msgid "Advanced search controls"
msgstr "Controles de pesquisa avançada"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1435
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:54
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1436
msgid "Apply permission controls to WooCommerce products and product categories."
msgstr ""
"Aplique controles de permissão a produtos e categorias de produtos do "
"WooCommerce."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1440
msgid "Product permissions"
msgstr "Permissões de produtos"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1441
msgid "Product category controls"
msgstr "Controles de categorias de produtos"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1449
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:55, fuzzy
msgid "WPML"
msgstr "WPML"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1450
msgid ""
"Multilingual support with permission synchronization across content "
"translations."
msgstr ""
"Suporte multilíngue com sincronização de permissões entre traduções de "
"conteúdo."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1454
msgid "Permission synchronization across translations"
msgstr "Sincronização de permissões entre traduções"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1455
msgid "Language-specific content access"
msgstr "Acesso a conteúdo específico do idioma"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1456
msgid "Multilingual permission management"
msgstr "Gerenciamento de permissões em vários idiomas"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1464
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:56, fuzzy
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1465
msgid "Exclude restricted posts from XML sitemaps to maintain proper SEO indexing."
msgstr ""
"Exclua posts restritos dos sitemaps XML, para manter a indexação de SEO "
"adequada."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1469
msgid "Sitemap filtering for restricted content"
msgstr "Filtragem de sitemap para conteúdo restrito"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1470
msgid "Search engine visibility controls"
msgstr "Controles de visibilidade dos mecanismos de pesquisa"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1471
msgid "Permission-aware XML sitemaps"
msgstr "Sitemaps XML com reconhecimento de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1479
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:57, fuzzy
msgid "YooTheme"
msgstr "YooTheme"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1480
msgid "Compatibility with YooTheme builder and term permissions."
msgstr "Compatibilidade com o construtor YooTheme e permissões de termos."

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1484
msgid "Builder interface compatibility"
msgstr "Compatibilidade com a interface do construtor"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1485
msgid "Term permission integration"
msgstr "Integração de permissões de termos"

#: classes/PublishPress/Permissions.php:1486
msgid "Template access controls"
msgstr "Controles de acesso a modelos"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:100
msgid "Viewing"
msgstr "Visualização"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:165
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:169
msgid "Access Circles"
msgstr "Círculos de acesso"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:166
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:132
msgid "Editing Permissions"
msgstr "Permissões de edição"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:167
msgid "Compatibility Pack"
msgstr "Pacote de compatibilidade"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:168
#: includes/CoreAdmin.php:67
#: includes/CoreAdmin.php:68
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:30
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/TeaserHooksAdmin.php:90
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/TeaserHooksAdmin.php:91
msgid "Teaser"
msgstr "Pré-visualização"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:169
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:34
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:80
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:109
msgid "File Access"
msgstr "Acesso a arquivos"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:170
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:80
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:109
msgid "Membership"
msgstr "Associação"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:171
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:36
#: includes/promo/sync-promo.php:4
msgid "User Posts"
msgstr "Posts do usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:175
msgid ""
"Visibility Circles and Editorial Circles block access to content not "
"authored by other group members."
msgstr ""
"Os Círculos de Visibilidade e os Círculos Editoriais bloqueiam o acesso a "
"conteúdos não autoriais de outros membros do grupo."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:176
msgid "Post-specific and category-specific permissions for creation and editing."
msgstr "Permissões específicas para posts e categorias de criação e edição."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:177
msgid ""
"Integration with ACF, bbPress, BuddyPress, Relevanssi, WPML and other "
"plugins; enhanced Multisite support."
msgstr ""
"Integração com ACF, bbPress, BuddyPress, Relevanssi, WPML e outros plugins; "
"suporte aprimorado para Multisite."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:178
msgid ""
"On the site front end, display teaser text for unreadable posts instead of "
"hiding them."
msgstr ""
"No front end do site, exiba texto teaser para posts não legíveis em vez de "
"ocultá-los."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:179
msgid ""
"Restrict direct file requests based on user's access to the page a file is "
"attached to."
msgstr ""
"Restringir solicitações diretas de arquivos com base no acesso do usuário à "
"página à qual um arquivo está anexado."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:180
msgid ""
"Time-limit access customizations by delaying or expiring Permission Group "
"membership."
msgstr ""
"Personalizações de limite de tempo de acesso, atrasando ou expirando a "
"adesão ao Grupo de Permissão."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:181
msgid ""
"Auto-create a page for each user of specified roles. Compatible with "
"several Team / Staff plugins."
msgstr ""
"Crie automaticamente uma página para cada usuário com funções "
"especificadas. Compatível com vários plugins de Equipe / Funcionários."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:185
msgid ""
"Visibility Circles and Editorial Circles block access to content not "
"authored by other group members. Any WP Role, BuddyPress Group or custom "
"Group can be marked as a Circle for specified post types."
msgstr ""
"Os Círculos de Visibilidade e os Círculos Editoriais bloqueiam o acesso a "
"conteúdos não autoriais de outros membros do grupo. Qualquer função WP, "
"Grupo BuddyPress ou Grupo personalizado pode ser marcado como um Círculo "
"para tipos de post especificados."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:186
msgid ""
"Supports content-specific permissions for editing, term assignment and page "
"parent selection. In combination with other modules, supports workflow "
"statuses, PublishPress and PublishPress Revisions."
msgstr ""
"Suporta permissões específicas de conteúdo para edição, atribuição de "
"termos e seleção de pai da página. Em combinação com outros módulos, "
"suporta status de fluxo de trabalho, PublishPress e PublishPress Revisions."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:187
msgid ""
"Adds compatibility or integration with ACF, bbPress, Relevanssi, CMS Tree "
"Page View, Custom Post Type UI, Subscribe2, WPML, various other plugins. "
"Configure any BuddyPress Group as a Permissions Group. For multisite, "
"provides network-wide Permission Groups."
msgstr ""
"Adiciona compatibilidade ou integração com ACF, bbPress, Relevanssi, CMS "
"Tree Page View, Custom Post Type UI, Subscribe2, WPML e vários outros "
"plugins. Configure qualquer Grupo BuddyPress como um Grupo de Permissões. "
"Para multisite, fornece Grupos de Permissões em toda a rede."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:188
msgid ""
"On the site front end, replace non-readable content with placeholder text. "
"Can be enabled for any post type. Custom filters are provided but no "
"programming is required for basic usage."
msgstr ""
"No front end do site, substitua conteúdo não legível por texto de espaço "
"reservado. Pode ser habilitado para qualquer tipo de post. Filtros "
"personalizados são fornecidos, mas nenhuma programação é necessária para "
"uso básico."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:189
msgid ""
"Filters direct file access, based on user's access to post(s) which the "
"file is attached to. No additional configuration required. Creates/modifies "
".htaccess file in uploads folder (and in main folder for multisite)."
msgstr ""
"Filtra o acesso direto a arquivos com base no acesso do usuário aos post(s) "
"aos quais o arquivo está anexado. Nenhuma configuração adicional é "
"necessária. Cria/modifica o arquivo .htaccess na pasta de uploads (e na "
"pasta principal para multisite)."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:190
msgid ""
"Allows Permission Group membership to be date-limited (delayed and/or "
"scheduled for expiration). Simple date picker UI alongside group membership "
"selection."
msgstr ""
"Permite que a adesão ao Grupo de Permissão tenha limite de data (atrasada "
"e/ou programada para expiração). Interface simples de seleção de data ao "
"lado da seleção de adesão ao grupo."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:191
msgid ""
"Create or synchronize posts to match users. Designed for Team / Staff "
"plugins, but with broad usage potential."
msgstr ""
"Crie ou sincronize posts para corresponder a usuários. Projetado para "
"plugins de Equipe / Funcionários, mas com potencial de uso amplo."

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:230
#, php-format
msgid "If you like %s, please leave us a %s rating. Thank you!"
msgstr "Se você estiver gostando do %s, nos deixe uma classificação de %s. Obrigado!"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:241
msgid "About PublishPress Permissions"
msgstr "Sobre o PublishPress Permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:241
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:243
msgid "Permissions Documentation"
msgstr "Documentação do Permissions"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:243
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:245
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "Fale com a equipe do PublishPress"

#: classes/PublishPress/Permissions/Admin.php:245
msgid "Contact"
msgstr "Contato"

#: classes/PublishPress/Permissions/Compat/EyesOnly.php:14
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:170
msgid "Permission Group"
msgstr "Grupo de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:21
msgid ""
"Specific Permissions: restrictions ('Blocked') take priority over additions "
"('Enabled')"
msgstr ""
"Permissões Específicas: restrições ('Bloqueado') têm prioridade sobre "
"adições ('Habilitado')"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:22
msgid ""
"Specific Permissions: no restrictions ('Blocked') can be applied to "
"custom-defined groups"
msgstr ""
"Permissões Específicas: nenhuma restrição ('Bloqueado') pode ser aplicada a "
"grupos definidos pelo usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:23
msgid "Extra Roles assignment available for {All} and {Anonymous} metagroups"
msgstr ""
"Atribuição de funções adicionais disponíveis para os metagrupos {All} e "
"{Anonymous}"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:24
msgid ""
"Allow the {All} and {Anonymous} metagroups to be granted specific reading "
"permissions for private content"
msgstr ""
"Permitir que os metagrupos {All} e {Anonymous} recebam permissões "
"específicas de leitura para conteúdo privado"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:25
msgid ""
"Users who have specific editing permissions for a post or attachment can "
"also delete it"
msgstr ""
"Usuários que têm permissões específicas de edição para um post ou anexo "
"também podem excluí-lo"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:26
msgid ""
"Users who have custom editing permissions for an attachment can also delete "
"it"
msgstr ""
"Usuários que têm permissões de edição personalizadas para um anexo também "
"podem excluí-lo"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:27
msgid ""
"Disable front end filtering if logged user is a content administrator "
"(normally filter to force inclusion of readable private posts in "
"get_pages() listing, post counts, etc."
msgstr ""
"Desativar filtragem na interface se o usuário logado for um administrador "
"de conteúdo (normalmente, filtrar para forçar a inclusão de posts privados "
"legíveis na listagem get_pages(), contagens de posts, etc."

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:28
msgid ""
"Disable front end filtering for all users (subject to limitation by "
"PP_UNFILTERED_FRONT_TYPES)"
msgstr ""
"Desativar filtragem na interface para todos os usuários (sujeito a "
"limitação por PP_UNFILTERED_FRONT_TYPES)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:29
msgid ""
"Comma-separated list of post types to limit the effect of "
"PP_UNFILTERED_FRONT and apply_filters( 'presspermit_skip_cap_filtering' )"
msgstr ""
"Lista separada por vírgulas de tipos de post para limitar o efeito de "
"PP_UNFILTERED_FRONT e apply_filters( 'presspermit_skip_cap_filtering' )"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:30
msgid ""
"Specific Permissions: additions ('Enabled') are not applied, cannot be "
"assigned"
msgstr ""
"Permissões Específicas: adições ('Ativado') não são aplicadas, não podem "
"ser atribuídas"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:31
msgid "Don't assign or apply specific permissions for the 'post' type"
msgstr "Não atribua nem aplique permissões específicas para o tipo \"post\""

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:32
msgid "Don't assign or apply specific permissions for the 'page' type"
msgstr "Não atribua nem aplique permissões específicas para o tipo \"página\""

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:33
msgid "Don't assign or apply specific permissions for the 'media' type"
msgstr "Não atribua nem aplique permissões específicas para o tipo \"mídia\""

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:34
msgid ""
"Don't assign or apply specific permissions for the specified custom post "
"type"
msgstr ""
"Não atribuir ou aplicar permissões específicas para o tipo de post "
"personalizado especificado"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:40
msgid "Include scheduled posts in the posts query if user can edit them"
msgstr "Inclua posts agendados na consulta de posts se o usuário puder editá-los"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:41
msgid "Don't filter term post counts in get_terms() call"
msgstr "Não filtre a contagem de termos de posts na chamada \"get_terms()\""

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:42
msgid "Leave unreadable posts on WP Navigation Menus"
msgstr "Deixe posts ilegíveis nos menus de navegação do WP"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:43
msgid "Don't apply CSS to hide empty Nav Menus"
msgstr "Não aplique CSS para ocultar menus de navegação vazios"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:44
msgid "For legacy Nav Menus, hide empty nav menu div"
msgstr "Para menus de navegação legados, oculte a div vazia do menu de navegação"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:45
msgid "Leave terms with no readable posts on WP Navigation Menus"
msgstr "Deixe os termos sem posts legíveis nos menus de navegação do WP"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:52
msgid ""
"When Teaser is applied with Redirect enabled, append original url as "
"redirect_to argument"
msgstr ""
"Quando o Teaser é aplicado com Redirecionamento habilitado, anexe a URL "
"original como argumento redirect_to"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:53
msgid ""
"For Teaser compatibility, specify a redirect argument to use instead of "
"redirect_to"
msgstr ""
"Para compatibilidade com Teaser, especifique um argumento de "
"redirecionamento para usar em vez de redirect_to"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:54
msgid ""
"For Teaser compatibility, specify an additional redirect argument other "
"than redirect_to"
msgstr ""
"Para compatibilidade com Teaser, especifique um argumento adicional de "
"redirecionamento além de redirect_to"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:55
msgid ""
"For Teaser compatibility, prevent the pp_permissions argument from being "
"appended to redirects"
msgstr ""
"Para compatibilidade com Teaser, impeça que o argumento pp_permissions seja "
"anexado a redirecionamentos"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:63
msgid "Filter priority for 'get_pages' filter (default: 1)"
msgstr "Prioridade do filtro para o filtro \"get_pages\" (padrão: 1)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:64
msgid ""
"Don't include readable private pages in the Pages widget or other "
"wp_list_pages() / get_pages() results    "
msgstr ""
"Não incluir páginas privadas legíveis no widget Páginas ou em outros "
"resultados de wp_list_pages() / get_pages()    "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:65
msgid ""
"If some pages have been suppressed from get_pages() results, change child "
"pages' corresponding post_parent values to a visible ancestor"
msgstr ""
"Se algumas páginas foram suprimidas dos resultados de get_pages(), altere "
"os valores correspondentes de post_parent das páginas filhas para um "
"ancestral visível"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:66
msgid ""
"Never modify the post_parent value in the get_pages() result set, even if "
"some pages have been suppressed"
msgstr ""
"Nunca modifique o valor de post_parent no conjunto de resultados de "
"get_pages(), mesmo que algumas páginas tenham sido suprimidas"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:67
msgid ""
"For performance, change the get_pages() database query to return only a "
"subset of fields, excluding post_content"
msgstr ""
"Para desempenho, altere a consulta do banco de dados get_pages() para "
"retornar apenas um subconjunto de campos, excluindo post_content"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:74
msgid ""
"Don't apply content teaser to get_pages() results (leave unreadable posts "
"hidden)"
msgstr ""
"Não aplicar teaser de conteúdo aos resultados de get_pages() (deixar posts "
"não legíveis ocultos)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:82
msgid ""
"If some terms have been suppressed from get_terms() results, change child "
"terms' corresponding parent values to a visible ancestor"
msgstr ""
"Se alguns termos foram suprimidos dos resultados de get_terms(), altere os "
"valores correspondentes de pai dos termos filhas para um ancestral visível"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:83
msgid ""
"Never modify the parent value in the get_terms() result set, even if some "
"terms have been suppressed"
msgstr ""
"Nunca modifique o valor de pai no conjunto de resultados de get_terms(), "
"mesmo que alguns termos tenham sido suprimidos"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:90
msgid ""
"Set Author to current user if autoset_post_author / autoset_page_author "
"capability is assigned"
msgstr ""
"Defina o Autor como o usuário atual se a capacidade autoset_post_author / "
"autoset_page_author for atribuída"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:97
msgid ""
"Leave Media Library with normal access criteria based on user's role "
"capabilities "
msgstr ""
"Deixe a Biblioteca de Mídia com critérios de acesso normais com base nas "
"capacidades do papel do usuário "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:98
msgid ""
"Accommodate front end uploading solutions that require page editing "
"capabilities for the async upload request"
msgstr ""
"Acomode soluções de upload na interface que requerem capacidades de edição "
"de página para a solicitação de upload assíncrono"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:99
msgid ""
"Treat media attached to unregistered post types as unattached, to avoid "
"improper and confusing filtering"
msgstr ""
"Trate a mídia anexada a tipos de post não registrados como não anexada, "
"para evitar filtragens inadequadas e confusas"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:106
msgid "Attached Files Private setting available"
msgstr "Configuração de arquivos anexados privados disponível"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:107
msgid "Comma-separated list of mime types to exclude from File Access filtering"
msgstr ""
"Lista separada por vírgulas de tipos de mime a serem excluídos da filtragem "
"do acesso a arquivos"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:108
msgid ""
"Comma-separated list of mime types to include in File Access filtering "
"(bypassing others)"
msgstr ""
"Lista separada por vírgulas de tipos mime a incluir na filtragem de Acesso "
"a Arquivos (ignorando outros)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:109
msgid "When file access is blocked, do not set the WP_Query 404 / 403 property"
msgstr ""
"Quando o acesso ao arquivo estiver bloqueado, não defina a propriedade "
"WP_Query 404 / 403"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:110
msgid "HTTP status code to send when file access is blocked"
msgstr ""
"Código de status HTTP a ser enviado, quando o acesso ao arquivo for "
"bloqueado"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:118
msgid ""
"On Users listing, Permission groups in custom column are list filter links "
"instead of group edit links"
msgstr ""
"Na listagem de Usuários, os grupos de Permissão na coluna personalizada são "
"links de filtro de lista em vez de links de edição de grupo"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:119
#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:120
msgid ""
"Unlock Permissions > Settings > Core > Admin Back End > 'Hide non-editable "
"posts'"
msgstr ""
"Desbloquear Permissões > Configurações > Núcleo > Admin Back End > 'Ocultar "
"posts não editáveis'"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:121
msgid ""
"Within the async-upload.php script, filter author's retrieval of the "
"attachment they just uploaded"
msgstr ""
"Dentro do script async-upload.php, filtre a recuperação do autor do anexo "
"que ele acabou de fazer upload"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:122
msgid "Don't filter comment display or moderation within wp-admin"
msgstr "Não filtre a exibição ou a moderação de comentários no \"wp-admin\""

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:123
msgid ""
"Allow Administrators to be added to Permission Groups, even though they are "
"not restricted"
msgstr ""
"Permitir que Administradores sejam adicionados a Grupos de Permissão, mesmo "
"que não estejam restritos"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:129
msgid ""
"If propagating permissions are assigned to a page branch, overwrite any "
"explicitly assigned permissions in sub-pages"
msgstr ""
"Se permissões propagadas forem atribuídas a um ramo de página, sobrescreva "
"quaisquer permissões explicitamente atribuídas em subpáginas"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:130
msgid ""
"Max number of specific permissions to insert in a single database query "
"(default 1000)"
msgstr ""
"Número máximo de permissões específicas a inserir em uma única consulta de "
"banco de dados (padrão 1000)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:131
msgid "Don't tweak the admin menu indexes to position Permissions menu under Users"
msgstr ""
"Não ajuste os índices do menu administrativo para posicionar o menu de "
"“Permissões” abaixo de “Usuários”"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:132
msgid ""
"Don't add a Permissions menu. Instead, add menu items to the Users and "
"Settings menus."
msgstr ""
"Não adicione um menu de Permissões. Em vez disso, adicione itens de menu "
"aos menus de Usuários e Configurações."

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:138
msgid "Customize Permissions screen title for Groups"
msgstr "Personalizar o título da tela de permissões para grupos"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:139
msgid "Customize Permission Groups caption on user profile"
msgstr "Personalize a legenda “Grupos de permissões” no perfil do usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:140
msgid "Only one group is selectable on Add User screen"
msgstr "Apenas um grupo pode ser selecionado na tela \"Adicionar usuário\""

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:141
msgid "Only one group is selectable on Edit User screen"
msgstr "Apenas um grupo pode ser selecionado na tela \"Editar usuário\""

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:142
msgid "Display a custom hint on Permissions > User Groups"
msgstr "Exibir uma dica personalizada em Permissões > Grupos de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:143
msgid ""
"Max number of non-hierarchical posts / terms to display at one time (per "
"page)"
msgstr ""
"Número máximo de posts / termos não hierárquicos a serem exibidos ao mesmo "
"tempo (por página)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:144
msgid "Max number of hierarchical posts / terms to display at one time (per page)"
msgstr ""
"Número máximo de posts/termos hierárquicos a serem exibidos de uma só vez "
"(por página)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:145
msgid ""
"Disable auto-determination of how many levels of page tree to make visble "
"by default. Instead, use specified value."
msgstr ""
"Desative a autodeterminação de quantos níveis da árvore de páginas tornar "
"visíveis por padrão. Em vez disso, use o valor especificado."

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:146
msgid ""
"Target number of visible pages/terms, used for auto-determination of number "
"of visible levels"
msgstr ""
"Número-alvo de páginas/termos visíveis, usado para autodeterminação do "
"número de níveis visíveis"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:147
msgid "Make search function on the post selection metabox look at post content"
msgstr ""
"Faça com que a função de pesquisa na seleção da metabox de posts procure o "
"conteúdo do post"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:148
msgid "Make search function on the post selection metabox look at post excerpt"
msgstr ""
"Faça com que a função de pesquisa na seleção da metabox de posts procure o "
"resumo do post"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:154
msgid "Search by last name instead of display name"
msgstr "Pesquisar pelo sobrenome em vez do nome de exibição"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:155
msgid "User field to search by default"
msgstr "O campo do usuário a ser pesquisado por padrão"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:156
msgid "User meta fields selectable for search (comma-separated)"
msgstr ""
"Os metacampos do usuário que podem ser selecionados para pesquisa "
"(separados por vírgulas)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:157
msgid "User meta fields which should be treated as numeric (comma-separated)"
msgstr ""
"Os metacampos do usuário que devem ser tratados como numéricos (separados "
"por vírgulas)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:158
msgid "User meta fields which should be treated as boolean (comma-separated)"
msgstr ""
"Os metacampos do usuário que devem ser tratados como booleanos (separados "
"por vírgulas)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:159
msgid "Use display name for search results instead of user_login"
msgstr "Usar o nome de exibição para resultados de pesquisa em vez de \"user_login\""

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:166
msgid ""
"When synchronizing role metagroups to currently defined WP roles, don't "
"delete groups for previously defined WP roles."
msgstr ""
"Ao sincronizar metagrupos de função com funções WP atualmente definidas, "
"não exclua grupos para funções WP definidas anteriormente."

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:167
msgid ""
"Force detection of WP user roles which are appended dynamically but not "
"stored to the WP database."
msgstr ""
"Forçar a detecção de funções de usuário WP que são adicionadas "
"dinamicamente, mas não armazenadas no banco de dados WP."

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:174
msgid ""
"To save memory on front end access, don't register any filters related to "
"content editing"
msgstr ""
"Para economizar memória no acesso à interface, não registre filtros "
"relacionados à edição de conteúdo"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:175
msgid ""
"Attached media do not have any comments, so don't append clauses to comment "
"queries for them"
msgstr ""
"A mídia anexada não possui comentários, portanto, não anexe cláusulas às "
"consultas de comentários para eles"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:176
msgid ""
"Reduce overhead of pages query (in get_pages() and wp-admin) by defaulting "
"fields to a set list that does not include post_content "
msgstr ""
"Reduzir a sobrecarga da consulta de páginas (em get_pages() e wp-admin) "
"definindo os campos para uma lista fixa que não inclui post_content "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:177
msgid ""
"Reduce overhead of wp-admin posts query by defaulting fields to a set list "
"that does not include post_content "
msgstr ""
"Reduzir a sobrecarga da consulta de posts do wp-admin definindo os campos "
"para uma lista definida que não inclui post_content "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:178
msgid ""
"Reduce overhead of wp-admin Media query by defaulting fields to a set list "
"that does not include post_content "
msgstr ""
"Reduzir a sobrecarga da consulta de Mídia do wp-admin definindo os campos "
"para uma lista definida que não inclui post_content "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:179
msgid ""
"Reduce overhead of wp-admin query for specified custom post type by "
"defaulting fields to a set list that does not include post_content "
msgstr ""
"Reduzir a sobrecarga da consulta do wp-admin para o tipo de post "
"personalizado especificado definindo os campos para uma lista definida que "
"não inclui post_content "

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:185
msgid "Work around database setup warnings (at plugin activation) on some servers"
msgstr ""
"Contornar os alertas de configuração do banco de dados (na ativação do "
"plugin) em alguns servidores"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:213
msgid ""
"Development use only (suppresses post_status = 'publish' clause for "
"unfiltered post types with anonymous user)"
msgstr ""
"Uso apenas para desenvolvimento (suprime a cláusula post_status = 'publish' "
"para tipos de post não filtrados com usuário anônimo)"

#: classes/PublishPress/Permissions/Constants.php:214
msgid ""
"Development use only (on front end, do not replace 'post_status = "
"'publish'' clause with filtered equivalent)"
msgstr ""
"Uso apenas para desenvolvimento (na interface, não substitua a cláusula "
"'post_status = 'publish'' pela equivalente filtrada)"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:450
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:308
msgid "Logged In"
msgstr "Conectado"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:452
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:301
msgid "Not Logged In"
msgstr "Não conectado"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:454
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:315
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:458
#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:473
msgid "Change Request Notifications"
msgstr "Notificações de solicitação de alterações"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:458
#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:473
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:322
#, fuzzy
msgid "Submitted Revision Editors"
msgstr "Revisão Submetida"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:462
#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:477
msgid "Scheduled Change Notifications"
msgstr "Notificações de alterações agendadas"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:462
#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:477
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:328
msgid "Scheduled Revision Monitors"
msgstr "Monitores de revisões agendadas"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:490
msgid "Authenticated site users, except for Administrators"
msgstr "Usuários autenticados do site, exceto os administradores"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:492
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:302
msgid "Anonymous users (not logged in)"
msgstr "Usuários anônimos (não conectados)"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:494
#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:316
msgid "All users (including anonymous)"
msgstr "Todos os usuários (inclusive anônimos)"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/Groups.php:499
#, php-format
msgid "All users with the WordPress role of %s"
msgstr "Todos os usuários com a função do WordPress de %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/DB/PermissionsMeta.php:137
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1057
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1060
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1063
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:157
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardWidgetsFilters.php:47
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardWidgetsFilters.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:90
#, php-format
msgid ""
"%1$s won&#39;t work until you upgrade PHP to version %2$s or later. Current "
"version: %3$s"
msgstr ""
"%1$s não&#39; funcionará até você atualizar o PHP para a versão %2$s ou "
"posterior. Versão atual: %3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:101
#, php-format
msgid "%1$s won&#39;t work until you upgrade %2$s to version %3$s or later."
msgstr ""
"%1$s não irá funcionar até que você atualize %2$s para a versão %3$s ou "
"posterior."

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:112
#, php-format
msgid "%1$s won&#39;t work until you upgrade WordPress to version %2$s or later."
msgstr ""
"%1$s não irá funcionar até que você atualize o WordPress para a versão %2$s "
"ou posterior."

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:122
#, php-format
msgid ""
"This version of %1$s cannot work with your current %2$s version. Please "
"upgrade it to %3$s or later."
msgstr ""
"Esta versão do %1$s não pode funcionar com sua versão atual do %2$s. Por "
"favor, atualize para %3$s ou posterior."

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:133
#, php-format
msgid "Duplicate %1$s module activated (%2$s in folder %3$s)."
msgstr "Módulo %1$s duplicado e ativado (%2$s na pasta %3$s)."

#: classes/PublishPress/Permissions/ErrorNotice.php:183
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#: classes/PublishPress/Permissions/Groups.php:54
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:237
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:335
msgid "Custom Group"
msgstr "Grupo personalizado"

#: classes/PublishPress/Permissions/Groups.php:55
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:237
msgid "Custom Groups"
msgstr "Grupos personalizados"

#: classes/PublishPress/Permissions/Groups.php:56
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:109
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:41
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:95
#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:158
#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:190
#, php-format
msgid "(using default capabilities due to invalid %s definition)"
msgstr "(usando permissões padrão, devido a uma definição inválida de %s)"

#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:144
#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:168
#, php-format
msgid "%1$s&nbsp;%2$s&nbsp;%3$s-&nbsp;%4$s%5$s%6$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s- %4$s%5$s%6$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:181
#: classes/PublishPress/Permissions/PermissionsAdmin.php:200
#, php-format
msgid "%1$s&nbsp;%2$s%3$s"
msgstr "%1$s %2$s%3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginStatus.php:12
#, php-format
msgid ""
"Your license key has expired. For updates to PublishPress Permissions Pro "
"and priority support, %splease renew%s."
msgstr ""
"Sua chave de licença expirou. Para atualizações do PublishPress Permissions "
"Pro e suporte prioritário, %srenove%s."

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:292
#, fuzzy, php-format
msgid "[WP %s]"
msgstr "[WP %s]"

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:293
#, php-format
msgid "All users with a WordPress %s role"
msgstr "Todos os utilizadores com um papel WordPress %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:309
msgid "All users who are logged in and have a role on the site"
msgstr "Todos os utilizadores que estão logados e têm um papel no site"

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:323
msgid "Users to notify when revisions are submitted"
msgstr "Utilizadores a notificar quando as revisões forem submetidas"

#: classes/PublishPress/Permissions/PluginUpdated.php:329
msgid "Users to notify when scheduled revisions are published"
msgstr "Utilizadores a notificar quando as revisões agendadas forem publicadas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:64
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:119
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:185
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:247
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:289
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:44
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:66
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemAjax.php:26
msgid "(login timed out)"
msgstr "(o acesso expirou)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:68
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:86
#, php-format
msgid "Control assignment of terms to selected %s."
msgstr "Controle a atribuição de termos a %s selecionados."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:87
#, php-format
msgid "Control parent selection for selected %s."
msgstr "Controle a seleção de ascendentes para %s selecionados."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:88
#, php-format
msgid "Control editing of selected %s."
msgstr "Controle a edição de %s selecionados."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:89
#, php-format
msgid "Control publishing of selected %s."
msgstr "Controle a publicação de %s selecionados."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:90
#, php-format
msgid "Control deletion of selected %s."
msgstr "Controle a exclusão de %s selecionados."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:91
#, php-format
msgid "Control term management for selected %s."
msgstr "Controle o gerenciamento de termos para %s selecionados."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:92
#, php-format
msgid "Control frontend viewing of selected %s."
msgstr "Controle a visualização da interface de %s selecionada."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:93
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:375
#, php-format
msgid "Control who can create a revision of this %s."
msgstr "Controle quem pode criar uma revisão deste %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:94
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:376
#, php-format
msgid "Control who can submit a revision of this %s."
msgstr "Controle quem pode submeter uma revisão deste %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:135
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:140
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:99
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:990
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:175
msgid "Block"
msgstr "Bloco"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:143
msgid "Limit to"
msgstr "Limitar a"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:148
msgid ""
"Expand access to allow specified items regardless of role capabilities or "
"restrictions."
msgstr ""
"Expandir o acesso para permitir itens especificados, independentemente das "
"capacidades ou restrições de função."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:149
msgid ""
"Restrict access by blocking specified items unless an \"Enabled\" exception "
"is also stored."
msgstr ""
"Restringir o acesso bloqueando itens especificados, a menos que uma exceção "
"\"Habilitado\" também esteja armazenada."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:150
msgid ""
"Restrict access by limiting role capabilities to apply only for specified "
"items. Users still need capabilities in their main role or extra roles."
msgstr ""
"Restringir o acesso limitando as capacidades da função para aplicar apenas "
"a itens especificados. Os usuários ainda precisam de capacidades em sua "
"função principal ou funções extras."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:169
msgid ""
"Using group membership to block access is not recommended. Consider "
"reducing the user's role capabilities and using group membership to add "
"access."
msgstr ""
"Usar a associação a grupos para bloquear o acesso não é recomendado. "
"Considere reduzir as capacidades da função do usuário e usar a associação a "
"grupos para adicionar acesso."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:195
msgid "Selected:"
msgstr "Selecionado:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:207
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:167
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:125
msgid "Nav Menus (Legacy)"
msgstr "Menus de navegação (legado)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:209
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:996
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:169
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:225
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:127
msgid "Legacy"
msgstr "Legado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:213
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:226
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:232
#, fuzzy, php-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:260
#, php-format
msgid "Selected %s:"
msgstr "Selecionado %s:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:267
#, php-format
msgid "Sub-%s:"
msgstr "Sub%s:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:300
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:177
msgid "All Statuses"
msgstr "Todos os status"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentExceptionsAjax.php:313
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1905
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:110
#, php-format
msgid "%s Visibility"
msgstr "Visibilidade %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:35
msgid "No user/group specified."
msgstr "Nenhum usuário/grupo especificado."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:43
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:49
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:52
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:29
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:29
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:112
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/Groups.php:37
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/Groups.php:92
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Handlers/RoleUsage.php:14
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:21
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:36
msgid "You are not permitted to do that."
msgstr "Você não tem permissão para fazer isso."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:46
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ID de usuário inválido."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:55
msgid "Invalid group ID."
msgstr "ID de grupo inválido."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:89
msgid "Roles updated."
msgstr "Funções atualizadas."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:92
msgid "Specific Permissions updated."
msgstr "Permissões específicas atualizadas."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:95
msgid "Roles and Permissions copied."
msgstr "Funções e permissões copiadas."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:98
msgid "Group updated."
msgstr "Grupo atualizado."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:102
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:50
msgid "Back to permissions list"
msgstr "Voltar à lista de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:128
msgid "Edit User Permissions"
msgstr "Editar permissões de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:128
msgid "Add User Permissions"
msgstr "Adicionar permissões de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:130
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:132
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:282
msgid "Edit Permissions"
msgstr "Editar permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:134
#, php-format
msgid "Edit Permissions (%s)"
msgstr "Editar permissões (%s)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:143
#, php-format
msgid "%sEdit WordPress Role%s"
msgstr "%sEditar função do WordPress%s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:144
msgid "Edit role capabilities directly"
msgstr "Editar diretamente as permissões de funções"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:156
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:272
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:195
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:255
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:206
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:219
msgid "Primary Role:"
msgstr "Função principal:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:238
msgid "User ID:"
msgstr "ID do usuário:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:246
msgid "Member since:"
msgstr "Membro desde:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:266
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:284
msgid "Update Permissions"
msgstr "Atualizar permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:293
msgid "View Full Profile"
msgstr "Ver perfil completo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:414
msgid "View currently stored user permissions:"
msgstr "Ver as permissões de usuário armazenadas atualmente:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:418
#, php-format
msgid "%1$sUsers who have Extra Roles assigned directly%2$s"
msgstr "%1$sUsuários que têm funções adicionais atribuídas diretamente%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:419
#, php-format
msgid "%1$sUsers who have Specific Permissions assigned directly%2$s"
msgstr "%1$sUsuários que têm permissões específicas atribuídas diretamente%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissions.php:420
#, php-format
msgid "%1$sUsers who have Extra Roles or Specific Permissions directly%2$s"
msgstr ""
"%1$sUsuários que têm funções adicionais ou permissões específicas "
"diretamente%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:16
msgid "Add Roles"
msgstr "Adicionar funções"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:17
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:18
msgid "No statuses selected!"
msgstr "Nenhum status selecionado!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:19
msgid "Review the selection below, and then click <strong>Save Roles</strong>."
msgstr ""
"Revise a seleção abaixo e, em seguida, clique em <strong>Salvar "
"funções</strong>."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:20
msgid "Role already selected!"
msgstr "Função já selecionada!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:21
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:44
msgid "No Action selected!"
msgstr "Nenhuma ação selecionada!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:22
msgid "Saving Roles..."
msgstr "Salvando funções…"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:23
msgid "Reload form for further changes to this role"
msgstr "Recarregar o formulário para outras alterações nesta função"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:40
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:452
msgid "Add Specific Permissions"
msgstr "Adicionar permissões específicas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:41
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:413
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1405
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:91
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:42
msgid ""
"Review the selection below, and then click <strong>Save "
"Permissions</strong>."
msgstr ""
"Revise a seleção abaixo e depois clique em <strong>Salvar "
"Permissões</strong>."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:43
msgid "Permission already selected!"
msgstr "Permissão já selecionada!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:45
msgid "Saving Permissions..."
msgstr "Salvando permissões..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:46
msgid "Reload form for further changes to this permission"
msgstr "Recarregue o formulário para fazer outras alterações nesta permissão"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:47
msgid "Permissions mirrored. Reload form to view newly saved permissions."
msgstr ""
"Permissões espelhadas. Recarregue o formulário para visualizar as "
"permissões salvas recentemente."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:48
msgid "Permissions converted. Reload form to view newly saved permissions."
msgstr ""
"Permissões convertidas. Recarregue o formulário para visualizar as "
"permissões salvas recentemente."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:49
msgid "No Qualification selected!"
msgstr "Nenhuma qualificação selecionada!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:62
msgid "No items selected!"
msgstr "Nenhum item selecionado!"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:63
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1277
msgid "(no parent)"
msgstr "(sem principal)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:64
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:900
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:273
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:275
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:545
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:547
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:553
msgid "(none)"
msgstr "(nenhum)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:69
msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:92
msgid "select..."
msgstr "selecionar..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:97
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:988
msgid "Nav Menu (Block)"
msgstr "Menu de navegação (bloco)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:107
msgid "All Post Types"
msgstr "Todos os tipos de posts"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:112
msgid "n/a"
msgstr "n/d"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:129
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:257
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:379
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:407
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de post"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:130
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:408
msgid "Operation"
msgstr "Operação"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:131
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:409
msgid "Adjustment"
msgstr "Ajuste"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:132
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:410
msgid "Qualification"
msgstr "Qualificação"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:133
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:37
msgid "Statuses"
msgstr "Status"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:168
msgid "for item"
msgstr "para o item"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:191
msgid ""
"Warning: Content hidden by these Permissions will be displayed if PP is "
"deactivated. Consider setting a private Visibility on Edit Post screen "
"instead."
msgstr ""
"Aviso: O conteúdo oculto por essas Permissões será exibido se o PP for "
"desativado. Considere definir uma Visibilidade privada na tela Editar Post."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:223
msgid ""
"To assign page-specific Permissions for editing, parent selection or term "
"assignment, enable the Editing Permissions feature."
msgstr ""
"Para atribuir Permissões específicas da página para edição, seleção de pai "
"ou atribuição de termo, ative o recurso de Permissões de Edição."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:235
msgid ""
"To assign forum-specific Permissions for bbPress, activate the "
"Compatibility Pack feature."
msgstr ""
"Para atribuir Permissões específicas do fórum para bbPress, ative o recurso "
"Pacote de Compatibilidade."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:238
#, php-format
msgid ""
"To assign forum-specific Permissions for bbPress, %1$supgrade to "
"Permissions Pro%2$s and enable the Compatibility Pack feature."
msgstr ""
"Para atribuir Permissões específicas do fórum para bbPress, %1$satualize "
"para Permissions Pro%2$s e habilite o recurso Pacote de Compatibilidade."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:258
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:380
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:784
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1044
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:46
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:50
msgid "Role"
msgstr "Função"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:259
msgid "For Statuses"
msgstr "Para os status"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:278
msgid "Standard statuses"
msgstr "Status padrão"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:283
msgid "Status: Private"
msgstr "Status: Privado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:288
msgid "Add Role"
msgstr "Adicionar função"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:300
msgid "To assign roles for bbPress forums, activate the Compatibility Pack feature."
msgstr ""
"Para atribuir funções aos fóruns do bbPress, ative o recurso \"Pacote de "
"compatibilidade\"."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:303
#, php-format
msgid ""
"To assign roles for bbPress forums, %1$supgrade to Permissions Pro%2$s and "
"enable the Compatibility Pack feature."
msgstr ""
"Para atribuir funções para fóruns bbPress, %1$satualize para Permissions "
"Pro%2$s e habilite o recurso Pacote de Compatibilidade."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:314
msgid ""
"To assign page-specific PublishPress Revision permissions, enable the "
"Editing Permissions feature."
msgstr ""
"Para atribuir permissões de Revisão específicas do PublishPress, ative o "
"recurso de Permissões de Edição."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:345
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Selecionar %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:381
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:412
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:785
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1118, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:391
msgid "Save Roles"
msgstr "Salvar funções"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:422
msgid "Save Permissions"
msgstr "Salvar permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:455
msgid "Add Extra Roles"
msgstr "Adicionar funções adicionais"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:465
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:15
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:654
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:32
#, php-format
msgid "Extra Roles %1$s(for this user)%2$s"
msgstr "Funções adicionais %1$s (para este usuário)%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:655
msgid "Extra Roles"
msgstr "Funções adicionais"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:679
msgid "Show Groups"
msgstr "Mostrar grupos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:708
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:768
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1014
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1102
msgid "item(s)"
msgstr "itens"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:730
msgid "Term Management"
msgstr "Gerenciamento de termos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:734
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:740
msgid "objects"
msgstr "objetos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:735
msgid "Direct-Assigned"
msgstr "Atribuído diretamente"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:741
msgid "Disabled Type"
msgstr "Tipo desativado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:767
#, php-format
msgid "%s Roles"
msgstr "Funções %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:833
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1524
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:576
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:788
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:994
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:223
msgid "Nav Menu (Legacy)"
msgstr "Menu de navegação (legado)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1014
#, php-format
msgid "%s Permissions"
msgstr "Permissões de %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1032
msgid "(all post types)"
msgstr "(todos os tipos de post)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1053
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (%2$s: %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s: %3$s)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1054
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1077, fuzzy
msgid "item"
msgstr "item"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1077
msgid "items"
msgstr "itens"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1153
msgid "unpublished"
msgstr "não publicado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1160
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:107
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:290
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTableBase.php:76
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1207
#, php-format
msgid "this %1$s"
msgstr "este %1$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1212
#, php-format
msgid "sub-%1$s of this %2$s"
msgstr "sub%1$s deste %2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1218
#, php-format
msgid "this %1$s and its sub-%2$s"
msgstr "este %1$s e seus sub%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1227
#, php-format
msgid ""
"%1$s access for %2$s is ENABLED within %3$s, regardless of role "
"capabilities."
msgstr ""
"%1$s acesso para %2$s está HABILITADO dentro de %3$s, independentemente das "
"capacidades da função."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1235
#, php-format
msgid ""
"%1$s access for %2$s is BLOCKED within %3$s, unless enabled by another "
"Permission."
msgstr ""
"%1$s acesso para %2$s está BLOQUEADO dentro de %3$s, a menos que habilitado "
"por outra Permissão."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1243
#, php-format
msgid ""
"Any role-based %1$s access for %2$s is LIMITED. It applies only within "
"%3$s, along with other specified %4$s."
msgstr ""
"Qualquer acesso baseado em função %1$s para %2$s é LIMITADO. Aplica-se "
"apenas dentro de %3$s, junto com outras %4$s especificadas."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1253
#, php-format
msgid "%1$s access for %2$s is ENABLED, regardless of role capabilities."
msgstr ""
"O acesso de %1$s a %2$s está ATIVADO, independentemente das permissões da "
"função."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1260
#, php-format
msgid "%1$s access for %2$s is BLOCKED, unless enabled by another Permission."
msgstr ""
"O acesso de %1$s a %2$s está BLOQUEADO, a menos que seja ativado por outra "
"permissão."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1267
#, php-format
msgid ""
"Any role-based %1$s access for %2$s is LIMITED. It applies to only %3$s, "
"along with other specified %4$s."
msgstr ""
"Qualquer acesso baseado em função %1$s para %2$s é LIMITADO. Aplica-se "
"apenas a %3$s, junto com outras %4$s especificadas."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1348
#, php-format
msgid "Assigned for sub-%s only."
msgstr "Atribuído apenas para sub%s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1356
#, php-format
msgid "Assigned for %s and sub-%s."
msgstr "Atribuído para %s e sub%s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1380
msgid "This Permission is redundant due to a corresponding Limitation."
msgstr "Esta permissão é redundante devido a uma limitação correspondente."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1387
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1409
#, php-format
msgid "Assign for selected and sub-%s"
msgstr "Atribuir para selecionados e sub%s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1413
#, php-format
msgid "Assign for selected %s only"
msgstr "Atribuir apenas para %s selecionados"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1417
#, php-format
msgid "Assign for sub-%s only"
msgstr "Atribuir apenas para sub%s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1422
msgid "Assign for selected and sub-terms"
msgstr "Atribuir para termos e subtermos selecionados"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1426
msgid "Assign for selected term only"
msgstr "Atribuir apenas para o termo selecionado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1430
msgid "Assign for sub-terms only"
msgstr "Atribuir apenas para subtermos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1441
msgid "Convert to \"Enabled\""
msgstr "Converter para \"Ativado\""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1442
msgid "Convert to \"Blocked\""
msgstr "Converter para \"Bloqueado\""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1443
msgid "Convert to \"Limit to\""
msgstr "Converter para \"Limitar a\""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1500
#, php-format
msgid "Mirror to %s"
msgstr "Espelhar para %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1504
#, php-format
msgid "Mirror to %s %s"
msgstr "Espelhar para %s %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1563
msgid "= Enabled"
msgstr "= Ativado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1570
msgid "= Blocked"
msgstr "= Bloqueado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1577
msgid "= Limitation"
msgstr "= Limitação"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1591
#, php-format
msgid "= %1$s and sub-%1$s"
msgstr "= %1$s e sub%1$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1597
#, php-format
msgid "= sub-%s only"
msgstr "= apenas sub%s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1615
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1639
msgid "Note:"
msgstr "Observação:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1617
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1641
#, php-format
msgid "Sub-%1$s Permissions are not separately listed."
msgstr "As permissões de sub%1$s não são listadas separadamente."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1621
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1645
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1630
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1653
#, php-format
msgid "Hide auto-assigned Sub-%s Permissions"
msgstr "Ocultar permissões de sub%s atribuídas automaticamente"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1666
msgid ""
"Other plugins (or deactivation of PublishPress Permissions) can prevent "
"sub-page permissions from being properly applied when a new sub-page is "
"created."
msgstr ""
"Outros plugins (ou a desativação das Permissões do PublishPress) podem "
"impedir que as permissões de subpáginas sejam aplicadas corretamente quando "
"uma nova subpágina é criada."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1670
#, php-format
msgid " %1$sFix Sub-%2$s Permissions%3$s"
msgstr " %1$scorreção de permissões de sub%2$s %3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1714
msgid "Group Restrictions are not available because of a constant definition"
msgstr ""
"As restrições de grupo não estão disponíveis devido a uma definição "
"constante"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1731
msgid ""
"Permissions to enable access are not available because of a constant "
"definition"
msgstr ""
"As permissões para habilitar o acesso não estão disponíveis devido à "
"definição de constante"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1791
msgid "Group Members"
msgstr "Membros do grupo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1840
msgid "Copy Roles and Permissions from:"
msgstr "Copiar funções e permissões de:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1863
msgid "Copy Roles and Permissions"
msgstr "Copiar funções e permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1880
msgid "Limit to:"
msgstr "Limitar a:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1883
msgid "Blocked:"
msgstr "Bloqueado:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1887
msgid "Enabled:"
msgstr "Ativado:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1898
msgid "Direct-assigned"
msgstr "Atribuído diretamente"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentPermissionsUI.php:1911
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:78
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:100
msgid "Standard Statuses"
msgstr "Status padrão"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentRolesAjax.php:60
msgid "(invalid role definition)"
msgstr "(definição de função inválida)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsChecklist.php:45
#, php-format
msgid "eligible (%d):"
msgstr "elegível (%d):"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsChecklist.php:47
#, php-format
msgid "current (%d):"
msgstr "atual (%d):"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsChecklist.php:123
msgid "view / edit group"
msgstr "ver/editar grupo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsChecklist.php:124
msgid "edit"
msgstr "editar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:58
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:290
#, php-format
msgid "Find Users by %s"
msgstr "Localizar usuários por %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:60
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:292
msgid "Search Users"
msgstr "Pesquisar usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:63
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:295
msgid "Search Custom Groups"
msgstr "Pesquisar grupos personalizados"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:83
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:312
msgid "For additional fields, define constant PP_USER_SEARCH_META_FIELDS"
msgstr "Para campos adicionais, defina a constante \"PP_USER_SEARCH_META_FIELDS\""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:85
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:314
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:85
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:314
msgid "Last Name"
msgstr "Sobrenome"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:85
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:314
msgid "Nickname"
msgstr "Apelido (nickname)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:110
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:339
msgid "(user field)"
msgstr "(campo do usuário)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:140
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:369
msgid "(any WP role)"
msgstr "(qualquer função do WP)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:156
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:428
msgid "Search Results:"
msgstr "Resultados da pesquisa:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:173
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:448
msgid "Current Selections:"
msgstr "Seleções atuais:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:537
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:591
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:140
msgid "Search for a group"
msgstr "Pesquisar um grupo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:538
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:592
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:141
msgid "Search for a user"
msgstr "Pesquisar um utilizador"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:539
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:593
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:142
msgid "Search for an author"
msgstr "Pesquisar um autor"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:240
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:266
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostsListing.php:82
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:180
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:39
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:164
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:271
msgid "Add New Permission Group"
msgstr "Adicionar novo grupo de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:286
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:298
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:299
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:96
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:97
msgid "Role Usage"
msgstr "Uso da função"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:310
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:311
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:107
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:108
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:64
msgid "Edit Role Usage"
msgstr "Editar uso da função"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:323
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:15
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:16
msgid "(Default access: Enabled)"
msgstr "(Acesso padrão: Ativado)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:17
msgid "(Default access: Blocked)"
msgstr "(Acesso padrão: Bloqueado)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:18
msgid "(No setting)"
msgstr "(Sem configuração)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:19
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:44
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:48
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:20
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:43
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:47
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:21
msgid "(Blocked)"
msgstr "(Bloqueado)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsRenderUI.php:22
msgid "Unblocked"
msgstr "Desbloqueado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:56
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:520
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:114
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:42
msgid "Roles"
msgstr "Funções"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:60
msgid "User"
msgstr "Usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:198
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1099
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1165
#, php-format
msgid "This %s"
msgstr "Este(a) %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:203
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1098
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1166
#, php-format
msgid "Sub-%s"
msgstr "Sub%s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:273
msgid "Default All"
msgstr "Padrão tudo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:297
msgid "Group restrictions are not recommended."
msgstr "As restrições de grupo não são recomendadas."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:368
#, php-format
msgid "Control who can assign terms to this %s."
msgstr "Controle quem pode atribuir termos a este %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:369
#, php-format
msgid "Control who can choose the parent page for this %s."
msgstr "Controle quem pode escolher a página pai para este %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:370
#, php-format
msgid "Control editing of this %s."
msgstr "Controle a edição deste %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:371
#, php-format
msgid "Control publishing of this %s."
msgstr "Controle a publicação deste %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:372
#, php-format
msgid "Control deletion of this %s."
msgstr "Controle a eliminação deste %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:373
#, php-format
msgid "Control term management for this %s."
msgstr "Controle a gestão de termos para este %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:374
#, php-format
msgid "Control frontend viewing of this %s."
msgstr "Controle a visualização no frontend deste %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:379
#, php-format
msgid "Control who add this %s to %s."
msgstr "Controle quem adiciona este %s a %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:380
#, php-format
msgid "Control who can edit %s with this %s."
msgstr "Controle quem pode editar %s com este %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:381
#, php-format
msgid "Control who can view %s with this %s."
msgstr "Controle quem pode ver %s com este %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:382
#, php-format
msgid "Control who can create a revision of %s with this %s."
msgstr "Controle quem pode criar uma revisão de %s com este %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:383
#, php-format
msgid "Control who can submit a revision of %s with this %s."
msgstr "Controle quem pode submeter uma revisão de %s com este %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:387
#, php-format
msgid "Control who add this %s to all post types."
msgstr "Controle quem adiciona este %s a todos os tipos de postagens."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:388
#, php-format
msgid "Control who can edit all post types in this %s."
msgstr "Controle quem pode editar todos os tipos de postagens neste %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:389
#, php-format
msgid "Control who can view all post types in this %s."
msgstr "Controle quem pode ver todos os tipos de postagens neste %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:390
#, php-format
msgid "Control who can create a revision of all post types in this %s."
msgstr ""
"Controle quem pode criar uma revisão de todos os tipos de postagens neste "
"%s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:391
#, php-format
msgid "Control who can submit a revision of all post types in this %s."
msgstr ""
"Controle quem pode submeter uma revisão de todos os tipos de postagens "
"neste %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:520
msgid "Roles & Groups"
msgstr "Funções & Grupos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:521
msgid "Search roles and groups..."
msgstr "Pesquisar funções e grupos..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:521
msgid "Search roles..."
msgstr "Pesquisar funções..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:532
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:211
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:552
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:615
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenar por:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:554
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:617
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Nome (A-Z)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:555
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:618
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Nome (Z-A)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:556
msgid "Most Users"
msgstr "Mais Utilizadores"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:557
msgid "Fewest Users"
msgstr "Menos Utilizadores"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:567
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:778
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:570
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:571
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:781
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:782
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Ações em Massa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:572
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:783
msgid "Set to Enabled"
msgstr "Definir como Ativado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:573
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:784
msgid "Set to Blocked"
msgstr "Definir como Bloqueado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:574
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:785
msgid "Set to Default"
msgstr "Definir como Padrão"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:579
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:791
msgid "selected"
msgstr "selecionado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:606
msgid "Search and add users..."
msgstr "Pesquisar e adicionar utilizadores..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:704
msgid "No role exceptions set"
msgstr "Sem exceções de função definidas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:770
msgid "No specific user permissions. Use the search box to add users."
msgstr ""
"Sem permissões de utilizador específicas. Use a caixa de pesquisa para "
"adicionar utilizadores."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:786
msgid "Remove Selected"
msgstr "Remover Selecionados"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1041
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:48
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:52
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:240
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:327
msgid "Login State"
msgstr "Situação do acesso"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1048
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:47
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:51
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1102
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1169
msgid "Sub-Sections"
msgstr "Subsecções"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1102
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1168
msgid "This Section"
msgstr "Esta Secção"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1144
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/ItemExceptionsUI.php:1208
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:49
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:53
msgid "Remove custom permissions for user"
msgstr "Remover permissões personalizadas para o utilizador"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PluginAdmin.php:35
#, php-format
msgid ""
"PublishPress Permissions needs directions. Please go to %1$sPermissions > "
"Settings%2$s and indicate which Post Types and Taxonomies should be "
"filtered."
msgstr ""
"As Permissões do PublishPress precisam de direções. Por favor, vá para "
"%1$sPermissões > Configurações%2$s e indique quais Tipos de Postagens e "
"Taxonomias devem ser filtrados."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PluginAdmin.php:88
msgid ""
"Please upgrade PublishPress Authors to version 3.8.0 or later for "
"Permissions integration."
msgstr ""
"Por favor, atualize o PublishPress Authors para a versão 3.8.0 ou posterior "
"para a integração das Permissões."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:40
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:44
msgid "Editing can't be granted to non-users."
msgstr "A edição não pode ser concedida a não-utilizadores."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:41
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:45
msgid "You can now set individual permissions for"
msgstr "Agora pode definir permissões individuais para"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:42
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:46
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:256
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:118
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:45
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:49
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:50
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:54
msgid "Please select a bulk action first."
msgstr "Por favor, selecione uma ação em massa primeiro."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:51
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:55
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Por favor, selecione pelo menos um item."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:52
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:56
msgid "Are you sure you want to remove the selected user(s) from exceptions?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja remover o(s) utilizador(es) selecionado(s) das "
"exceções?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:53
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:57
#, php-format
msgid "Remove the custom permisisons for \"%s\"?"
msgstr "Remover as permissões personalizadas para \"%s\"?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:126
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:516
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:102
msgid "Permissions Settings"
msgstr "Configurações de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:149
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:278
#, php-format
msgid "Permissions: %s"
msgstr "Permissões: %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:170
#, php-format
msgid "Permissions: Select this %s as Parent"
msgstr "Permissões: Selecione este(a) %s como principal"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:178
#, php-format
msgid "Permissions: Assign Terms to this %s"
msgstr "Permissões: Atribuir termos a este(a) %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:186
#, php-format
msgid "Permissions: %s this %s"
msgstr "Permissões: %s este(a) %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:236
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:540
#, php-format
msgid "enable custom permissions for %s"
msgstr "ativar permissões personalizadas para %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:286
msgid "Select as Parent"
msgstr "Selecionar como Pai"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/PostEdit.php:291
msgid "Assign Terms"
msgstr "Atribuir Termos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:37
#, php-format
msgid "Specific Permissions %1$s(for this user)%2$s"
msgstr "Permissões específicas de %1$s (para este usuário) %2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:81
#, php-format
msgid "Extra Roles %1$s(from primary role or group membership)%2$s"
msgstr "Funções adicionais %1$s (da função principal ou da associação ao grupo)%2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:90
msgid "Specific Permissions (from primary role or group membership)"
msgstr "Permissões específicas (da função principal ou da associação ao grupo)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:189
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:171
msgid "Permission Groups"
msgstr "Grupos de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:221
msgid "This user is not a member of any custom Permission Groups."
msgstr "Este usuário não é membro de nenhum grupo de permissões personalizado."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:225
msgid "Edit this user's group membership"
msgstr "Editar a associação de grupo deste usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:234
msgid ""
"Note: BuddyPress Groups and other externally defined groups are not listed "
"here, even if they modify permissions"
msgstr ""
"Nota: Grupos do BuddyPress e outros grupos definidos externamente não estão "
"listados aqui, mesmo que modifiquem permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:299
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTableBase.php:45
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTableBase.php:89
#, php-format
msgid "%s, more..."
msgstr "%s, mais..."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:307
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/Profile.php:318
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:328
msgid "edit user permissions"
msgstr "editar permissões de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:150
#, php-format
msgid "Assign to %s"
msgstr "Atribuir a %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:153
msgid "Assign (All Types)"
msgstr "Atribuir (Todos os Tipos)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:162
#, php-format
msgid "%s (All Types)"
msgstr "%s (Todos os Tipos)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:167
#, php-format
msgid "%1$s %2$s in this %3$s"
msgstr "%1$s %2$s neste %3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:172
#, php-format
msgid "%1$s this %2$s"
msgstr "%1$s este %2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:273
#, php-format
msgid "Permissions: %1$s in %2$s"
msgstr "Permissões: %1$s em %2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:287
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:360
#, php-format
msgid ""
"Displayed permissions are those assigned for the \"%1$s\" type. You can "
"also %2$sdefine universal %3$s permissions which apply to all related post "
"types%4$s."
msgstr ""
"As permissões exibidas são aquelas atribuídas ao tipo \"%1$s\". Você também "
"pode %2$sdefinir permissões %3$suniversais que se aplicam a todos os tipos "
"de postagens relacionadas%4$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:316
#, php-format
msgid "Permissions: Assign this %2$s to %3$s"
msgstr "Permissões: Atribuir este(a) %2$s a %3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:322
#, php-format
msgid "Permissions: Assign this %2$s for All Post Types"
msgstr "Permissões: Atribuir este %2$s para todos os tipos de posts"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:329
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:342
#, php-format
msgid "Permissions: %1$s %2$s in this %3$s"
msgstr "Permissões: %1$s %2$s neste(a) %3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:335
#, php-format
msgid "Permissions: %1$s all content in this %2$s for All Post Types"
msgstr "Permissões: %1$s todo o conteúdo neste %2$s para todos os tipos de posts"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:348
#, php-format
msgid "Permissions: %1$s this %2$s"
msgstr "Permissões: %1$s este(a) %2$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermEdit.php:574
#, php-format
msgid ""
"Displayed permissions are those assigned for the \"%1$s\" type.%2$sYou can "
"also %3$sdefine universal %4$s permissions which apply to all related post "
"types%5$s."
msgstr ""
"As permissões exibidas são aquelas atribuídas ao tipo \"%1$s\".%2$sVocê "
"também pode %3$sdefinir permissões %4$suniversais que se aplicam a todos os "
"tipos de postagens relacionadas%5$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermsListing.php:38
#, php-format
msgid ""
"Listed permissions are those assigned for the \"%1$s\" type. You can also "
"%2$sdefine universal %3$s permissions which apply to all related post "
"types%4$s."
msgstr ""
"As permissões listadas são aquelas atribuídas ao tipo \"%1$s\". Você também "
"pode %2$sdefinir permissões %3$suniversais que se aplicam a todos os tipos "
"de postagens relacionadas%4$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermsListing.php:58
msgid "Click to list/edit universal permissions"
msgstr "Clique para listar/editar as permissões globais"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermsListing.php:60
#, php-format
msgid "%1$s Permissions %2$s*%3$s"
msgstr "%1$s Permissões %2$s*%3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/TermsListing.php:62
msgid "Universal Permissions"
msgstr "Permissões globais"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:69
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:72
msgid "Permissions&hellip;"
msgstr "Permissões&hellip;"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:81
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:85
msgid "Add selected users to Permission Group"
msgstr "Adicionar os usuários selecionados ao grupo de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:95
msgid "Remove selected users from Permission Group"
msgstr "Remover os usuários selecionados do grupo de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:103
msgid "Click to show only users who have no group"
msgstr "Clique para mostrar apenas os usuários que não têm grupo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:111
msgid "Click to show only users who have extra roles"
msgstr "Clique para mostrar apenas os usuários que têm funções adicionais"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:122
msgid "Click to show only users who have Specific Permissions assigned directly"
msgstr ""
"Clique para mostrar apenas os usuários que têm permissões específicas "
"atribuídas diretamente"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:127
msgid "Specific Permissions"
msgstr "Permissões específicas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:262
msgid "edit group"
msgstr "editar grupo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Dashboard/UsersListing.php:321
#, php-format
msgid "%s more"
msgstr "%s mais"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:39
msgid "Group created."
msgstr "Grupo criado."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:79
msgid "Create New Permission Group"
msgstr "Criar novo grupo de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:81
#, php-format
msgid "Create New %s"
msgstr "Criar novo %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:97
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:168
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:39
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:103
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:173
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:656
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:709
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:115
msgid ""
"Note: Groups are a more flexible alternative to user roles. You can create "
"groups of users and give or deny them access to areas of your site."
msgstr ""
"Nota: Grupos são uma alternativa mais flexível às funções de usuário. Você "
"pode criar grupos de usuários e conceder ou negar acesso a áreas do seu "
"site."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupNew.php:122
msgid "Create Group"
msgstr "Criar grupo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:22
msgid "Shop manager"
msgstr "Gerente da loja"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:23
msgid "Translator"
msgstr "Tradutor"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:24
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:90
msgid "You have specified this group for deletion:"
msgid_plural "You have specified these groups for deletion:"
msgstr[0] "Você especificou este grupo para eliminação:"
msgstr[1] ""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:120
msgid "There are no valid groups selected for deletion."
msgstr "Nenhum grupo válido foi selecionado para exclusão."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:150
#, php-format
msgid "%s group deleted"
msgid_plural "%s groups deleted"
msgstr[0] "%s grupo eliminado"
msgstr[1] ""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:155
msgid "New group created."
msgstr "Novo grupo criado."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:199
msgid "Add New Group"
msgstr "Adicionar novo grupo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:206
msgid "User Groups"
msgstr "Grupos de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:234
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:330
msgid "WordPress Role"
msgstr "Função do WordPress"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:234
msgid "WordPress Roles"
msgstr "Funções do WordPress"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:247
#, php-format
msgid "%1$sGroup Type:%2$s %3$s"
msgstr "%1$sTipo de grupo: %2$s %3$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:275
msgid "Has Permissions"
msgstr "Tem permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:279
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:336
msgid "Has Specific Permissions"
msgstr "Tem permissões específicas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:282
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:343
msgid "Has Extra Roles"
msgstr "Tem funções adicionais"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:287
#, php-format
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Resultados da pesquisa para &#8220;%s&#8221;"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:296
msgid "Search Groups"
msgstr "Pesquisar grupos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:322
msgid "All Users"
msgstr "Todos os usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:329
msgid "Has Permissions Set Directly"
msgstr "Tem permissões definidas diretamente"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Groups.php:350
msgid "No Custom Group"
msgstr "Nenhum grupo personalizado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:115
msgid "No matching groups were found."
msgstr "Nenhum grupo correspondente foi encontrado."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:154
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:169
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:338
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:145
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:245
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/DashboardFilters.php:191
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTableBase.php:37
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTableBase.php:83
msgid "edit group permissions"
msgstr "editar permissões do grupo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:326
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:333
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:327
msgid "Please enter a group name."
msgstr "Digite um nome de grupo."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/AgentEdit.php:334
msgid "This group name is already registered. Please choose another one."
msgstr "Este nome de grupo já está cadastrado. Escolha outro."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Handlers/Groups.php:73
msgid "You can&#8217;t delete that group."
msgstr "Você não pode excluir este grupo."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsItemExceptions.php:15
msgid ""
"To block direct access to unreadable files, activate the File Access "
"feature."
msgstr ""
"Para bloquear o acesso direto a arquivos ilegíveis, ative o recurso de "
"Acesso a Arquivos."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsItemExceptions.php:18
#, php-format
msgid ""
"To block direct access to unreadable files, %1$supgrade to Permissions "
"Pro%2$s and enable the File Access feature."
msgstr ""
"Para bloquear o acesso direto a arquivos ilegíveis, %1$satualize para o "
"Permissions Pro%2$s e habilite o recurso de Acesso a Arquivos."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsItemExceptions.php:29
msgid "To customize editing permissions, enable the Editing Permissions feature."
msgstr ""
"Para personalizar as permissões de edição, ative o recurso “Permissões de "
"edição”."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsMedia.php:13
msgid "Block URL access"
msgstr "Bloquear acesso ao URL"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsMedia.php:16
msgid ""
"To block direct URL access to attachments of unreadable posts, activate the "
"File Access feature."
msgstr ""
"Para bloquear o acesso direto por URL a anexos de postagens ilegíveis, "
"ative o recurso de Acesso a Arquivos."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsMedia.php:19
#, php-format
msgid ""
"To block direct URL access to attachments of unreadable posts, %1$supgrade "
"to Permissions Pro%2$s and enable the File Access feature."
msgstr ""
"Para bloquear o acesso direto por URL a anexos de postagens ilegíveis, "
"%1$satualize para o Permissions Pro%2$s e habilite o recurso de Acesso a "
"Arquivos."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPostEdit.php:14
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPostEdit.php:18
#, php-format
msgid "To customize publication workflow, %1$sinstall PublishPress Statuses%2$s."
msgstr ""
"Para personalizar o fluxo de trabalho de publicação, %1$sinstale o "
"PublishPress Statuses%2$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:11
msgid "Show list of Permissions Pro features and screencasts"
msgstr "Mostrar a lista de recursos e as capturas de tela do Permissions Pro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:166
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de conhecimento"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:168
msgid "Detailed Feature Grid"
msgstr "Grade de recursos detalhada"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:170
msgid "Contact Us"
msgstr "Fale conosco"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:172
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/HintsPro.php:174
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:272
#, php-format
msgid "None. All %ss will be hidden by default."
msgstr "Nenhum. Todos os %ss serão ocultados por padrão."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:335
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:495
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/ItemsMetabox.php:748
msgid "Add Selected Permissions"
msgstr "Adicionar permissões selecionadas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PromoBanner.php:68
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr "Se você precisa de ajuda ou tem uma nova solicitação de recurso, nos avise."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PromoBanner.php:225
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:193
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:231
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:269
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:291
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:108
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:305
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:191
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:227
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:249
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:137
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:177
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:217
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:239
#: includes/CoreAdmin.php:111
#: includes/CoreAdmin.php:112
#: includes/CoreAdmin.php:243
#: includes/promo/posts-teaser-promo.php:22
#: includes/promo/statuses-promo.php:23
#: includes/promo/sync-promo.php:22
#: includes/promo/visibility-statuses-promo.php:23
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualizar para Pro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PromoBanner.php:241
msgid "Request Support"
msgstr "Solicitar suporte"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PromoBanner.php:248
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "A documentação detalhada também está disponível no site do plugin."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PromoBanner.php:251
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "Ver base de conhecimento"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:171
msgid "All settings were updated."
msgstr "Todas as configurações foram atualizadas."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:179
msgid "All settings were reset to defaults."
msgstr "Todas as configurações foram redefinidas para o padrão."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:202
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:575
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:223
msgid "Upgrade to Permissions Pro"
msgstr "Atualizar para o Permissions Pro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/Settings.php:224
msgid "Need Permissions Support?"
msgstr "Precisa de suporte do Permissions?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:60
msgid ""
"If disabled, manually \"blocked\" posts can be unblocked by specific "
"Category / Term Permissions."
msgstr ""
"Se desativado, postagens \"bloqueadas\" manualmente podem ser desbloqueadas "
"por permissões específicas de Categoria / Termo."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:63
msgid ""
"If enabled, corresponding Media edit and delete capabilities must be added "
"to existing roles."
msgstr ""
"Se habilitado, as capacidades correspondentes de edição e exclusão de Mídia "
"devem ser adicionadas às funções existentes."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:66
msgid ""
"For specialized Media Library permissions, enable the Editing Permissions "
"feature."
msgstr ""
"Para permissões especializadas da Biblioteca de Mídia, ative o recurso de "
"Permissões de Edição."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:69
msgid ""
"To customize bbPress forum permissions, activate the Compatibility Pack "
"feature."
msgstr ""
"Para personalizar as permissões do fórum bbPress, ative o recurso do Pacote "
"de Compatibilidade."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:72
msgid ""
"To customize bbPress forum permissions, activate your Permissions Pro "
"license key."
msgstr ""
"Para personalizar as permissões do fórum bbPress, ative sua chave de "
"licença do Permissions Pro."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:75
msgid "Remove the \"Private:\" and \"Protected\" prefix from Post, Page titles."
msgstr "Remova o prefixo “Privado:” e “Protegido” dos títulos de posts e páginas."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:78
msgid ""
"If the user is blocked from reading posts in a category, also block access "
"to category archive page."
msgstr ""
"Se o usuário estiver bloqueado de ler posts em uma categoria, também "
"bloqueie o acesso à página de arquivo da categoria."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:81
msgid ""
"Remove unreadable Menu Items. If menu rendering problems occur with a third "
"party plugin, disable this setting."
msgstr ""
"Remover Itens de Menu não legíveis. Se ocorrerem problemas de renderização "
"de menu com um plugin de terceiros, desative esta configuração."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:84
msgid ""
"Unmodified from WordPress default behavior. To enable filtering, remove "
"constant definition PP_ADMIN_READONLY_LISTABLE."
msgstr ""
"Não modificado do comportamento padrão do WordPress. Para habilitar a "
"filtragem, remova a definição constante PP_ADMIN_READONLY_LISTABLE."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:87
msgid "Note: Groups and Roles are always displayed on the Edit User screen."
msgstr ""
"Observação: Grupos e funções são sempre exibidos na tela de edição do "
"usuário."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:92
msgid "Disable Permissions filtering for users who are not logged in."
msgstr "Desative a filtragem de permissões para usuários que não estejam conectados."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:95
msgid "Legacy compatibility: front end term filters are not applied on some sites."
msgstr ""
"Compatibilidade legada: os filtros de termos da interface não são aplicados "
"em alguns sites"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:98
msgid ""
"If checked, pages blocked from the \"All\" or \"Logged In\" groups will "
"still be listed to Administrators."
msgstr ""
"Se marcado, páginas bloqueadas dos grupos \"Todos\" ou \"Conectado\" ainda "
"serão listadas para Administradores."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:101
msgid ""
"If enabled, users with the pp_set_read_exceptions capability in the WP role "
"can set reading permissions for their editable posts."
msgstr ""
"Se habilitado, usuários com a capacidade pp_set_read_exceptions no papel WP "
"podem definir permissões de leitura para seus posts editáveis."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:104
msgid ""
"Display a role dropdown alongside the user search input box to narrow "
"results."
msgstr ""
"Exibir um dropdown de função ao lado da caixa de entrada de pesquisa de "
"usuário para restringir os resultados."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:107
msgid "Display descriptive captions on Permissions screens."
msgstr "Exibir legendas descritivas nas telas do Permissions."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:110
msgid ""
"Display descriptive captions for features available in missing or "
"deactivated modules."
msgstr ""
"Exibir legendas descritivas para recursos disponíveis em módulos ausentes "
"ou desativados."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:113
msgid ""
"Extra Roles cause \"_posts\" capabilities in the Pattern Role (Author, "
"Editor, etc.) to be assigned for the selected post type. Enable this "
"setting to also include all other capabilities in the Pattern Role."
msgstr ""
"Funções Extras fazem com que capacidades \"_posts\" na Função Padrão "
"(Autor, Editor, etc.) sejam atribuídas para o tipo de post selecionado. "
"Habilite esta configuração para incluir também todas as outras capacidades "
"na Função Padrão."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:116
msgid ""
"Detect user roles which are appended dynamically but not stored to the WP "
"database. May be useful for sites that sync with Active Directory or other "
"external user registration systems."
msgstr ""
"Detectar funções de usuário que são adicionadas dinamicamente, mas não "
"armazenadas no banco de dados do WP. Pode ser útil para sites que "
"sincronizam com Active Directory ou outros sistemas externos de registro de "
"usuários."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:119
#, php-format
msgid ""
"You can adjust some Permissions behavior by %1$s adding capabilities to a "
"WordPress role%2$s."
msgstr ""
"Você pode ajustar alguns comportamentos do Permissions ao %1$s adicionar "
"capacidades a um papel do WordPress%2$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:122
#, php-format
msgid "You can add Permissions capabilities to a role using the %1$s plugin."
msgstr ""
"Você pode adicionar permissões do Permissions a uma função, usando o plugin "
"%1$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:125
msgid ""
"Regardless of this setting, the pp_set_read_exceptions capability is also "
"required."
msgstr ""
"Independentemente desta configuração, a capacidade pp_set_read_exceptions "
"também é necessária."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:128
msgid ""
"Regardless of this setting, the pp_set_edit_exceptions capability is also "
"required."
msgstr ""
"Independentemente desta configuração, a capacidade pp_set_edit_exceptions "
"também é necessária."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:132
#, php-format
msgid "Settings related to content editing permissions, provided by the %s module."
msgstr ""
"Configurações relacionadas às permissões de edição de conteúdo, fornecidas "
"pelo módulo %s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:135
msgid ""
"If this setting is disabled, you can enable a role by giving it "
"capabilities: list_others_posts, list_others_published_pages, etc."
msgstr ""
"Se esta configuração estiver desativada, você pode habilitar uma função "
"dando-lhe capacidades: list_others_posts, list_others_published_pages, etc."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:138
msgid ""
"Display a custom column on Edit Posts screen for all related taxonomies "
"which are enabled for Permissions filtering."
msgstr ""
"Exibir uma coluna personalizada na tela de Editar Posts para todas as "
"taxonomias relacionadas que estão habilitadas para filtragem de Permissões."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:141
msgid ""
"Allows creation of a new post (of any type) for each selected user, using "
"an existing post as the pattern."
msgstr ""
"Permite a criação de um novo post (de qualquer tipo) para cada usuário "
"selecionado, usando um post existente como padrão."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:144
msgid ""
"Other users will be unable to publish new top-level pages (Parent = \"Main "
"Page\"), or move a published page from \"Main Page\" to a different Parent."
msgstr ""
"Outros usuários não poderão publicar novas páginas de nível superior (Pai = "
"\"Página Principal\"), ou mover uma página publicada de \"Página "
"Principal\" para um Pai diferente."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:147
msgid ""
"This feature has been moved to PublishPress Capabilities > Editor Features "
"> Element IDs. Please use the Capabilities plugin for better organization "
"and enhanced functionality."
msgstr ""
"Este recurso foi movido para PublishPress Capabilities > Recursos do Editor "
"> IDs de Elemento. Por favor, use o plugin Capabilities para melhor "
"organização e funcionalidade aprimorada."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:150
msgid ""
"The following settings are currently overridden by the constant "
"PP_MEDIA_LIB_UNFILTERED (defined in wp-config.php or some other file you "
"maintain). Media Library access will not be altered by Permissions."
msgstr ""
"As seguintes configurações estão atualmente sobrepostas pela constante "
"PP_MEDIA_LIB_UNFILTERED (definida em wp-config.php ou algum outro arquivo "
"que você mantém). O acesso à Biblioteca de Mídia não será alterado pelas "
"Permissões."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:153
msgid ""
"Show files uploaded by others users if they are attached to a post the user "
"is allowed to view."
msgstr ""
"Mostrar arquivos enviados por outros usuários se estiverem anexados a um "
"post que o usuário pode visualizar."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:156
msgid ""
"Show files uploaded by other users if they are attached to a post the user "
"is allowed to edit."
msgstr ""
"Mostrar arquivos enviados por outros usuários se estiverem anexados a uma "
"postagem que o usuário pode editar."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:159
msgid ""
"Allow users to edit files uploaded by other users if they are attached to a "
"post the user is allowed to edit."
msgstr ""
"Permitir que os usuários editem arquivos enviados por outros usuários se "
"estiverem anexados a uma postagem que o usuário pode editar."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:162
msgid ""
"Show users all the files in the Media Library. Unchecking this box will "
"hide media files that are uploaded by other users."
msgstr ""
"Mostrar aos usuários todos os arquivos na Biblioteca de Mídia. Desmarcar "
"esta caixa ocultará arquivos de mídia que foram enviados por outros "
"usuários."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:165
msgid ""
"Stop users from editing files uploaded by other users unless they are "
"attached to a post the user is allowed to edit."
msgstr ""
"Impedir que os usuários editem arquivos enviados por outros usuários, a "
"menos que estejam anexados a uma postagem que o usuário pode editar."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:168
msgid ""
"Allow users to edit files they have uploaded, regardless of other "
"restrictions."
msgstr ""
"Permitir que os usuários editem arquivos que eles enviaram, "
"independentemente de outras restrições."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:171
msgid ""
"Allow non-Administrators to rename menu items they cannot fully edit. Menu "
"items will be locked into current positions."
msgstr ""
"Permitir que não-Administradores renomeiem itens de menu que não podem "
"editar completamente. Itens de menu serão bloqueados em suas posições "
"atuais."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:174
msgid ""
"Prevent creation or editing of custom items for non-Administrators who lack "
"edit_theme_options capability."
msgstr ""
"Impedir a criação ou edição de itens personalizados para "
"não-Administradores que não possuem a capacidade edit_theme_options."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:177
msgid ""
"Prevent non-Administrators with user editing permissions from editing a "
"higher-level user or assigning a role higher than their own."
msgstr ""
"Impedir que não-Administradores com permissões de edição de usuários editem "
"um usuário de nível superior ou atribuam um papel superior ao seu."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:180
msgid ""
"If enabled, the capabilities pp_set_edit_exceptions, "
"pp_set_associate_exceptions, etc. will be honored. See list of capabilities "
"below."
msgstr ""
"Se habilitado, as capacidades pp_set_edit_exceptions, "
"pp_set_associate_exceptions, etc. serão respeitadas. Veja a lista de "
"capacidades abaixo."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:184
msgid ""
"Circle members will be blocked from accessing Revisions authored by "
"non-members."
msgstr ""
"Membros do círculo serão bloqueados de acessar Revisões criadas por "
"não-membros."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:196
msgid ""
"Enable post contributors or authors with pp_set_edit_exceptions capability "
"to set editing Permissions on posts authored by others"
msgstr ""
"Habilitar colaboradores ou autores de postagens com a capacidade "
"pp_set_edit_exceptions para definir permissões de edição em postagens de "
"autoria de outros"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:200
msgid ""
"Permissions setting 'Pages can be set or removed from Top Level by' applies "
"to 'page' type only"
msgstr ""
"A configuração de permissões 'Páginas podem ser definidas ou removidas do "
"Nível Superior por' se aplica somente ao tipo 'página'"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:203
msgid ""
"If user cannot generally save pages to top level but a page they are "
"editing is already there, allow it to stay at top level even if not yet "
"published "
msgstr ""
"Se o usuário não pode geralmente salvar páginas no nível superior, mas uma "
"página que está editando já está lá, permitir que permaneça no nível "
"superior, mesmo que ainda não tenha sido publicada "

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:206
msgid ""
"Circle membership does not limit page association (page parent setting) "
"ability"
msgstr ""
"A filiação ao círculo não limita a capacidade de associação de páginas "
"(configuração de página pai)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:210
msgid ""
"Determines the default value of Permissions > Settings > Editing > "
"Auto-assign default term"
msgstr ""
"Determina o valor padrão de Permissões > Configurações > Edição > Atribuir "
"automaticamente o termo padrão"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:213
msgid ""
"Always auto-assign a category if none are selected and user lacks "
"permission for default category"
msgstr ""
"Sempre atribuir automaticamente uma categoria se nenhuma for selecionada e "
"o usuário não tiver permissão para a categoria padrão"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:216
msgid "Always auto-assign a post tag if none are selected"
msgstr ""
"Sempre atribua automaticamente uma tag de post se nenhuma estiver "
"selecionada"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:219
msgid "Always auto-assign a term of this taxonomy if none are selected"
msgstr ""
"Sempre atribua automaticamente um termo desta taxonomia se nenhum for "
"selecionado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:222
msgid ""
"Determines the default setting of Permissions > Settings > Editing > "
"Auto-assign default terms"
msgstr ""
"Determina a configuração padrão de Permissões > Configurações > Edição > "
"Atribuir automaticamente termos padrão"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:225
msgid ""
"Do not auto-assign a category (except standard default category if user has "
"permission)"
msgstr ""
"Não atribuir automaticamente uma categoria (exceto a categoria padrão "
"padrão se o usuário tiver permissão)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:228
msgid "Do not auto-assign a post tag"
msgstr "Não atribua automaticamente uma tag de post"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:231
msgid "Do not auto-assign a term of this taxonomy"
msgstr "Não atribua automaticamente um termo desta taxonomia"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:234
msgid ""
"Do not auto-assign a term if the user has permission for more than one term "
"in the taxonomy"
msgstr ""
"Não atribuir automaticamente um termo se o usuário tiver permissão para "
"mais de um termo na taxonomy"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:237
msgid ""
"If auto-assign term setting is enabled, apply it even if user does not have "
"term assignment limitations"
msgstr ""
"Se a configuração de atribuição automática de termo estiver habilitada, "
"aplicá-la mesmo que o usuário não tenha limitações de atribuição de termo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:240
msgid "Don't define an 'Approved' status, even if Status Control feature is active"
msgstr ""
"Não defina um status de “Aprovado”, mesmo que o recurso \"Controle de "
"status\" esteja ativo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:245
msgid ""
"If user has Nav Menu management capabilities but can't "
"'edit_theme_options', strip link out of wp-admin Appearance Menu instead of "
"linking it to nav-menus"
msgstr ""
"Se o usuário tem capacidades de gerenciamento de Menu de Navegação, mas não "
"pode 'edit_theme_options', remova o link do Menu de Aparência wp-admin em "
"vez de vinculá-lo a nav-menus"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:248
msgid ""
"Don't credit implicit 'manage_nav_menus' capability to users who have "
"'edit_theme_options' or 'switch_themes' capability"
msgstr ""
"Não credite a capacidade implícita 'manage_nav_menus' a usuários que têm a "
"capacidade 'edit_theme_options' ou 'switch_themes'"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:251
msgid ""
"Prevent non-Administrators from adding new Nav Menu items to top level (add "
"below existing editable items instead)"
msgstr ""
"Impedir que não Administradores adicionem novos itens ao Menu de Navegação "
"no nível superior (adicione abaixo dos itens editáveis existentes)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:254
msgid ""
"For non-Administrators, new Nav Menu items default to being a child of "
"first editable item "
msgstr ""
"Para não Administradores, novos itens do Menu de Navegação são, por padrão, "
"filhos do primeiro item editável "

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:257
msgid ""
"Don't require any additional capabilities for management of Nav Menu "
"settings (normally require 'manage_menu_settings', 'edit_others_pages' or "
"'publish_pages') "
msgstr ""
"Não exija capacidades adicionais para o gerenciamento das configurações do "
"Menu de Navegação (normalmente requer 'manage_menu_settings', "
"'edit_others_pages' ou 'publish_pages')"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:260
msgid ""
"Eliminate extra filtering queries on Nav Menu update, even for "
"non-Administrators"
msgstr ""
"Eliminar consultas de filtragem extras na atualização do Menu de Navegação, "
"mesmo para não Administradores"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:265
msgid ""
"Don't allow non-Administrators to see others' unattached uploads, "
"regardless of Permissions settings.  Their own unattached uploads are still "
"accessible unless option 'own_attachments_always_editable' is set false"
msgstr ""
"Não permita que não Administradores vejam uploads não anexados de outros, "
"independentemente das configurações de Permissões. Seus próprios uploads "
"não anexados ainda são acessíveis, a menos que a opção "
"'own_attachments_always_editable' esteja definida como falsa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:270
msgid "Limited User Editors can assign their own role"
msgstr "Os editores de usuários limitados, podem atribuir suas próprias funções"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:273
msgid ""
"Post Meta fields to copy when using 'Add Author Page' dropdown on Users "
"screen"
msgstr ""
"Campos de Meta do Post para copiar ao usar o dropdown 'Adicionar Página de "
"Autor' na tela de Usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:282
msgid "Manage PublishPress Permissions plugin settings."
msgstr "Gerenciar as configurações do plugin PublishPress Permissions."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:283
msgid ""
"PublishPress Permissions will not apply any Extra Roles or Permissions to "
"limit or expand viewing or editing access."
msgstr ""
"As Permissões do PublishPress não aplicarão nenhum Papel ou Permissões "
"Extras para limitar ou expandir o acesso de visualização ou edição."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:284
msgid ""
"Manage other user's Permissions. Also grants capabilities for all post "
"types and statuses."
msgstr ""
"Gerenciar as Permissões de outros usuários. Também concede capacidades para "
"todos os tipos e status de postagens."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:285
msgid "Create new Permission Groups and set the name and description."
msgstr "Criar novos grupos de permissão e definir o nome e a descrição."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:286
msgid "Edit the name and description of existing Permission Groups."
msgstr "Editar o nome e a descrição dos grupos de permissão existentes."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:287
msgid "Delete Permission Groups."
msgstr "Excluir grupos de permissões."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:288
msgid "If group editing is allowed, can also modify group membership."
msgstr ""
"Se a edição do grupo for permitida, também será possível modificar a "
"associação do grupo."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:289
msgid "Assign Extra Roles or Permissions."
msgstr "Atribuir funções ou permissões adicionais."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:290
msgid "Assign Extra Roles or Permissions on the Edit Permissions screen."
msgstr "Atribuir funções ou permissões adicionais na tela de edição de permissões."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:291
msgid "Set Viewing Permissions for specific Posts, Categories or Terms."
msgstr ""
"Definir permissões de visualização para posts, categorias ou termos "
"específicos."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:294
msgid "Set Editing Permissions for specific Posts, Categories or Terms."
msgstr "Definir permissões de edição para posts, categorias ou termos específicos."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:297
msgid "Set Revision Permissions for specific Posts, Categories or Terms."
msgstr "Definir permissões de revisão para posts, categorias ou termos específicos."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:300
msgid "Set \"Set as Parent\" Permissions for specific Posts."
msgstr "Definir permissões “Definir como principal” para posts específicos."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:301
msgid "Set Term Assignment Permissions."
msgstr "Definir permissões de atribuição de termos."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:302
msgid "Set Term Management Permissions."
msgstr "Definir permissões de gerenciamento de termos."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:303
msgid "Set \"Set as Parent\" Permissions for specific Categories or Terms."
msgstr ""
"Definir permissões “Definir como principal” para categorias ou termos "
"específicos."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:305
msgid "Edit own file uploads, even if they become attached to an uneditable post."
msgstr ""
"Editar os próprios envios de arquivos, mesmo que eles estejam anexados a um "
"post não editável."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:306
msgid "See other user's unattached file uploads in Media Library."
msgstr ""
"Ver os envios de arquivos não anexados de outros usuários na biblioteca de "
"mídia."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:307
msgid ""
"Can bypass restrictive \"Set as Parent\" Permissions (for all hierarchical "
"post types)."
msgstr ""
"Pode ignorar as Permissões restritivas \"Definir como Pai\" (para todos os "
"tipos de postagens hierárquicas)."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:309
msgid "Do not alter the Media Library listing provided by WordPress."
msgstr "Não altere a listagem da biblioteca de mídia fornecida pelo WordPress."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:310
msgid ""
"On the Posts screen, satisfy a missing edit_posts capability by listing "
"uneditable drafts."
msgstr ""
"Na tela de Posts, satisfaça uma capacidade edit_posts ausente listando "
"rascunhos não editáveis."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:311
msgid ""
"On the Posts screen, satisfy a missing edit_others_posts capability by "
"listing other user's uneditable posts."
msgstr ""
"Na tela de Posts, satisfaça uma capacidade edit_others_posts ausente "
"listando postagens não editáveis de outros usuários."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:312
msgid ""
"On the Pages screen, satisfy a missing edit_private_pages capability by "
"listing uneditable private pages."
msgstr ""
"Na tela de Páginas, satisfaça uma capacidade edit_private_pages ausente "
"listando páginas privadas não editáveis."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:313
msgid ""
"Allow non-Administrators to Quick Edit or Bulk Edit (possibly allowing them "
"to bypass restrictions)."
msgstr ""
"Permitir que não Administradores façam Edição Rápida ou Edição em Lote "
"(possivelmente permitindo que eles contornem restrições)."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:320
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:321
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:322
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsAdmin.php:323
msgid "(Statuses Pro capability)"
msgstr "(Recurso do Statuses Pro)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:26
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:33
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações avançadas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:35
msgid "Network-Wide Settings"
msgstr "Configurações de toda a rede"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:36
msgid "Editor Options"
msgstr "Opções do editor"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:38
msgid "Page Structure"
msgstr "Estrutura da página"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:40
msgid "Permissions Capabilities"
msgstr "Recursos de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:41
msgid "Front End"
msgstr "Interface"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:42
msgid "User Management"
msgstr "Gerenciamento de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:43
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:44
msgid "Role Integration"
msgstr "Integração de funções"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:45
msgid "Nav Menu Editing"
msgstr "Edição do menu de navegação"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:46
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:60
msgid "Display all advanced settings"
msgstr "Exibir todas as configurações avançadas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:61
msgid "Use modern tabbed metabox interface"
msgstr "Usar interface de metabox com abas moderna"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:62
msgid "Delete settings on plugin deletion"
msgstr "Excluir configurações na exclusão do plugin"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:63
msgid "Post-specific Permissions take priority"
msgstr "As permissões específicas de posts têm prioridade"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:64
msgid "Search Results include Media"
msgstr "Os resultados da pesquisa incluem mídia"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:65
msgid "Regulate access to Category archive pages"
msgstr "Regular o acesso às páginas de arquivos de categoria"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:66
msgid "Performance: Don't filter category / tag counts"
msgstr "Desempenho: Não filtrar contagens de categorias/tags"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:67
msgid "Filter Menu Items"
msgstr "Filtrar itens de menu"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:68
msgid "Page Parent selection for editable pages only"
msgstr "Seleção de página principal apenas para páginas editáveis"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:69
msgid "Auto-assign available term if default term is unavailable"
msgstr ""
"Atribuir automaticamente o termo disponível se o termo padrão não estiver "
"disponível"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:70
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:52
msgid "List other user's uneditable posts"
msgstr "Listar os posts não editáveis de outros usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:71
msgid "Pages can be set or removed from Top Level by: "
msgstr "As páginas podem ser definidas ou removidas do nível superior por: "

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:72
msgid "Tag creation requires Tag edit capability"
msgstr "A criação de tags requer permissões para edição de tags"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:77
msgid "Type-specific Extra Roles grant all capabilities in Pattern Role"
msgstr ""
"As funções adicionais específicas do tipo, concedem todas as permissões da "
"função padrão"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:78
msgid "Suppress \"Private: \" Caption"
msgstr "Omitir legenda \"Privado:\""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:79
msgid "Select Permission Groups at User creation"
msgstr "Selecione grupos de permissão na criação do usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:80
msgid "Permission Groups on User Profile"
msgstr "Grupos de permissões no perfil do usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:81
msgid "Extra Roles on User Profile"
msgstr "Funções adicionais no perfil do usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:82
msgid "Order Page Parent dropdown by Title"
msgstr "Ordenar o menu suspenso da página principal pelo título"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:83
msgid "Add taxonomy columns to Edit Posts screen"
msgstr "Adicionar colunas de taxonomia à tela \"Editar posts\""

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:84
msgid "Allow Renaming of uneditable Items"
msgstr "Permitir renomeação de itens não editáveis"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:85
msgid "Lock custom menu items"
msgstr "Bloquear itens de menu personalizados"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:86
msgid "Bulk Add Author Pages on Users screen"
msgstr "Adicionar páginas de autores em massa na tela de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:108
#, php-format
msgid "%1$sDisable%2$s all filtering for anonymous users"
msgstr "%1$sDesativar%2$s todos os filtros para usuários anônimos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:109
#, php-format
msgid "%1$sDo not apply%2$s metagroup permissions for Administrators"
msgstr "%1$sNão aplicar%2$s permissões de metagrupo para administradores"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:110
msgid "Limit front-end category / term filtering"
msgstr "Limitar a filtragem de categoria/termo na interface"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:111
msgid "User Search: Filter by WP role"
msgstr "Pesquisa de usuários: Filtrar por função do WP"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:112
msgid "Display Administrative Hints"
msgstr "Exibir dicas administrativas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:113
msgid "Display Module Hints"
msgstr "Exibir dicas do módulo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:114
msgid "Detect Dynamically Mapped WP Roles"
msgstr "Detectar funções do WP mapeadas dinamicamente"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:115
msgid "Non-Administrators can set Reading Permissions for their editable posts"
msgstr ""
"Os não administradores, podem definir permissões de leitura para seus posts "
"editáveis"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:116
msgid "Bulk Add / Remove Groups on Users Screen"
msgstr "Adicionar/remover grupos em massa na tela de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:118
msgid "Non-Administrators can set Editing Permissions for their editable posts"
msgstr ""
"Os não administradores, podem definir permissões de edição para seus posts "
"editáveis"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:119
msgid "Assign Publish Permissions separate from Edit Permissions"
msgstr "Atribuir permissões de publicação separadas das permissões de edição"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:224
msgid ""
"note: Plugin settings and configuration data will be deleted, but only "
"after the last copy of Permissions / Permissions Pro is deleted."
msgstr ""
"nota: As configurações do Plugin e os dados de configuração serão "
"excluídos, mas apenas após a última cópia de Permissões / Permissions Pro "
"ser excluída."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:272
msgid "The following would revert to default settings:"
msgstr "O seguinte seria revertido para as configurações padrão:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:274
msgid "The following would change from defaults to previously stored settings:"
msgstr ""
"O seguinte seria alterado dos padrões para as configurações armazenadas "
"anteriormente:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:328
msgid "no Page Parent filter"
msgstr "Nenhum filtro de página principal (ascendente)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:328
msgid "Page Authors, Editors and Administrators"
msgstr "Autores, editores e administradores de páginas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:328
msgid "Page Editors and Administrators"
msgstr "Editores e administradores de páginas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:328
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:356
msgid ""
"When saving a post, if the default term is not selectable, substitute first "
"available."
msgstr ""
"Ao salvar um post, se o termo padrão não for selecionável, substitua pelo "
"primeiro disponível."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:357
msgid "Some term-limited editing configurations require this."
msgstr "Algumas configurações de edição limitadas por termo exigem isso."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:364
msgid ""
"If enabled, users cannot create new tags for a post unless they have the "
"edit_tags capability. You can manage this with a WordPress role editor like "
"PublishPress Capabilities."
msgstr ""
"Se habilitado, os usuários não podem criar novas tags para um post a menos "
"que tenham a capacidade edit_tags. Você pode gerenciar isso com um editor "
"de papéis do WordPress como PublishPress Capabilities."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:368
msgid ""
"If enabled, users cannot create new tags for a post unless they have the "
"edit_tags capability. You can manage this with Capabilities > Capabilities "
"> Taxonomies for any role."
msgstr ""
"Se habilitado, os usuários não podem criar novas tags para um post a menos "
"que tenham a capacidade edit_tags. Você pode gerenciar isso com Capacidades "
"> Capacidades > Taxonomias para qualquer papel."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:373
msgid ""
"Display all permission operations in a single metabox with tabs (modern "
"UI). When disabled, each operation has a separate metabox (legacy UI)."
msgstr ""
"Exibir todas as operações de permissão em uma única metabox com abas (UI "
"moderna). Quando desativado, cada operação tem uma metabox separada (UI "
"legada)."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:416
#, php-format
msgid "%sPosts / Pages Listing:%s %s"
msgstr "%sListagem de posts/páginas:%s %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:500
msgid "User editing capabilities apply for"
msgstr "As permissões de edição do usuário se aplicam a"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:503
msgid "any user"
msgstr "qualquer usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:503
msgid "equal or lower role levels"
msgstr "níveis de função iguais ou inferiores"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:503
msgid "lower role levels"
msgstr "níveis de função inferiores"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:552
#, php-format
msgid "To control how Extra Roles are applied, see %1$sRole Usage%2$s."
msgstr ""
"Para controlar como as funções adicionais são aplicadas, consulte %1$sUso "
"de funções%2$s."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:654
msgid "Defined Constant"
msgstr "Constante definida"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:655
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:708
msgid "Setting"
msgstr "Configuração"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:707
msgid "Available Constant"
msgstr "Constante disponível"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:793
msgid ""
"To modify one or more default settings network-wide, <strong>copy</strong> "
"the following code into your theme's <strong>functions.php</strong> file "
"(or some other file which is always executed and not auto-updated) and "
"modify as desired:"
msgstr ""
"Para modificar uma ou mais configurações padrão em toda a rede, "
"<strong>copie</strong> o seguinte código para o arquivo "
"<strong>functions.php</strong> do seu tema (ou algum outro arquivo que é "
"sempre executado e não é atualizado automaticamente) e modifique como "
"desejar:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:814
msgid ""
"To force the value of one or more settings network-wide, "
"<strong>copy</strong> the following code into your theme's "
"<strong>functions.php</strong> file (or some other file which is always "
"executed and not auto-updated) and modify as desired:"
msgstr ""
"Para forçar o valor de uma ou mais configurações em toda a rede, "
"<strong>copie</strong> o seguinte código para o arquivo "
"<strong>functions.php</strong> do seu tema (ou algum outro arquivo que é "
"sempre executado e não é atualizado automaticamente) e modifique como "
"desejar:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:849
msgid ""
"All settings in this form (including those on undisplayed tabs) will be "
"reset to DEFAULTS.  Are you sure?"
msgstr ""
"Todas as configurações neste formulário (incluindo aquelas em abas não "
"exibidas) serão redefinidas para PADRÕES. Você tem certeza?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabAdvanced.php:852
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:95
msgid "Revert to Defaults"
msgstr "Reverter para o padrão"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:20
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:27
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:41
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomias"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:28
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:42
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de posts"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:29
msgid "Database Maintenance"
msgstr "Manutenção do banco de dados"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:43
msgid "Enforce distinct edit, delete capability requirements for Media"
msgstr ""
"Aplicar diferentes requisitos de permissões de edição e exclusão para a "
"mídia"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:81
msgid "Modify permissions for these Taxonomies:"
msgstr "Modifique as permissões para estas taxonomias:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:110
msgid "Modify permissions for these Post Types:"
msgstr "Modifique as permissões para estes tipos de post:"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:111
msgid "This causes unique capabilities to be required for editing each post type. "
msgstr ""
"Isso faz com que sejam necessárias permissões específicas para editar cada "
"tipo de post. "

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:173
msgid "Nav Menus (Block)"
msgstr "Menus de navegação (bloco)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:203
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:384
msgid "Metabox enabled"
msgstr "Metabox ativada"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:205
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:386
msgid "Metabox disabled"
msgstr "Metabox desativada"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:209
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:390
msgid "Permissions screen enabled"
msgstr "Tela de permissões ativada"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:211
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:392
msgid "Permissions screen disabled"
msgstr "Tela de permissões desativada"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:229
msgid ""
"This feature allows you to restrict access to Media Library files when they "
"are accessed via WordPress. To restrict viewing of files when they are "
"visited directly via the URL, use the \"File Access\" feature."
msgstr ""
"Este recurso permite que você restrinja o acesso aos arquivos da Biblioteca "
"de Mídia quando acessados via WordPress. Para restringir a visualização de "
"arquivos quando visitados diretamente pelo URL, use o recurso \"Acesso a "
"Arquivos\"."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:254
#, php-format
msgid "Enable metabox on %s editing screen"
msgstr "Ativar metabox na tela de edição %s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabCore.php:264
msgid "Enable on Permissions screen"
msgstr "Ativar na tela de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:120
msgid "Make Unattached Files Private"
msgstr "Tornar privados os arquivos não anexados"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:121
msgid "Small Thumbnails Unfiltered"
msgstr "Miniaturas pequenas sem filtro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:122
msgid "Compatibility Mode: Apply extra redirect"
msgstr "Modo de compatibilidade: Aplicar redirecionamento adicional"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:168
msgid "Media File Protection"
msgstr "Proteção de arquivos de mídia"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:173
msgid "Control direct access to Media files"
msgstr "Controle o acesso direto aos arquivos de mídia"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:177
msgid "Automatic .htaccess file management"
msgstr "Gerenciamento automático do arquivo .htaccess"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:181
msgid "File Access key with on-demand regeneration"
msgstr "Chave de acesso a arquivos com regeneração sob demanda"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:187
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:225
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:263
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:295
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:185
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:221
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:130
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:170
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:210
#: includes/CoreAdmin.php:228
msgid "Pro Feature"
msgstr "Recurso Pro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:189
msgid "Upgrade to Pro to unlock advanced file protection capabilities"
msgstr ""
"Atualize para a versão Pro para ter acesso a permissões avançadas de "
"proteção de arquivos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:196
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:234
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:272
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:296
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:301
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:315
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:325
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:194
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:230
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:254
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:141
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:181
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:221
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:243
#: includes/CoreAdmin.php:240
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:678
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:186
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:206
msgid "Privacy & Performance"
msgstr "Privacidade e desempenho"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:211
msgid "Limit attachment access by post permissions"
msgstr "Limitar o acesso a anexos pelas permissões do post"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:215
msgid "Make unattached files private"
msgstr "Tornar privados os arquivos não anexados"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:219
msgid "Directly control specific files"
msgstr "Controle diretamente arquivos específicos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:227
msgid "Optimize your site with advanced privacy and performance controls"
msgstr "Otimize seu site com controles avançados de privacidade e desempenho"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:244
msgid "Advanced Integration"
msgstr "Integração avançada"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:249
msgid "Nginx integration support"
msgstr "Compatível com a integração do Nginx"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:253
msgid "Process externally uploaded files"
msgstr "Processar arquivos enviados externamente"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:257
msgid "Supports network (multisite) installs"
msgstr "Compatível com instalações em rede (multisite)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:265
msgid "Get advanced integration features with Nginx, FTP, and more"
msgstr "Tenha recursos avançados de integração com Nginx, FTP e muito mais"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:282
msgid "Ready to secure your files?"
msgstr "Pronto para proteger seus arquivos?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabFileAccess.php:285
msgid ""
"Upgrade to Pro and get advanced file access control with all these features "
"and more."
msgstr ""
"Faça upgrade para Pro e obtenha controle avançado de acesso a arquivos com "
"todos esses recursos e mais."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:25
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:32
msgid "Compatibility Packs"
msgstr "Pacotes de compatibilidade"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:46, fuzzy
msgid "Breakdance"
msgstr "Breakdance"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:103
msgid "Unlock Pro Integrations"
msgstr "Libere integrações Pro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:104
msgid ""
"Upgrade to the Pro version for optimal compatibility and prompt, "
"professional support."
msgstr ""
"Faça upgrade para a versão Pro para compatibilidade ideal e suporte "
"profissional rápido."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:121
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:229
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:124
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:227
msgid "Builder"
msgstr "Construtor"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:127
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:237, fuzzy
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:130
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:243
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:133
msgid "E-Commerce"
msgstr "Comércio eletrônico"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:136
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:231
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:139
msgid "Multilingual"
msgstr "Multilíngue"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:142
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:233, fuzzy
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:235
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:239
msgid "Commerce"
msgstr "Comércio"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:241
msgid "Multilang"
msgstr "Multilíngue"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:261
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:169
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:205, fuzzy
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:266
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:312
msgid "Active Plugin"
msgstr "Plugin ativo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:285
msgid "Integration Active"
msgstr "Integração ativa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:287
msgid "Upgrade to Pro to enable this integration"
msgstr "Atualize para o Pro para ativar esta integração"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:296
#, php-format
msgid "Unlock %s integration to enhance your revisions solution."
msgstr "Libere a integração do %s para melhorar sua solução de revisões."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:312
msgid "Active Plugin Integration"
msgstr "Integração de plugins ativa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabIntegrations.php:322
msgid "Supported Plugin Integration"
msgstr "Integração com plugins compatíveis"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:120
msgid "Enable Circles"
msgstr "Ativar círculos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:121
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:205
msgid "Time-limited Membership"
msgstr "Associação por tempo limitado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:122
msgid "Membership Notifications"
msgstr "Notificações de associação"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:172
msgid ""
"Limit access based on post authorship and group membership for more "
"granular permissions control."
msgstr ""
"Limite o acesso com base na autoria do post e na filiação a grupos para um "
"controle de permissões mais granular."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:177
msgid "Modify viewing or editing access"
msgstr "Modificar acesso de visualização ou edição"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:178
msgid "Use any Role or Permission Group"
msgstr "Use qualquer função ou grupo de permissões"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:179
msgid "Circle member's capabilities apply only for other member's posts"
msgstr ""
"As permissões dos membros do círculo se aplicam apenas aos posts de outros "
"membros"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:187
msgid "Upgrade to Pro to limit access based on post author relationships"
msgstr ""
"Atualize para a versão Pro para limitar o acesso com base nas relações do "
"autor do post"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:208
msgid "Create time-limited permission group memberships with automatic expiration."
msgstr ""
"Crie associações a grupos com permissões por tempo limitado e expiração "
"automática."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:213
msgid "Delay membership start date"
msgstr "Adiar a data de início da associação"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:214
msgid "Set membership expiration date"
msgstr "Definir data de expiração da associação"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:215
msgid "Group membership grants access to content of your choice"
msgstr "A associação ao grupo, permite o acesso a conteúdos de sua escolha"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:223
msgid "Go Pro for time-limited group membership"
msgstr "Torne-se um membro Pro para ter acesso a grupos por tempo limitado"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:240
msgid "Ready to enhance your membership features?"
msgstr "Pronto para melhorar os recursos da sua associação?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabMembership.php:243
msgid ""
"Upgrade to Pro and get advanced membership management with circles, "
"time-limited memberships, and more."
msgstr ""
"Faça upgrade para Pro e obtenha gerenciamento avançado de membros com "
"círculos, assinaturas com tempo limitado e mais."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabModules.php:21
msgid "Features"
msgstr "Recursos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabModules.php:40
#: includes/SettingsTabInstall.php:44
#: includes/SettingsTabInstall.php:45
msgid "settings"
msgstr "configurações"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabModules.php:147
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabModules.php:150
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:49
msgid "User Posts Synchronization"
msgstr "Sincronização de posts de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:61
msgid "Synchronize User Posts"
msgstr "Sincronizar posts de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:62
msgid "Bulk Create Author Posts"
msgstr "Criação em massa de posts de autor"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:63
msgid "Smart User Matching"
msgstr "Correspondência inteligente de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:64
msgid "Role-Based Synchronization"
msgstr "Sincronização baseada em função"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:111
msgid "Create Posts for Your Users"
msgstr "Criar posts para seus usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:116
msgid "Automatically generate posts for users"
msgstr "Gerar automaticamente posts para os usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:120
msgid "Set up posts for existing users"
msgstr "Configurar posts para usuários existentes"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:124
msgid "Produce posts for users when they register"
msgstr "Gerar posts para os usuários quando eles se cadastrarem"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:132
msgid "Upgrade to Pro to automatically generate posts for users"
msgstr "Atualize para o Pro para gerar posts automaticamente para os usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:151
msgid "Bulk Page Creation"
msgstr "Criação de páginas em massa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:156
msgid "Generate posts for user roles that you select"
msgstr "Gerar posts para funções de usuário que você selecionar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:160
msgid "Choose how many posts to create per user"
msgstr "Escolha quantos posts criar por usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:164
msgid "Decide which status to use for new posts"
msgstr "Decida qual status usar para novos posts"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:172
msgid "Upgrade to Pro to unlock bulk page creation features"
msgstr "Atualize para o Pro para liberar os recursos de criação de páginas em massa"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:191
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuração avançada"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:196
msgid "Automatically detect and avoid duplicate posts"
msgstr "Detecte e evite automaticamente posts duplicados"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:200
msgid "Add new pages to a parent page"
msgstr "Adicionar novas páginas a uma página principal (ascendente)"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:204
msgid "Allow users to edit their new posts"
msgstr "Permitir que os usuários editem seus novos posts"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:212
msgid "Unlock advanced user synchronization features"
msgstr "Libere recursos avançados de sincronização de usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:231
msgid "Ready to automatically generate posts for your users?"
msgstr "Pronto para gerar posts automaticamente para seus usuários?"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/SettingsTabUserPosts.php:234
msgid ""
"Upgrade to Pro and get advanced user post generation with all these "
"features and more."
msgstr ""
"Faça upgrade para Pro e obtenha geração avançada de posts de usuários com "
"todos esses recursos e mais."

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:38
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:40
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:44
#, php-format
msgid "Specific Permissions %1$s"
msgstr "Permissões específicas %1$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:45
msgid "Specific Permissions assigned directly to the user"
msgstr "Permissões específicas atribuídas diretamente ao usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:45
msgid "Specific Permissions assigned to the user or one of their groups"
msgstr "Permissões específicas atribuídas ao usuário ou a um dos seus grupos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:48
#, php-format
msgid "User Roles %1$s"
msgstr "Funções do usuário %1$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:48
#, php-format
msgid "Roles %1$s"
msgstr "Funções %1$s"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:49
msgid "Roles assigned directly to the user"
msgstr "Funções atribuídas diretamente ao usuário"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:49
msgid "Roles assigned to the user or one of their groups"
msgstr "Funções atribuídas ao usuário ou a um dos seus grupos"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/UsersListTable.php:165
msgid "Edit User"
msgstr "Editar usuário"

#: classes/PublishPress/PermissionsHooksAdmin.php:342
msgid "Subscribers"
msgstr "Assinantes"

#: classes/PublishPress/PermissionsHooksAdmin.php:343
msgid "Contributors"
msgstr "Colaboradores"

#: classes/PublishPress/PermissionsHooksAdmin.php:344
msgid "Authors"
msgstr "Autores"

#: classes/PublishPress/PermissionsHooksAdmin.php:345
msgid "Editors"
msgstr "Editores"

#: includes/CoreAdmin.php:28
#, php-format
msgid ""
"You're using PublishPress Permissions Free. The Pro version has more "
"features and support. %sUpgrade to Pro%s"
msgstr ""
"Você está usando o PublishPress Permissions Free. A versão Pro tem mais "
"recursos e suporte. %sFaça upgrade para Pro%s"

#: includes/CoreAdmin.php:100
msgid "Promo file not found."
msgstr "Arquivo de promoção não encontrado."

#: includes/CoreAdmin.php:234
msgid "Upgrade to Pro to unlock seamless integration."
msgstr "Atualize para o Pro para liberar uma integração perfeita."

#: includes/promo/posts-teaser-promo.php:4
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:237
msgid "Posts Teaser"
msgstr "Pré-visualização dos posts"

#: includes/promo/posts-teaser-promo.php:18
msgid ""
"Show a teaser message or login prompt for protected content. Available in "
"PublishPress Permissions Pro."
msgstr ""
"Mostre uma mensagem de teaser ou solicitação de login para conteúdo "
"protegido. Disponível no PublishPress Permissions Pro."

#: includes/promo/statuses-promo.php:5
msgid "Post Statuses for Editorial Workflow"
msgstr "Status de posts para fluxo de trabalho editorial"

#: includes/promo/statuses-promo.php:19
msgid ""
"Control access to custom post statuses. This workflow feature is available "
"in PublishPress Permissions Pro."
msgstr ""
"Controle o acesso a status de post personalizados. Este recurso de fluxo de "
"trabalho está disponível no PublishPress Permissions Pro."

#: includes/promo/sync-promo.php:18
msgid ""
"Automatically generate a personal page for each user. This feature is "
"available in PublishPress Permissions Pro."
msgstr ""
"Gere automaticamente uma página pessoal para cada usuário. Este recurso "
"está disponível no PublishPress Permissions Pro."

#: includes/promo/visibility-statuses-promo.php:5
msgid "Post Visibility Statuses"
msgstr "Status de visibilidade de posts"

#: includes/promo/visibility-statuses-promo.php:19
msgid ""
"Control access to post visibility statuses. This workflow feature is "
"available in PublishPress Permissions Pro."
msgstr ""
"Controle o acesso aos status de visibilidade de posts. Este recurso de "
"fluxo de trabalho está disponível no PublishPress Permissions Pro."

#: includes/SettingsTabInstall.php:24
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: includes/SettingsTabInstall.php:31
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: includes/SettingsTabInstall.php:32
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: includes/SettingsTabInstall.php:68
msgid "Version info was refreshed."
msgstr "As informações da versão foram atualizadas."

#: includes/SettingsTabInstall.php:122
msgid "Further details for your installation:"
msgstr "Mais detalhes para sua instalação:"

#: includes/SettingsTabInstall.php:131
#, php-format
msgid ""
"Your presspermit.com key has expired, but a <a href=\"%s\">PublishPress "
"renewal</a> discount may be available."
msgstr ""
"Sua chave do presspermit.com expirou, mas um desconto de <a "
"href=\"%s\">renovação do PublishPress</a> pode estar disponível."

#: includes/SettingsTabInstall.php:136
msgid ""
"Permissions Pro was previously active. You are now running the free "
"version, with fewer features."
msgstr ""
"O Permissions Pro estava ativo anteriormente. Você está agora usando a "
"versão gratuita, com menos recursos."

#: includes/SettingsTabInstall.php:141
#, php-format
msgid ""
"A presspermit.com key appears to be active. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Contact us</a> for assistance in migrating your account "
"to publishpress.com."
msgstr ""
"Uma chave do presspermit.com parece estar ativa. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Entre em contato conosco</a> para assistência na migração "
"da sua conta para publishpress.com."

#: includes/SettingsTabInstall.php:200
#: includes/SettingsTabInstall.php:210
#, php-format
msgid "PublishPress Permissions Version: %1$s %2$s"
msgstr "Versão do PublishPress Permissions: %1$s %2$s"

#: includes/SettingsTabInstall.php:205
#, php-format
msgid "%s&nbsp;details"
msgstr "%s&nbsp;detalhes"

#: includes/SettingsTabInstall.php:226
msgid "Installation History"
msgstr "Histórico de instalações"

#: includes/SettingsTabInstall.php:248
#, php-format
msgid "%s (previous install)"
msgstr "%s (instalação anterior)"

#: includes/SettingsTabInstall.php:265
#, php-format
msgid "WordPress Version: %s"
msgstr "Versão do WordPress: %s"

#: includes/SettingsTabInstall.php:269
#, php-format
msgid "PHP Version: %s"
msgstr "Versão do PHP: %s"

#: library/debug.php:17
#, php-format
msgid "%1$s queries in %2$s seconds. %3$s MB used."
msgstr "%1$s consultas em %2$s segundos. %3$s MB usados."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:162
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:184
msgid "Term"
msgstr "Termo"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:163
msgid "Terms"
msgstr "Termos"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminFilters.php:229
#, php-format
msgid "%s Manager"
msgstr "Gerenciador %s"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminWorkarounds.php:206
msgid "You do not have permission to update that Navigation Menu"
msgstr "Você não tem permissão para atualizar este menu de navegação"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminWorkarounds.php:208
msgid "You do not have permission to create new Navigation Menus"
msgstr "Você não tem permissão para criar novos menus de navegação"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/AdminWorkarounds.php:216
msgid "You do not have permission to delete that Navigation Menu."
msgstr "Você não tem permissão para excluir este menu de navegação."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/CapabilityFiltersAdmin.php:483
#, php-format
msgid "The %s was saved, but you can no longer edit it."
msgstr "O %s foi salvo, mas você não pode mais editar."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/CapabilityFiltersAdmin.php:488
#, php-format
msgid "Go to %s"
msgstr "Acessar %s"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/CapabilityFiltersAdmin.php:498
msgid ""
"The requested modification was processed, but you can no longer edit the "
"post."
msgstr ""
"A modificação solicitada foi processada, mas você não pode mais editar o "
"post."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:429
#, php-format
msgid "You do not have permission to move the menu item \"%1$s\""
msgstr "Você não tem permissão para mover o item do menu \"%1$s\""

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:433
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:443
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:453
msgid "Return to Menu Editor"
msgstr "Voltar para o editor de menus"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:439
#, php-format
msgid "You do not have permission to delete the menu item \"%1$s\""
msgstr "Você não tem permissão para excluir o item do menu \"%1$s\""

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/NavMenus.php:449
#, php-format
msgid "You do not have permission to edit the menu item \"%1$s\""
msgstr "Você não tem permissão para editar o item do menu \"%1$s\""

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:8
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:22
msgid "Editing"
msgstr "Edição"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:11
msgid "Publishing"
msgstr "Publicação"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:15
msgid "Working Copy of"
msgstr "Cópia do trabalho de"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:15
msgid "Working Copy"
msgstr "Cópia do trabalho"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:16
msgid "Submit Changes to"
msgstr "Enviar alterações para"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:16
msgid "Submit Changes"
msgstr "Enviar alterações"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:16
msgid "Request"
msgstr "Solicitação"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:18
msgid "Create Revision of"
msgstr "Criar revisão de"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:18
msgid "Create Revision"
msgstr "Criar revisão"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:18
msgid "New Revision"
msgstr "Nova revisão"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:19
msgid "Submit Revision of"
msgstr "Enviar revisão de"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:19
msgid "Submit Revision"
msgstr "Enviar revisão"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:19
msgid "Submitted Revision"
msgstr "Revisão enviada"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:27
msgid "Revise"
msgstr "Revisar"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:27
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:32
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:33
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:34
msgid "Set as Parent"
msgstr "Definir como principal"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:38
msgid "Assign Term"
msgstr "Atribuir termo"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:39
msgid "Assignment"
msgstr "Atribuição"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:44
msgid "Management"
msgstr "Gerenciamento"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/AjaxUI.php:114
msgid "(unpublished)"
msgstr "(não publicado)"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/NavMenu.php:95
msgid "You are not permitted to manage menu locations"
msgstr "Você não tem permissão para gerenciar as localizações dos menus"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:83
msgid "Post Approved"
msgstr "Post aprovado"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:84
msgid "Page Approved"
msgstr "Página aprovada"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:111
#, php-format
msgid ""
"Limited Editing Elements feature has moved to <a href=\"%s\">Capabilities > "
"Editor Features</a>."
msgstr ""
"O recurso de Elementos de Edição Limitada foi movido para <a "
"href=\"%s\">Capacidades > Recursos do Editor</a>."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:117
#, php-format
msgid ""
"Limited Editing Elements feature requires <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">PublishPress Capabilities</a> plugin."
msgstr ""
"O recurso de Elementos de Edição Limitada requer o plugin <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">PublishPress Capabilities</a>."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:261
msgid "Author Search / Select"
msgstr "Pesquisar/selecionar autor"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:289
msgid "select other"
msgstr "selecionar outro"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/PostEdit.php:290
msgid "close"
msgstr "fechar"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/TermEdit.php:47
#, php-format
msgid "Permissions: Select this %1$s as Parent for All Post Types"
msgstr ""
"Permissões: Selecione este(a) %1$s como principal (ascendente) para todos "
"os tipos de post"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/TermEdit.php:51
#, php-format
msgid "Permissions: %1$s this %2$s for All Post Types"
msgstr "Permissões: %1$s este(a) %2$s para todos os tipos de post"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/TermEditWorkarounds.php:86
msgid "You do not have permission to select that Parent"
msgstr "Você não tem permissão para selecionar este principal"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:24
#, php-format
msgid "%s author page added"
msgid_plural "%s author pages added"
msgstr[0] "Página de autor %s adicionada"
msgstr[1] "Páginas de autor %s adicionadas"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:30
msgid "No users selected"
msgstr "Nenhum usuário selecionado"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:36
msgid "Selected users already have specified author page"
msgstr "Os usuários selecionados já têm uma página de autor especificada"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:49
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:51
msgid "Add Author Page&hellip;"
msgstr "Adicionar página do autor&hellip;"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:50
msgid "make each selected user the author of a new page"
msgstr "tornar cada usuário selecionado o autor de uma nova página"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:79
msgid "pattern post sets default content and categories for author post"
msgstr "o post padrão define o conteúdo e as categorias padrão para o post do autor"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:81
msgid "pattern post sets parent, default content and template for author page"
msgstr ""
"o post padrão define o conteúdo principal, o conteúdo padrão e o modelo da "
"página do autor"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:83
msgid "pattern page sets parent and default content for author page"
msgstr "a página padrão define o conteúdo principal e padrão da página do autor"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:85
msgid "patterned on&hellip;"
msgstr "padronizado em&hellip;"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:92
msgid "patterned on..."
msgstr "padronizado em..."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:108
msgid "Pattern ID:"
msgstr "ID do padrão:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:108
msgid "enter post ID/slug"
msgstr "digite o ID/slug do post"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:113
msgid "Title:"
msgstr "Titulo:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:113
msgid "supported tags are [username] and [userid]"
msgstr "as tags compatíveis são [username] e [userid]"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Dashboard/Users.php:114
msgid "Add Pages"
msgstr "Adicionar páginas"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/Gutenberg/PostEdit.php:37
msgid "(select...)"
msgstr "(selecionar...)"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:36
msgid "Role Usage edited."
msgstr "Uso da função editado."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:71
msgid ""
"These optional settings customize how PublishPress Permissions applies "
"extra roles. Your existing WP Role Definitions can be applied in two "
"different ways:"
msgstr ""
"Essas configurações opcionais personalizam como o PublishPress Permissions "
"aplica funções extras. Suas definições de função WP existentes podem ser "
"aplicadas de duas maneiras diferentes:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:74
msgid ""
"Pattern Roles convert 'post' capabilities to the corresponding "
"type-specific capability.  In a normal WP installation, this is the easiest "
"solution."
msgstr ""
"Funções de padrão convertem capacidades de 'post' para a capacidade "
"correspondente específica do tipo. Em uma instalação normal do WP, esta é a "
"solução mais fácil."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:78
msgid "With Direct Assignment, capabilities are applied without modification."
msgstr "Com a atribuição direta, as permissões são aplicadas sem modificações."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsage.php:92
msgid "All Role Usage settings will be reset to DEFAULTS.  Are you sure?"
msgstr ""
"Todas as configurações de uso da função, serão redefinidas para o PADRÃO. "
"Tem certeza?"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:59
msgid "Role Usage updated."
msgstr "Uso da função atualizado."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:78
#, php-format
msgid "Role Usage: %s"
msgstr "Uso da função: %s"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:92
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageListTable.php:72
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:100
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageListTable.php:166
msgid "no supplemental assignment"
msgstr "sem atribuição complementar"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:101
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageListTable.php:167
msgid "Pattern Role"
msgstr "Função padrão"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:102
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageListTable.php:161
msgid "Direct Assignment"
msgstr "Atribuição direta"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:112
msgid "Post Capabilities"
msgstr "Permissões de posts"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:116
#, php-format
msgid ""
"Type-specific and/or status-specific equivalents of the following "
"capabilities are included in supplemental %s roles:"
msgstr ""
"Equivalentes específicos de tipo e/ou específicos de status das seguintes "
"capacidades estão incluídos em funções suplementares %s:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:136
msgid "Arbitrary Capabilities"
msgstr "Permissões arbitrárias"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:140
#, php-format
msgid "The following capabilities are included in supplemental %s roles:"
msgstr "As seguintes permissões estão incluídas nas funções complementares %s:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:158
msgid "Role Capabilities"
msgstr "Permissões da função"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:161
msgid ""
"All capabilities defined for this WordPress role will be applied in "
"supplemental assignments:"
msgstr ""
"Todas as capacidades definidas para esta função do WordPress serão "
"aplicadas em atribuições suplementares:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:178
msgid "Notes regarding Pattern Roles"
msgstr "Observações sobre as funções padrão"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageEdit.php:188
msgid "Back to Role Usage List"
msgstr "Voltar à lista de uso de funções"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageHelper.php:27
msgid "Notes"
msgstr "Observações"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageHelper.php:37
msgid ""
"The 'posts' capabilities in a WP role determine its function as a Pattern "
"Role for supplemental assignment to Permission Groups. When you assign the "
"'Author' pattern role for Pages, edit_posts and edit_published_posts become "
"edit_pages and edit_published_pages."
msgstr ""
"As capacidades de 'posts' em uma função WP determinam sua função como uma "
"Função de Padrão para atribuição suplementar a Grupos de Permissão. Quando "
"você atribui a função de padrão 'Autor' para Páginas, edit_posts e "
"edit_published_posts se tornam edit_pages e edit_published_pages."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageHelper.php:40
msgid ""
"Role capabilities defined for other post types (i.e. 'edit_others_pages', "
"'edit_things') are ignored unless Role Usage is set to Direct Assignment."
msgstr ""
"As capacidades de função definidas para outros tipos de post (ou seja, "
"'edit_others_pages', 'edit_things') são ignoradas, a menos que o Uso de "
"Função esteja definido como Atribuição Direta."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageHelper.php:43
msgid ""
"If one of the default roles is deleted from the WP database, it will remain "
"available as a pattern role with default WP capabilities (but can be "
"disabled here)."
msgstr ""
"Se uma das funções padrão for excluída do banco de dados do WP, ela "
"permanecerá disponível como uma função padrão com capacidades padrão do WP "
"(mas pode ser desativada aqui)."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/RoleUsageListTable.php:55
msgid "No matching roles were found."
msgstr "Nenhuma função correspondente foi encontrada."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:23
#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:34
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de mídia"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:30
msgid "Posts / Pages Listing"
msgstr "Listagem de posts/páginas"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:46
msgid "List other users' files if attached to a editable post"
msgstr ""
"Listar os arquivos de outros usuários se estiverem anexados a um post "
"editável"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:47
msgid "List other users' files if attached to a viewable post"
msgstr ""
"Listar os arquivos de outros usuários, se estiverem anexados a um post "
"legível"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:48
msgid "List other users' unattached files by default"
msgstr "Listar os arquivos não anexados de outros usuários por padrão"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:49
msgid "Edit other users' files if attached to an editable post"
msgstr ""
"Editar os arquivos de outros usuários, se estiverem anexados a um post "
"editável"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:50
msgid "Prevent editing files if attached to a non-editable post"
msgstr "Impedir a edição de arquivos, se estiverem anexados a um post não editável"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:51
msgid "Users can always edit their own files"
msgstr "Os usuários sempre podem editar seus próprios arquivos"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:106
msgid "Limited Editing Elements"
msgstr "Elementos de edição limitados"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:134
msgid "Feature Moved"
msgstr "Recurso movido"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:140
#, php-format
msgid ""
"The Limited Editing Elements feature has been moved to %1$sCapabilities > "
"Editor Features > Element IDs%2$s for better organization and enhanced "
"functionality."
msgstr ""
"O recurso Elementos de Edição Limitada foi movido para %1$sCapacidades > "
"Recursos do Editor > IDs de Elementos%2$s para melhor organização e "
"funcionalidade aprimorada."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:146
#, php-format
msgid ""
"The Limited Editing Elements feature has been moved to the PublishPress "
"Capabilities plugin. Please install %1$sPublishPress Capabilities%2$s to "
"access this functionality."
msgstr ""
"O recurso Elementos de Edição Limitada foi movido para o plugin "
"PublishPress Capabilities. Por favor, instale %1$sPublishPress "
"Capabilities%2$s para acessar essa funcionalidade."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:155
msgid "Current Settings:"
msgstr "Configurações atuais:"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:156
msgid "HTML Element IDs: "
msgstr "IDs dos elementos HTML: "

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:178
msgid "List Files"
msgstr "Listar arquivos"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:189
msgid ""
"The following settings apply to users who are able to access the Media "
"Library. Normally this requires the upload_files or edit_files capability."
msgstr ""
"As seguintes configurações se aplicam a usuários que podem acessar a "
"Biblioteca de Mídia. Normalmente, isso requer a capacidade upload_files ou "
"edit_files."

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/Collab/UI/SettingsTabEditing.php:202
msgid "Edit Files"
msgstr "Editar arquivos"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/CollabHooks.php:623
#, php-format
msgid "You are not allowed to create new %s"
msgstr "Você não tem permissão para criar novos %s"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/CollabHooksAdmin.php:253
msgid "access denied"
msgstr "acesso negado"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/CollabHooksCompat.php:128
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/CollabHooksCompat.php:145
msgid "Revisors"
msgstr "Revisores"

#: modules/presspermit-collaboration/classes/Permissions/CollabHooksCompat.php:146, fuzzy
msgid "Revisor"
msgstr "Revisor"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:552
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:597
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:623
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:676
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/ReadMoreHandler.php:174
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:917
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:971
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1025
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1093
msgid "To read the full content, please log in to this site."
msgstr "Para ler o conteúdo completo, acesse este site."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:711
msgid "Content requires additional permissions."
msgstr "O conteúdo requer permissões adicionais."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/ReadMoreHandler.php:103
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/ReadMoreHandler.php:202
msgid "Read More"
msgstr "Leia mais"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:37
msgid "Teaser Type"
msgstr "Tipo de pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:38
msgid "Coverage"
msgstr "Cobertura"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:39
msgid "Teaser Text"
msgstr "Texto da pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:40
msgid "Read More Notice"
msgstr "Notificação do “Leia mais”"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:41
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionar"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:42
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:271
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:44
msgid "Hidden Content Teaser"
msgstr "Pré-visualização de conteúdo oculto"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:54
msgid "Display mode for readable private posts"
msgstr "Modo de exibição para posts privados legíveis"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:55
msgid "Display mode for readable non-private posts"
msgstr "Modo de exibição para posts não privados legíveis"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:56
msgid "Feed Replacement Text (use %permalink% for post URL)"
msgstr "Texto de substituição do feed (use %permalink% para o URL do post)"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:57
msgid "Login Notice Message"
msgstr "Mensagem de notificação de acesso"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:58
msgid "Hide Featured Image when Teaser is applied"
msgstr "Ocultar a imagem destacada quando a pré-visualização for aplicada"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:59
msgid ""
"\"Hide Private\" settings only apply to custom privacy (Member, Premium, "
"Staff, etc.)"
msgstr ""
"\"Ocultar Privado\" as configurações se aplicam apenas à privacidade "
"personalizada (Membro, Premium, Funcionário, etc.)"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:139
#, php-format
msgid "%s is a PRO feature"
msgstr "%s é um recurso PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:189
#, php-format
msgid "🔓 Unlock %s"
msgstr "🔓 Liberar %s"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:193
msgid "This feature is available in PublishPress Permissions PRO"
msgstr "Este recurso está disponível no PublishPress Permissions PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:205
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:675
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:183
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Atualizar para PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:208
msgid "Compare Features"
msgstr "Comparar recursos"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:247
msgid "All post teaser settings were updated."
msgstr "Todas as configurações da pré-visualização dos posts foram atualizadas."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:255
msgid "All post teaser settings were reset to defaults."
msgstr ""
"Todas as configurações da pré-visualização dos posts foram redefinidas para "
"o padrão."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:265
msgid "Teaser Settings"
msgstr "Configurações da pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:458, fuzzy
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:477
msgid "Display for readable private posts:"
msgstr "Exibir para posts privados legíveis:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:483
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:508
msgid "Full Content"
msgstr "Conteúdo completo"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:483
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:508
msgid "Excerpt Only"
msgstr "Apenas resumo"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:483
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:508
msgid "Title Only"
msgstr "Apenas título"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:502
msgid "Display for readable non-private posts:"
msgstr "Exibir para posts não privados legíveis:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:529
msgid "Feed Replacement Text:"
msgstr "Texto de substituição do feed:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/PostsTeaser.php:554
#, php-format
msgid "Use %s for post URL"
msgstr "Usar %s para o URL do post"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:71
msgid "Select Post Type to Configure"
msgstr "Selecione o tipo de post a ser configurado"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:72
msgid "Choose which post type you want to configure teaser settings for."
msgstr ""
"Escolha o tipo de post para o qual você quer definir as configurações da "
"pré-visualização."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:98
#, php-format
msgid "Pages and custom post types are available in %sPRO%s"
msgstr "Páginas e tipos de posts personalizados estão disponíveis no %sPRO%s"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:177
msgid "WordPress default. Show \"Page not found\" screen"
msgstr "Padrão do WordPress. Mostrar tela \"Página não encontrada\""

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:178
msgid "Teaser text"
msgstr "Texto da pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:179
msgid "Use content before Read More link as teaser text"
msgstr "Usar conteúdo antes do link “Leia mais” como texto de pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:180
msgid "Use Excerpt as teaser text"
msgstr "Usar resumo como texto de pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:181
msgid "Use Excerpt or pre-More as teaser text"
msgstr ""
"Usar resumo ou conteúdo antes da tag “Leia mais” como texto de "
"pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:182
msgid "Use Excerpt, pre-More or First X Characters as teaser text"
msgstr ""
"Use resumo, conteúdo antes da tag \"leia mais\" ou os primeiros X "
"caracteres como texto de pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:183
msgid "Redirect to another post"
msgstr "Redirecionar para outro post"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:194
msgid "No teaser will be applied"
msgstr "Nenhuma pré-visualização será aplicada"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:195
msgid "Use configured teaser text to replace or supplement content"
msgstr ""
"Use o texto de pré-visualização configurado para substituir ou complementar "
"o conteúdo"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:196
msgid "Show a \"Read More\" link that requires login"
msgstr "Mostrar um link “Leia mais” que exige o acesso"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:197
msgid "Use the post excerpt as teaser content"
msgstr "Usar o resumo do post como conteúdo da pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:198
msgid "Use excerpt or content before More tag"
msgstr "Usar o resumo ou o conteúdo antes da tag “Leia mais”"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:199
msgid "Show the first X characters of the post content"
msgstr "Mostrar os primeiros X caracteres do conteúdo do post"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:200
msgid "Redirect users to another page when they try to access restricted content"
msgstr ""
"Redirecionar os usuários para outra página quando eles tentarem acessar "
"conteúdo restrito"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:206
msgid "Use first X characters of content as teaser text"
msgstr "Usar os primeiros X caracteres do conteúdo como texto de pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:207
msgid "Use excerpt or first X characters of content"
msgstr "Usar o resumo ou os primeiros X caracteres do conteúdo"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:231
#, php-format
msgid "Teaser Settings for %s"
msgstr "Configurações da pré-visualização para %s"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:271
msgid "Teaser Type:"
msgstr "Tipo de pré-visualização:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:293
#, php-format
msgid "Read More links, excerpts, and redirects are available in %sPRO%s"
msgstr "Links “Leia mais”, resumos e redirecionamentos estão disponíveis no %sPRO%s"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:302
msgid "Show only the first"
msgstr "Mostrar apenas o primeiro"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:303
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:309
msgid "Chars"
msgstr "Caracteres"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:304
msgid "characters"
msgstr "caracteres"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:308
msgid "Max"
msgstr "Máximo"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:310
msgid "characters (leave empty for full excerpt)"
msgstr "caracteres (deixe vazio para o resumo completo)"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:320
msgid "Teaser Application:"
msgstr "Aplicação da pré-visualização:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:324
msgid "List and Single view"
msgstr "Visualização em lista e única"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:328
msgid "Single view only"
msgstr "Apenas visualização única"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:335
msgid "User Application:"
msgstr "Aplicação do usuário:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:340
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:344
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:449
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:558
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:579
msgid "Not Logged In Users"
msgstr "Usuários não conectados"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:348
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:452
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:561
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:579
msgid "Logged In Users"
msgstr "Usuários conectados"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:355
msgid "Navigation Menus:"
msgstr "Menus de navegação:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:359
msgid "Display links if user doesn't have access"
msgstr "Exibir links se o usuário não tiver acesso"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:363
msgid "Hide links if user doesn't have access"
msgstr "Ocultar links se o usuário não tiver acesso"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:368
msgid "Private Posts:"
msgstr "Posts privados:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:372
msgid "Apply Teaser to Private Posts"
msgstr "Aplicar pré-visualização aos posts privados"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:376
msgid "Hide Private Posts if user doesn't have access"
msgstr "Ocultar posts privados se o usuário não tiver acesso"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:381
msgid "Hide for Custom Visibility"
msgstr "Ocultar para visibilidade personalizada"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:387
msgid "Featured Image:"
msgstr "Imagem em Destaque:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:394
msgid "Show featured image"
msgstr "Mostrar imagem em destaque"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:398
msgid "Hide featured image when teaser is applied"
msgstr "Ocultar a imagem destacada quando a pré-visualização for aplicada"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:403
msgid "Teaser Message Style:"
msgstr "Estilo da mensagem de pré-visualização:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:411
msgid "Use Default Teaser Message Style"
msgstr "Usar estilo da mensagem de pré-visualização padrão"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:414
msgid "Use Custom Teaser Message Style"
msgstr "Usar estilo da mensagem de pré-visualização personalizado"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:418
msgid ""
"Choose whether to use the default message style or customize the appearance "
"of teaser messages."
msgstr ""
"Escolha entre usar o estilo de mensagem padrão ou personalizar a aparência "
"das mensagens de teaser."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:438
msgid "Teaser Message"
msgstr "Mensagem Teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:439
msgid ""
"Replace the post content entirely with custom content for users who don't "
"have access."
msgstr ""
"Substitua completamente o conteúdo do post por conteúdo personalizado para "
"usuários que não têm acesso."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:458
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:498
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:460
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:500
msgid "Replace Post Content With:"
msgstr "Substituir o Conteúdo da Publicação Por:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:486
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:526
#, php-format
msgid "Insert a login form by using %s[login_form]%s shortcode."
msgstr "Insira um formulário de acesso usando o shortcode %s[login_form]%s."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:547
msgid "Teaser Text Configuration"
msgstr "Configuração do texto de pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:548
msgid "Configure custom teaser text for this post type."
msgstr "Configure o texto de pré-visualização personalizado para esse tipo de post."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:589
msgid "post title"
msgstr "título do post"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:590
msgid "post content"
msgstr "conteúdo do post"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:597
#, php-format
msgid "Before %s:"
msgstr "Antes de %s:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:598
#, php-format
msgid "After %s:"
msgstr "Após %s:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:671
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:697
msgid "Redirect Settings"
msgstr "Configurações de redirecionamento"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:671
msgid "Redirect functionality is available in PRO"
msgstr "O recurso de redirecionamento está disponível no PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:672
msgid ""
"Automatically redirect users to a login page or custom page when they try "
"to access restricted content."
msgstr ""
"Redirecione automaticamente os usuários para uma página de login ou página "
"personalizada quando eles tentarem acessar conteúdo restrito."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:708
msgid "Redirection"
msgstr "Redirecionamento"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:709
msgid "Target Post Type"
msgstr "Tipo de Publicação Alvo"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:710
msgid "Select Post"
msgstr "Selecionar Publicação"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:746
msgid "Not Logged In:"
msgstr "Não conectado:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:754
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:849
msgid "No redirect"
msgstr "Sem redirecionamento"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:755
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:850
msgid "Redirect to WordPress login"
msgstr "Redirecionar para o acesso do WordPress"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:756
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:851
msgid "Redirect to a custom post"
msgstr "Redirecionar para um post personalizado"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:809
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:904
msgid "This is a custom login page"
msgstr "Esta é uma página de acesso personalizada"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:809
msgid ""
"After the user logs in, they will be redirected back to the original post "
"they were viewing."
msgstr ""
"Após o login do usuário, ele será redirecionado de volta para o post "
"original que estava visualizando."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:841
msgid "Logged in Users:"
msgstr "Usuários conectados:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:934
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:988
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1042
msgid "Message for Blocked Users"
msgstr "Mensagem para usuários bloqueados"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:935
msgid ""
"Customize the message shown to users who are blocked from viewing the full "
"content when using the \"Read More\" teaser type."
msgstr ""
"Personalize a mensagem exibida para usuários que estão bloqueados de "
"visualizar o conteúdo completo ao usar o tipo de teaser \"Leia Mais\"."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:958
msgid ""
"This message will be displayed in a styled notice box above the teaser "
"content for users who are not logged in."
msgstr ""
"Esta mensagem será exibida em uma caixa de aviso estilizada acima do "
"conteúdo do teaser para usuários que não estão logados."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:989
msgid ""
"Customize the login notice message shown to non-logged-in users when using "
"the \"Excerpt\" teaser type."
msgstr ""
"Personalize a mensagem de aviso de login exibida para usuários não logados "
"ao usar o tipo de teaser \"Resumo\"."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1012
msgid ""
"This message will be displayed in a styled notice box below the excerpt "
"teaser content for users who are not logged in."
msgstr ""
"Esta mensagem será exibida em uma caixa de aviso estilizada abaixo do "
"conteúdo do teaser de resumo para usuários que não estão logados."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1043
msgid ""
"Customize the login notice message shown to non-logged-in users when using "
"the \"First X Characters\" teaser type."
msgstr ""
"Personalize a mensagem de aviso de login exibida para usuários não logados "
"ao usar o tipo de teaser \"Primeiros X Caracteres\"."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1066
msgid ""
"This message will be displayed in a styled notice box below the truncated "
"content teaser for users who are not logged in."
msgstr ""
"Esta mensagem será exibida em uma caixa de aviso estilizada abaixo do "
"teaser de conteúdo truncado para usuários que não estão logados."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1144
msgid "Teaser Message Style Customization"
msgstr "Personalização do Estilo da Mensagem Teaser"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1145
msgid "Customize the appearance of teaser message displayed to blocked users."
msgstr ""
"Personalize a aparência da mensagem teaser exibida a utilizadores "
"bloqueados."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1157
msgid "Background Color:"
msgstr "Cor de Fundo:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1169
msgid "Text Color:"
msgstr "Cor do Texto:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1181
msgid "Border Color:"
msgstr "Cor da Borda:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1193
msgid "Border Width (px):"
msgstr "Largura da Borda (px):"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1206
msgid "Border Position:"
msgstr "Posição da Borda:"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1211
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1212
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1213
msgid "Top"
msgstr "Cima"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1214
msgid "Bottom"
msgstr "Fundo"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1215
msgid "All Sides"
msgstr "Todos os Lados"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1221
msgid "Padding (px):"
msgstr "Espaçamento (px):"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1234
msgid "Border Radius (px):"
msgstr "Raio da Borda (px):"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1247
msgid "Font Size (px):"
msgstr "Tamanho da Fonte (px):"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1263
msgid "Live Preview"
msgstr "Pré-visualização ao Vivo"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserProgressiveUI.php:1291
msgid ""
"This is how the teaser message will appear on your site. Changes update in "
"real-time."
msgstr ""
"É assim que a mensagem teaser aparecerá em seu site. As alterações são "
"atualizadas em tempo real."

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:33
msgid "No Teaser"
msgstr "Nenhuma pré-visualização"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:34
msgid "Configured Teaser Text"
msgstr "Texto de pré-visualização configurado"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:133
msgid "This is a PRO feature"
msgstr "Este é um recurso PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/UI/TeaserUIBaseTrait.php:176
#, php-format
msgid "%s is available in PRO"
msgstr "%s está disponível no PRO"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/TeaserHooksAdmin.php:48
msgid "Select a page"
msgstr "Selecionar uma página"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/TeaserHooksAdmin.php:49
msgid "Select terms"
msgstr "Selecionar termos"

#: press-permit-core.php:117
msgid "<strong>This plugin can be deleted.</strong>"
msgstr "<strong>Este plugin pode ser excluído.</strong>"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:23
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:253
msgctxt "user"
msgid "Select &gt;"
msgstr "Selecionar &gt;"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:24
#: classes/PublishPress/Permissions/UI/AgentsDynamicUI.php:254
msgctxt "user"
msgid "&lt; Unselect"
msgstr "&lt; Desselecionar"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:170
msgctxt "count"
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:171
msgctxt "count"
msgid "Specific Permissions"
msgstr "Permissões Específicas"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/GroupsListTable.php:172
msgctxt "count"
msgid "Extra Roles"
msgstr "Funções Extras"

#: classes/PublishPress/Permissions/UI/PluginPage.php:95
msgctxt "groups per page (screen options)"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:544
#: modules/presspermit-teaser/classes/Permissions/Teaser/PostsTeaser.php:671
#, fuzzy, php-format
msgctxt "teaser suffix"
msgid "%s..."
msgstr "%s..."
